|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
152/1999/QD-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Ngô Xuân Lộc
|
Ngày ban hành:
|
10/07/1999
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
152/1999/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 10 tháng 7 năm 1999
|
QUYẾT ĐỊNH
SỐ 152/1999/QĐ-TTG NGÀY 10 THÁNG 7 NĂM 1999 CỦA THỦ TƯỚNG
CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT CHIẾN LƯỢC QUẢN LÝ CHẤT THẢI RẮN TẠI CÁC ĐÔ THỊ VÀ
KHU CÔNG NGHIỆP VIỆT NAM ĐẾN NĂM 2020
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Luật bảo vệ môi trường được Quốc hội khoá IX thông qua ngày 27 tháng
12 năm 1993 và Chủ tịch nước ký sắc lệnh công bố ngày 10 tháng 01 năm 1994;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Xây dựng tại tờ trình số 08/TTr-BXD ngày 23
tháng 2 năm 1999,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Phê duyệt Chiến lược quản lý chất thải rắn tại các đô
thị và khu công nghiệp Việt Nam đến năm 2020 với những nội dung chủ yếu sau
đây:
I. MỤC TIÊU:
Từng bước hình thành một hệ thống
đồng bộ về công tác quản lý chất thải rắn tại các đô thị và khu công nghiệp nhằm
kiểm soát ô nhiễm, bảo vệ môi trường bảo đảm mục tiêu phát triển bền vững trong
thời kỳ công nghiệp hoá, hiện đại hoá đất nước.
1. Mục tiêu trước mắt (đến năm
2005):
- Tất cả các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương thực hiện xong việc lập quy hoạch quản lý và xử lý chất thải rắn
tại các đô thị và khu công nghiệp, trong đó ưu tiên quy hoạch các bãi chôn lấp
chất thải rắn hợp vệ sinh; đóng cửa các bãi chôn lấp chất thải rắn không hợp vệ
sinh; xây dựng một số cơ sở chế biến chất thải rắn làm phân bón khi có điều kiện;
- Phân loại chất thải nguy hại từ
nguồn; bước đầu phân loại chất thải rắn sinh hoạt tại các đô thị;
- Thu gom, vận chuyển và xử lý
75 - 90% tổng lượng chất thải rắn phát sinh, tuỳ theo từng loại đô thị và khu
công nghiệp;
- Xử lý triệt để chất thải rắn y
tế nguy hại tại các đô thị lớn bằng công nghệ thiêu đốt tiên tiến; Xử lý chất
thải rắn công nghiệp nguy hại bằng phương pháp thích hợp;
2. Mục tiêu lâu dài (đến năm
2020):
- Thu gom, vận chuyển và xử lý
80-95% tổng lượng chất thải rắn phát sinh tại các đô thị và khu công nghiệp;
- Thu gom và xử lý triệt để chất
thải rắn y tế nguy hại tại các đô thị bằng công nghệ tiên tiến;
- Áp dụng giải pháp thu hồi và
tái chế chất thải rắn; Ưu tiên đầu tư xây dựng hai trung tâm xử lý chất thải rắn
công nghiệp nguy hại tại hai khu vực kinh tế trọng điểm phía Bắc và phía Nam;
- Hoàn thiện công tác quản lý chất
thải rắn tại các đô thị và khu công nghiệp trên nguyên tắc đồng bộ về luật
pháp, đầu tư phát triển, trợ giúp kỹ thuật, thanh tra kiểm soát.
II. CÁC GIẢI
PHÁP CHỦ YẾU:
1. Hoàn thiện khung pháp luật:
- Rà soát và ban hành đồng bộ
các văn bản hướng dẫn luật trong lĩnh vực quản lý chất thải rắn, nâng cao hiệu
lực thi hành Luật Bảo vệ môi trường;
- Ban hành "Quy chế quản lý
chất thải rắn" và "Quy chế quản lý chất thải nguy hại", cụ thể
hoá việc thực hiện những điều khoản thuộc lĩnh vực quản lý chất thải rắn trong
Luật Bảo vệ môi trường;
- Lập quy hoạch mạng lưới các cơ
sở xử lý chất thải rắn y tế và chất thải rắn nguy hại phát sinh từ các khu công
nghiệp trong toàn quốc, làm cơ sở để lập và phê duyệt các dự án đầu tư, tránh
tình trạng chồng chéo, trùng lặp, lãng phí trong đầu tư;
- Ban hành tiêu chuẩn thiết kế
bãi chôn lấp chất thải rắn hợp vệ sinh; đưa chỉ tiêu đất sử dụng để xử lý chất
thải rắn vào quy chuẩn quy hoạch đô thị.
2. Nâng cao nhận thức cộng đồng
và năng lực đào tạo:
- Tuyên truyền rộng rãi, thường
xuyên trên các phương tiện thông tin đại chúng, hướng dẫn dư luận trong việc
khuyến khích, cổ vũ các hoạt động bảo vệ môi trường; tuyên truyền, giáo dục
thông qua sinh hoạt thường kỳ của các tổ chức quần chúng ở cơ sở, tạo phong
trào thi đua, xây dựng nếp sống mới trong khu dân cư tại các đô thị và khu công
nghiệp; xuất bản và phổ biến sâu rộng các tài liệu tuyên truyền, hướng dẫn bảo
vệ môi trường nói chung và công tác quản lý chất thải rắn nói riêng phù hợp với
từng đối tượng và từng địa bàn;
- Đưa chương trình giáo dục môi
trường vào các cấp học mầm non, phổ thông, đại học và các loại hình đào tạo, bồi
dưỡng nghiệp vụ của các tổ chức chính trị, xã hội, các hội nghề nghiệp;
- Củng cố, tăng cường năng lực
cho các trường, các cơ sở đào tạo chuyên gia trong lĩnh vực quản lý chất thải rắn.
3. Đổi mới chính sách tài chính,
tạo nguồn vốn:
- Bộ Xây dựng chủ trì, phối hợp
với các Bộ, ngành liên quan nghiên cứu ban hành khung thu phí vệ sinh môi trường
và khung giá cho các hợp đồng thu gom, vận chuyển, xử lý chất thải rắn đối với
từng loại đô thị và khu công nghiệp theo nguyên tắc: trước mắt phải đảm bảo đủ
chi phí để vận hành bộ máy thu gom, vận chuyển và xử lý chất thải rắn, tiến tới
thu để hoàn trả lại từng phần vốn đầu tư cho Nhà nước; trên cơ sở đó, các địa
phương ban hành cụ thể mức thu phí phù hợp với đô thị địa phương mình.
- Các cấp chính quyền địa phương
tìm biện pháp thu đúng, thu đủ theo thẩm quyền đối với các nguồn thu ngân sách
trong phạm vi phân cấp gồm thuế và phí vệ sinh môi trường; Các tổ chức và cá
nhân có trách nhiệm đóng lệ phí để thu gom và xử lý chất thải rắn;
- Có cơ chế, chính sách ưu đãi về
thuế, tín dụng và sử dụng đất để huy động tiềm lực trong nhân dân, của các
thành phần kinh tế đầu tư vào lĩnh vực bảo vệ môi trường nói chung và quản lý
chất thải rắn nói riêng;
- Thu hút nguồn lực từ nước
ngoài;
- Có chính sách ưu tiên và kế hoạch
phân bố hợp lý nguồn vốn ngân sách, vốn ODA, vốn vay dài hạn với lãi suất ưu
đãi để đầu tư trang thiết bị và xây dựng các khu xử lý chất thải rắn; hỗ trợ
cho vay để đầu tư vào các dự án quản lý chất thải rắn;
- Khuyến khích các thành phần
kinh tế tham gia quản lý chất thải rắn và áp dụng công nghệ sản xuất sạch, ít
chất thải bằng các chính sách ưu đãi theo quy định của Luật Khuyến khích đầu tư
trong nước (sửa đổi);
- Nhà nước khuyến khích các cơ sở
sản xuất hàng hoá (đặc biệt là hàng hoá tiêu dùng tại các đô thị) có những
nghiên cứu nhằm giảm thiểu chất thải rắn sau khi tiêu dùng hàng hoá đó như: sử
dụng hợp lý vật liệu đầu vào, thay đổi công thức sản phẩm phù hợp, giảm vật liệu
bao bì đóng gói, thay đổi thói quen tiêu dùng...
4. Hoàn thiện mô hình tổ chức quản
lý chất thải rắn:
- Củng cố, phát huy các doanh
nghiệp nhà nước đang hoạt động có hiệu quả trong công tác thu gom, vận chuyển
và xử lý chất thải rắn;
- Khuyến khích các thành phần
kinh tế tham gia đầu tư trong lĩnh vực quản lý chất thải rắn; tiến hành cổ phần
hoá các doanh nghiệp nhà nước hoạt động kém hiệu quả trong lĩnh vực này; nghiên
cứu thành lập các công ty theo mô hình hoạt động của doanh nghiệp nhà nước hoạt
động công ích.
5. Hiện đại hoá công nghệ và sản
xuất thiết bị, vật tư:
- Áp dụng công nghệ tiên tiến, phù
hợp với điều kiện Việt Nam trong khâu tái chế, tái sử dụng và xử lý chất thải rắn;
- Nhập khẩu, tiến tới tự sản xuất
các thiết bị thu gom, vận chuyển, xử lý chất thải rắn;
- Nghiên cứu và ứng dụng các chỉ
tiêu, tiêu chuẩn trong các khâu: lựa chọn công nghệ, thiết kế, xây dựng và vận
hành bãi chôn lấp hợp vệ sinh; đồng thời đầu tư xây dựng các khu xử lý chất thải
rắn nguy hại phù hợp với tiêu chuẩn và công nghệ tiên tiến;
- Ứng dụng công nghệ thiêu đốt
chất thải rắn y tế và chất thải rắn công nghiệp nguy hại.
6. Tăng cường hợp tác và quan hệ
quốc tế:
Tranh thủ các nguồn viện trợ của
chính phủ các nước, các tổ chức phi chính phủ và các nguồn tài trợ quốc tế khác
về đào tạo, học tập kinh nghiệm, chuyển giao công nghệ, trợ giúp kỹ thuật, hỗ
trợ tài chính trong lĩnh vực quản lý chất thải rắn.
Điều 2.
Giao Bộ Xây dựng và Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường
phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính, Bộ Công nghiệp, Bộ Y tế và
các Bộ, ngành liên quan cụ thể hóa các nội dung của Chiến lược quản lý chất thải
rắn tại các đô thị và khu công nghiệp đến năm 2020; triển khai thực hiện Chiến
lược; lập quy hoạch và kế hoạch ngắn hạn, dài hạn để bảo đảm thực hiện một cách
có hiệu quả.
Điều 3.
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và các Chủ
tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này.
Decision No. 152/1999/QD-TTg of July 10, 1999, ratifying the strategy for management of solid waste in Vietnamese Cities and Industrial Parks till the year 2020
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
152/1999/QD-TTg
|
Hanoi, July 10, 1999
|
DECISION RATIFYING THE STRATEGY FOR MANAGEMENT OF
SOLID WASTE IN VIETNAMESE CITIES AND INDUSTRIAL PARKS TILL THE YEAR 2020 THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Law on Environmental Protection, passed on December 27, 1993 by
the IXth National Assembly and made public under the State President’s
Order No. 29/L-CTN of January 10, 1994;
At the proposal of the Minister of Construction in Report No. 08/TTr-BXD of
February 23, 1999, DECIDES: Article
1.- To ratify the Strategy for management of solid waste in
Vietnamese cities and industrial parks till the year 2020 with the following
principal contents: I. OBJECTIVES To step by step form a synchronous system for
management of solid waste in cities and industrial parks in order to check the
environmental pollution and protect the environment, thus ensuring the
achievement of target of sustainable development in the period of national
industrialization and modernization. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - By that time, all the provinces and
centrally-run cities shall complete the planning for management and treatment
of solid waste in cities and industrial parks, with priority being given to the
planning of hygienic solid waste burial sites; close solid waste burial sites
which are not hygienic; and build a number of establishments for processing
solid waste into fertilizer when conditions permit; - To sort out hazardous waste right from their
sources; to initially sort out solid waste from daily life in cities; - To collect, transport and treat 75-90% of the
total volume of discharged solid waste, depending on each type of cities and
industrial parks; - To thoroughly treat hazardous medical solid
waste in big cities with advanced incineration technology(ies); to treat
hazardous industrial solid waste by appropriate method(s); 2. Long-term objectives (till the year 2020): - To collect, transport and treat 80-95% of the
total volume of solid waste discharged in cities and industrial parks; - To collect and thoroughly treat hazardous
medical solid waste in cities with advanced technology(ies); - To apply the measures to reclaim and recycle
solid waste; to give priority to the investment in construction of two centers
for treatment of hazardous industrial solid waste in two key economic regions
in the North and the South; - To improve the management of solid waste in
cities and industrial parks on the principle of harmonizing the legislation,
development investment, technical assistance, as well as inspection and
supervision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1.
Improvement of the legal framework: - To revise and synchronously promulgate
documents guiding the legislation on solid waste management, and to raise the
enforcement effect of the Law on Environmental Protection; - To promulgate the "Regulation on solid
waste management" and the "Regulation on hazardous waste
management", which concretize the implementation of provisions on solid
waste management in the Law on Environmental Protection; - To draw up the planning of national network of
establishments for treatment of medical solid waste and hazardous solid waste
discharged from industrial parks, which shall serve as basis for the
formulation and ratification of investment projects with a view to avoiding
investment overlapping, coincidence and waste in investment; - To promulgate the designing standards of
hygienic solid waste burial sites; incorporate the quotas of land to be used
for solid waste treatment into the urban planning norms. 2.
Raising of the communal awareness and training capability: - To conduct widespread and regular propaganda
on the mass media, guide the public opinion in promoting and encouraging the
environmental protection activities; to carry out the propaganda and education
through the regular operations of the mass organizations at grassroots levels,
thus creating emulation movement for building new way of life at residential
quarters in cities and industrial parks; to publish and disseminate documents
propagating and instructing the environmental protection in general and solid
waste management in particular, suitable to each target subject and each
locality; - To include the environmental education
curriculum into education programs of the pre-school, general and tertiary
education and other training and professional foster courses of the political
and social organizations and occupational societies; - To enhance the capability of schools and
institutions for training out specialists in the domain of solid waste
management. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - The Ministry of Construction shall assume the
prime responsibility and coordinate with the concerned ministries and branches
in studying and promulgating the bracket of environmental sanitation fees and
price bracket applicable to contracts for collection, transportation and
treatment of solid waste in each type of cities and industrial parks on the
following principle: For the immediate future, to ensure enough expenses for
operation of solid waste collection, transportation and treatment apparatus,
then proceed to collect more to partially refund the State�s
investment capital; the localities shall base themselves on these brackets to
set out specific fee levels suitable to their respective cities. - Local administrations of all levels shall seek
measures for correct and full collection of budget revenues including taxes and
environmental sanitation fee within the scope of competence assigned to them.
Organizations and individuals shall have to pay the fee for collection and
treatment of solid waste; - To adopt tax, credit and land use mechanisms
and preferential policies in order to mobilize potential resources from the
population and all economic sectors for investment in the field of
environmental protection in general and solid waste management in particular; - To attract external resources; - To adopt preferential policies and plans for
rational distribution of budget capital, ODA capital and long-term loans with
preferential interest rates for investment in procurement of facilities and
equipment and construction of solid waste treatment centers; to render loan
supports for investment in solid waste management projects; - To encourage all economic sectors to
participate in the solid waste management and apply clean and low-waste
production technologies through preferential policies provided for by the Law
on Domestic Investment Promotion (amended); - The State encourages the establishments
producing goods (especially consumer goods in cities) to conduct research aimed
to minimize solid waste after such goods are consumed, such as: rational use of
input materials, proper alterations in products’ formulas,
reduction of packing materials, change in consuming habit, etc. 4.
Improvement of the model for solid waste management organization: - To consolidate and promote the State
enterprises that are effectively operating in the collection, transportation
and/or treatment of solid waste; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 5.
Modernization of technologies and manufacture of equipment and materials: - To apply advanced technologies suitable to
Vietnam’s conditions in processes of recycle, reuse or
treatment of solid waste; - To import, then proceed to manufacture at home
equipment for collection, transportation and treatment of solid waste; - To study and apply norms and standards in the
following processes: selection of technologies for, designing, construction and
operation of hygienic waste burial sites; and at the same time to invest in the
construction of projects for treatment of hazardous solid waste in
compatibility with advanced standards and technologies; - To apply technologies for incineration of
medical solid waste and hazardous industrial solid waste. 6.
Promotion of international cooperation and relations: To take advantage of all sources of aids from
foreign governments and non-governmental organizations and other sources of international
assistance in training, experience learning, technology transfer, technical and
financial supports in the field of solid waste management. Article 2.- To assign the Ministry of Construction and the
Ministry of Science, Technology and Environment to coordinate with the Ministry
of Planning and Investment, the Ministry of Finance, the Ministry of Industry,
the Ministry of Health and the concerned ministries and branches in
concretizing the contents of the Strategy for management of solid waste in cities
and industrial parks till the year 2020; organizing the realization of the
Strategy; drawing up the planning as well as short-term and long-term plans for
the effective implementation thereof. Article 3.- This Decision takes effect 15 days after its
signing. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads
of the agencies attached to the Government and the presidents of the People’s
Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement
this Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Ngo Xuan Loc
Decision No. 152/1999/QD-TTg of July 10, 1999, ratifying the strategy for management of solid waste in Vietnamese Cities and Industrial Parks till the year 2020
1.487
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|