|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Nghị quyết 973/2020/UBTVQH14 nguyên tắc phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước
Số hiệu:
|
973/2020/UBTVQH14
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Kim Ngân
|
Ngày ban hành:
|
08/07/2020
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN THƯỜNG VỤ
QUỐC HỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Nghị quyết số:
973/2020/UBTVQH14
|
Hà Nội, ngày 08
tháng 7 năm 2020
|
NGHỊ QUYẾT
QUY ĐỊNH VỀ CÁC NGUYÊN TẮC, TIÊU CHÍ
VÀ ĐỊNH MỨC PHÂN BỔ VỐN ĐẦU TƯ CÔNG NGUỒN NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC GIAI ĐOẠN
2021-2025
ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
Căn
cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Căn
cứ Luật Ngân sách nhà nước số 83/2015/QH13;
Căn
cứ Luật Đầu tư công số 39/2019/QH14;
QUYẾT NGHỊ:
Chương I
QUY ĐỊNH
CHUNG
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
Nghị
quyết này quy định về nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công
nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025.
Điều 2. Đối tượng áp dụng
Nghị
quyết này áp dụng đối với:
1. Bộ,
cơ quan trung ương và địa phương theo quy định tại khoản 4 Điều
4 của Luật Đầu tư công.
2. Tổ
chức, cá nhân có liên quan đến lập kế hoạch đầu tư công trung hạn và hằng năm
nguồn ngân sách nhà nước.
Chương II
NGUYÊN TẮC,
TIÊU CHÍ VÀ ĐỊNH MỨC PHÂN BỔ VỐN ĐẦU TƯ CÔNG NGUỒN NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC
Điều 3. Ngành, lĩnh vực sử dụng vốn đầu tư công nguồn ngân
sách nhà nước giai đoạn 2021-2025
Vốn đầu
tư công nguồn ngân sách nhà nước được bố trí cho các đối tượng quy định tại Điều 5 của Luật Đầu tư công và được phân theo ngành, lĩnh vực
quy định tại Điều 36 của Luật Ngân sách nhà nước, cụ thể như
sau:
1. Quốc
phòng: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án thuộc các ngành, lĩnh vực phục vụ mục
tiêu quốc phòng, cơ yếu, ứng phó với sự cố thiên tai và tìm kiếm cứu nạn của đơn
vị chuyên trách Trung ương và địa phương theo phân cấp.
2. An
ninh và trật tự, an toàn xã hội: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án thuộc các
ngành, lĩnh vực phục vụ mục tiêu an ninh và trật tự, an toàn xã hội, phòng
cháy, chữa cháy, điều tra phòng, chống tội phạm, thi hành án hình sự, ứng phó với
sự cố thiên tai và tìm kiếm cứu nạn của đơn vị chuyên trách Trung ương và địa
phương theo phân cấp.
3.
Giáo dục, đào tạo và giáo dục nghề nghiệp: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án đầu
tư xây dựng cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ mục tiêu giáo
dục, đào tạo và giáo dục nghề nghiệp thuộc các cấp học từ mầm non đến đại học.
4.
Khoa học, công nghệ: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án đầu tư xây dựng cơ sở hạ
tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị, công nghệ phục vụ mục tiêu phát triển
khoa học, công nghệ, thí nghiệm, thực nghiệm, phân tích, kiểm định, kiểm nghiệm,
tiêu chuẩn - đo lường - chất lượng, sở hữu trí tuệ, thiết kế chuyên dụng trong
lĩnh vực khoa học tự nhiên và kỹ thuật, ứng dụng và chuyển giao công nghệ,
trung tâm đổi mới sáng tạo, nghiên cứu và phát triển, hỗ trợ phát triển công
nghiệp, khu công nghệ cao, khu nông nghiệp, lâm nghiệp, thủy sản ứng dụng công
nghệ cao.
5. Y
tế, dân số và gia đình: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án đầu tư xây dựng cơ sở
hạ tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ mục tiêu về y tế (bao gồm y tế
dự phòng; khám bệnh, chữa bệnh, cấp cứu, phục hồi chức năng; y học cổ truyền;
giám định y khoa, pháp y, pháp y tâm thần; kiểm định, kiểm nghiệm dược phẩm, mỹ
phẩm và các hoạt động khác thuộc lĩnh vực y tế), dân số, gia đình, sức khỏe
sinh sản, vệ sinh an toàn thực phẩm.
6.
Văn hóa, thông tin: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án phục vụ các mục tiêu thuộc
các lĩnh vực sau:
a)
Văn hóa: Bảo vệ, bảo tồn giá trị di sản văn hóa vật thể và phi vật thể, văn hóa
dân tộc; phát triển văn học nghệ thuật, điện ảnh, thư viện, bảo tàng, văn hóa
cơ sở, các loại hình nghệ thuật biểu diễn; phát triển hệ thống thiết chế văn
hóa, các công trình văn hóa;
b)
Thông tin: Cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ hoạt động xuất
bản, báo chí của Nhà nước;
7.
Phát thanh, truyền hình, thông tấn: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án đầu tư
xây dựng cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ các mục tiêu
phát thanh, truyền hình, thông tấn nhằm thực hiện nhiệm vụ chính trị, nhiệm vụ
xã hội và công ích thiết yếu.
8. Thể
dục, thể thao: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng,
cơ sở vật chất, trang thiết bị phục vụ các mục tiêu phát triển thể dục, thể
thao.
9. Bảo
vệ môi trường: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án phục vụ các mục tiêu thuộc các
lĩnh vực sau:
a)
Môi trường: cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị quan trắc, cảnh báo
môi trường, bảo vệ tài nguyên, khắc phục ô nhiễm môi trường, xử lý chất thải,
nước thải, tăng trưởng xanh, ứng phó với biến đổi khí hậu và phát triển bền vững;
b)
Tài nguyên: cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị đo đạc bản đồ, khí tượng
thủy văn, thăm dò địa chất, bảo vệ tài nguyên thiên nhiên;
10.
Các hoạt động kinh tế: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án phục vụ các mục tiêu
thuộc các lĩnh vực sau:
a)
Nông nghiệp, lâm nghiệp, diêm nghiệp, thủy lợi và thủy sản: cơ sở hạ tầng, cơ sở
vật chất, trang thiết bị cho nông nghiệp, lâm nghiệp, diêm nghiệp, thủy lợi và thủy
sản; kinh tế nông thôn (bao gồm xây dựng nông thôn mới, cung cấp nước sạch và bảo
đảm vệ sinh môi trường nông thôn, phát triển ngành nghề, làng nghề nông thôn gắn
với hộ gia đình và hợp tác xã, bố trí, sắp xếp lại dân cư nông thôn, định canh,
định cư, ổn định di dân tự do và tái định cư); phát triển giống cây trồng, vật
nuôi; trồng, bảo vệ và phát triển rừng; phòng, chống, khắc phục hậu quả thiên
tai, cháy rừng, dịch bệnh;
b)
Công nghiệp: cấp điện nông thôn, miền núi và hải đảo; các nhiệm vụ, dự án thuộc
lĩnh vực dầu khí theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ, cơ sở vật chất và
trang thiết bị in, đúc tiền;
c)
Giao thông: kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ, đường sắt, đường thủy nội địa,
đường biển, đường hàng không;
d)
Khu công nghiệp và khu kinh tế: hạ tầng các khu kinh tế ven biển, khu kinh tế cửa
khẩu và hạ tầng khu công nghiệp, cụm công nghiệp;
đ)
Thương mại: chợ dân sinh, chợ đầu mối, trung tâm logistic, trung tâm hội chợ
triển lãm, kết cấu hạ tầng xuất khẩu, nhập khẩu;
e) Cấp
nước, thoát nước;
g)
Kho tàng: cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, trang thiết bị kho tàng, kho lưu trữ
chuyên dụng, kho dự trữ quốc gia, lưu trữ hồ sơ, tài liệu, kho vật chứng;
h) Du
lịch: cơ sở hạ tầng nhằm phát triển du lịch bền vững tại các khu, điểm, địa bàn
du lịch;
i) Viễn
thông: cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, vật tư, trang thiết bị phục vụ các mục
tiêu viễn thông nhằm thực hiện nhiệm vụ chính trị, nhiệm vụ xã hội và công ích
thiết yếu;
k)
Bưu chính: cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, vật tư, trang thiết bị phục vụ các mục
tiêu bưu chính nhằm thực hiện nhiệm vụ chính trị, nhiệm vụ xã hội và công ích
thiết yếu;
l)
Công nghệ thông tin: hạ tầng thông tin số, kinh tế số; hiện đại hóa công nghệ
thông tin trong các cơ quan Đảng và Nhà nước; ứng dụng, phát triển công nghệ
thông tin, cơ sở dữ liệu; các nền tảng, ứng dụng, dịch vụ quốc gia dùng chung;
an toàn, an ninh mạng;
m)
Quy hoạch: các nhiệm vụ quy hoạch;
n)
Công trình công cộng tại các đô thị;
o) Cấp
vốn điều lệ cho các ngân hàng chính sách, quỹ tài chính nhà nước ngoài ngân
sách; cấp bù lãi suất tín dụng ưu đãi, phí quản lý; hỗ trợ phát triển doanh
nghiệp đầu tư vào nông nghiệp, nông thôn; hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa theo
quy định của Luật Hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa; hỗ trợ hợp tác xã theo quy định
của Luật Hợp tác xã.
11. Hoạt
động của các cơ quan quản lý nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập, tổ chức chính
trị và các tổ chức chính trị - xã hội: Các nhiệm vụ, chương trình, dự án phục vụ
mục tiêu xây dựng, cải tạo, nâng cấp trụ sở, nhà công vụ, mua sắm trang thiết bị
của các cơ quan thuộc hệ thống chính trị, nhà nước; dự án mua mới, xây dựng và
cải tạo trụ sở làm việc, cải tạo, nâng cấp nhà ở, mua sắm trang thiết bị của
các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài.
12. Xã hội: các nhiệm vụ, chương trình, dự án đầu tư xây dựng,
cải tạo, nâng cấp cơ sở hạ tầng, cơ sở vật chất, mua sắm trang thiết bị của các
cơ sở điều dưỡng, phục hồi chức năng, nuôi dưỡng người có công; hỗ trợ việc
làm; chăm sóc, điều dưỡng sức khỏe người lao động; xây dựng, cải tạo, nâng cấp
các công trình ghi công liệt sỹ; cơ sở cai nghiện và trợ giúp xã hội khác.
13. Các nhiệm vụ, chương trình, dự án khác theo quy định của
pháp luật: hỗ trợ đầu tư cho các đối tượng, chính sách khác theo quyết định của
Thủ tướng Chính phủ; các nhiệm vụ, chương trình, dự án thuộc đối tượng đầu tư
công chưa phân loại được vào 12 ngành, lĩnh vực nêu trên.
Điều 4. Nguyên tắc chung về phân bổ vốn đầu tư công nguồn
ngân sách nhà nước
1. Việc
phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025 phải tuân
thủ các quy định của Luật Đầu tư công, Luật Ngân sách nhà nước và các văn bản
pháp luật có liên quan.
2. Bảo
đảm quản lý tập trung, thống nhất về mục tiêu, cơ chế, chính sách; thực hiện
phân cấp trong quản lý đầu tư theo quy định của pháp luật, tạo quyền chủ động
cho các bộ, cơ quan trung ương và các cấp chính quyền địa phương.
3. Việc
phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước phải phục vụ cho việc thực hiện
các mục tiêu, định hướng phát triển của đất nước tại Chiến lược phát triển kinh
tế - xã hội 10 năm 2021-2030, Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm
2021-2025 của quốc gia, các ngành, lĩnh vực, địa phương, kế hoạch tài chính 05
năm quốc gia, kế hoạch vay, trả nợ công 05 năm, các quy hoạch theo quy định của
Luật Quy hoạch được cấp có thẩm quyền quyết định hoặc phê duyệt, bảo đảm mục
tiêu phát triển bền vững, hài hòa giữa kinh tế và xã hội.
4.
Phù hợp với khả năng cân đối vốn đầu tư từ nguồn ngân sách nhà nước trong kế hoạch
tài chính 5 năm, bảo đảm các cân đối vĩ mô, an toàn nợ công. Đẩy mạnh cơ cấu lại
đầu tư công, tính toán hợp lý cơ cấu nguồn lực ngân sách Trung ương và địa
phương, bảo đảm ngân sách trung ương giữ vai trò chủ đạo; tăng cường huy động
các nguồn vốn ngoài ngân sách nhà nước, đẩy mạnh việc thu hút các nguồn vốn xã
hội để thực hiện các dự án đầu tư cơ sở hạ tầng.
5.
Phân bổ vốn đầu tư tập trung; không phân tán, dàn trải; bảo đảm hiệu quả sử dụng
vốn đầu tư. Chỉ giao kế hoạch vốn đối với các dự án đã đủ thủ tục đầu tư được cấp
có thẩm quyền quyết định theo quy định của Luật Đầu tư công và các văn bản pháp
luật có liên quan. Các chương trình, dự án đã được cấp có thẩm quyền quyết định
chủ trương đầu tư, các dự án mới phải bảo đảm thời gian bố trí vốn thực hiện dự
án nhóm A không quá 06 năm, nhóm B không quá 04 năm, nhóm C không quá 03 năm.
Trường hợp không đáp ứng thời hạn trên, Thủ tướng Chính phủ quyết định thời
gian bố trí vốn thực hiện dự án đối với các dự án sử dụng vốn ngân sách trung
ương, Hội đồng nhân dân cấp tỉnh quyết định thời gian bố trí vốn thực hiện dự
án đối với dự án sử dụng vốn ngân sách địa phương.
6. Tập
trung ưu tiên bố trí vốn để thực hiện, đẩy nhanh tiến độ, sớm hoàn thành và
phát huy hiệu quả các dự án thuộc chương trình mục tiêu quốc gia, dự án quan trọng
quốc gia, chương trình, dự án kết nối, có tác động liên vùng, có ý nghĩa thúc đẩy
phát triển kinh tế - xã hội nhanh, bền vững, bảo vệ chăm sóc sức khỏe nhân dân,
phòng, chống thiên tai, ứng phó với biến đổi
khí hậu (sạt lở bờ sông, bờ biển, xâm nhập mặn,
nước biển dâng,…), bảo đảm an ninh nguồn nước.
7. Ưu
tiên phân bổ vốn cho các vùng miền núi, biên giới, hải đảo, vùng đồng bào dân tộc
thiểu số, vùng khó khăn và đặc biệt khó
khăn, đồng bộ với Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội
vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021-2030, góp phần thu hẹp khoảng cách về trình độ phát triển, thu nhập
và mức sống của dân cư giữa các vùng, miền trong cả nước.
8. Thứ tự ưu tiên phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách
nhà nước giai đoạn 2021-2025 được thực hiện như sau:
a)
Phân bổ đủ vốn để thanh toán nợ đọng xây dựng cơ bản theo quy định tại khoản 4 Điều 101 của Luật Đầu tư công (nếu có);
b)
Phân bổ đủ vốn để hoàn trả vốn ứng trước kế hoạch nhưng chưa có nguồn để hoàn
trả trong kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn trước (nếu còn);
c)
Phân bổ vốn cho dự án đã hoàn thành và bàn giao đưa vào sử dụng nhưng chưa bố
trí đủ vốn; vốn cho dự án sử dụng vốn ODA và vốn vay ưu đãi của các nhà tài trợ
nước ngoài (bao gồm cả vốn đối ứng); vốn đầu tư của Nhà nước tham gia thực hiện
dự án theo phương thức đối tác công tư; dự án chuyển tiếp thực hiện theo tiến độ
được phê duyệt; dự án dự kiến hoàn thành trong kỳ kế hoạch;
d)
Phân bổ vốn để thực hiện nhiệm vụ quy hoạch;
đ)
Phân bổ vốn chuẩn bị đầu tư để lập, thẩm định, quyết định chủ trương đầu tư và
lập, thẩm định, quyết định đầu tư chương trình, dự án;
e)
Phân bổ vốn cho dự án khởi công mới đáp ứng yêu cầu quy định tại khoản
5 Điều 51 của Luật Đầu tư công.
9. Bảo
đảm công khai, minh bạch, công bằng trong việc phân bổ vốn kế hoạch đầu tư
công, góp phần đẩy mạnh cải cách hành chính và tăng cường công tác phòng, chống
tham nhũng, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.
Điều 5. Nguyên tắc, tiêu chí, định mức phân bổ vốn đầu tư
công nguồn ngân sách trung ương
1.
Nguyên tắc phân bổ vốn: thực hiện theo các nội dung quy định tại Điều
51 của Luật Đầu tư công, Điều 4 của Nghị quyết này về các nguyên tắc chung,
thứ tự ưu tiên phân bổ vốn và các nguyên tắc cụ thể sau:
a) Bảo
đảm tương quan hợp lý về cơ cấu phân bổ vốn đầu tư giữa các bộ, cơ quan trung
ương và giữa các ngành, lĩnh vực; vốn ngân sách trung ương bổ sung có mục tiêu
cho địa phương; vốn để thực hiện các nhiệm vụ, chương trình, dự án cụ thể bao gồm:
chương trình mục tiêu quốc gia, dự án quan trọng quốc gia, chương trình, dự án
kết nối, có tác động liên vùng, có ý nghĩa thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội
nhanh, bền vững, bảo vệ chăm sóc sức khỏe nhân dân, phòng, chống thiên tai, ứng phó với biến đổi khí hậu, bảo
đảm an ninh nguồn nước;
b) Vốn
đầu tư công nguồn ngân sách trung ương của các bộ, cơ quan trung ương, địa
phương được phân bổ theo ngành, lĩnh vực theo quy định tại Điều 3 của Nghị quyết
này;
c)
Các nhiệm vụ, chương trình, dự án được giao kế hoạch vốn đầu tư công nguồn ngân
sách trung ương phải bảo đảm đầy đủ thủ tục đầu tư theo quy định của Luật Đầu
tư công.
2.
Tiêu chí, định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách trung ương:
a) Vốn
đầu tư công nguồn ngân sách trung ương bố trí cho nhiệm vụ, chương trình, dự án
thuộc nhiệm vụ chi đầu tư của ngân sách trung ương theo quy định của pháp luật
về ngân sách nhà nước và thuộc đối tượng đầu tư công quy định tại Điều
5 của Luật Đầu tư công;
b) Cơ cấu phân bổ vốn ngân sách trung ương:
-
Dành tối đa không quá 30% để bổ sung có mục tiêu cho địa phương và được phân bổ
theo ngành, lĩnh vực, không bao gồm vốn các dự án thuộc Chương trình mục tiêu
quốc gia và vốn ODA, vốn vay ưu đãi của các nhà tài trợ nước ngoài;
- Mức
vốn còn lại được phân bổ như sau:
+
Phân bổ cho các bộ, cơ quan trung ương theo ngành, lĩnh vực. Các bộ, cơ quan
trung ương chịu trách nhiệm phân bổ cụ thể cho các chương trình, dự án, bao gồm
cả vốn trong nước, vốn ODA và vốn vay ưu đãi của các nhà tài trợ nước ngoài
theo đúng quy định của pháp luật và theo các nguyên tắc, thứ tự ưu tiên quy định
tại Nghị quyết này;
+ Phân
bổ cho các nhiệm vụ, chương trình, dự án cụ thể bao gồm: chương trình mục tiêu
quốc gia, dự án quan trọng quốc gia, chương trình, dự án kết nối, có tác động
liên vùng có ý nghĩa thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội nhanh, bền vững, bảo
vệ chăm sóc sức khỏe nhân dân, nhiệm vụ quy hoạch tổng thể quốc gia, quy hoạch
không gian biển quốc gia, quy hoạch sử dụng đất quốc gia, quy hoạch ngành quốc
gia, quy hoạch vùng, nghĩa vụ thanh toán của ngân sách trung ương, các chính
sách khác sử dụng vốn đầu tư công nguồn ngân sách trung ương theo quy định của
pháp luật.
Điều 6. Nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn Chương
trình mục tiêu quốc gia
1. Bảo
đảm đúng quy định của Luật Ngân sách nhà nước và Luật Đầu tư công.
2.
Nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn ngân sách trung ương cho các
chương trình mục tiêu quốc gia được thực hiện theo chủ trương đầu tư của từng
chương trình do Quốc hội quyết định.
Điều 7. Nguyên tắc, tiêu chí phân bổ vốn đầu tư công nguồn
ngân sách trung ương cho bộ, cơ quan trung ương
1. Thực
hiện theo quy định tại Điều 5 của Nghị quyết này và phân bổ theo nguyên tắc,
tiêu chí cụ thể như sau:
a) Ưu
tiên bố trí vốn kế hoạch đầu tư trung hạn còn thiếu của các dự án thuộc danh mục
của kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2016-2020 chuyển tiếp sang giai đoạn
2021-2025; thu hồi vốn ứng trước.
b) Số
vốn còn lại bố trí cho các dự án mới thuộc các ngành, lĩnh vực quy định tại Điều
3 của Nghị quyết này.
2. Vốn
đầu tư công nguồn ngân sách trung ương phân bổ cho bộ, cơ quan trung ương quy định
tại khoản 4 Điều 4 của Luật Đầu tư công theo ngành, lĩnh vực
quy định tại Điều 3 của Nghị quyết này.
Điều 8. Nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư
công nguồn ngân sách trung ương bổ sung có mục tiêu cho địa phương
1.
Nguyên tắc phân bổ vốn: thực hiện theo quy định tại Điều 5 của Nghị quyết này
và các nguyên tắc cụ thể sau:
a) Bảo
đảm tương quan hợp lý giữa việc phát triển các vùng kinh tế trọng điểm, các địa
phương có số thu lớn, có tỷ lệ điều tiết cao về ngân sách trung ương, với việc
ưu tiên vùng Đồng bằng sông Cửu Long, các vùng miền núi, biên giới, hải đảo,
vùng đồng bào dân tộc thiểu số và các vùng khó khăn khác để góp phần thu hẹp
khoảng cách về trình độ phát triển, thu nhập và mức sống của dân cư giữa các
vùng miền trong cả nước;
b)
Các địa phương chịu trách nhiệm bố trí vốn bổ sung có mục tiêu cho các chương
trình, dự án thuộc các ngành, lĩnh vực đúng quy định pháp luật theo các nguyên
tắc, thứ tự ưu tiên quy định tại Nghị quyết này và sử dụng có hiệu quả vốn đầu
tư nguồn ngân sách nhà nước, tạo điều kiện để thu hút tối đa các nguồn vốn khác
cho đầu tư phát triển;
c) Bảo
đảm tính công khai, minh bạch, công bằng trong việc phân bổ vốn đầu tư công;
d) Việc
phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách trung ương trong nước bổ sung có mục
tiêu cho địa phương được thực hiện như sau:
- Ưu
tiên bố trí vốn kế hoạch đầu tư trung hạn còn thiếu của các dự án thuộc danh mục
của kế hoạch đầu tư công trung hạn giai đoạn 2016-2020 chuyển tiếp sang giai đoạn
2021-2025; thu hồi vốn ứng trước;
- Số
vốn còn lại bố trí cho các dự án mới thuộc các ngành, lĩnh vực quy định tại Điều
3 của Nghị quyết này.
2. Tiêu chí, định mức phân bổ vốn:
a) Vốn
đầu tư công nguồn ngân sách trung ương trong nước bổ sung có mục tiêu cho ngân
sách địa phương được phân bổ theo ngành, lĩnh vực quy định tại Điều 3 của Nghị
quyết này;
b) Vốn
đầu tư công nguồn ngân sách trung ương trong nước bổ sung có mục tiêu cho địa
phương được phân bổ cho dự án có quy mô từ nhóm B trở lên (không bao gồm các dự
án thuộc chương trình mục tiêu quốc gia). Trường hợp khác do Thủ tướng Chính phủ
quyết định;
c)
Phân bổ cho các dự án mới thuộc các ngành, lĩnh vực của địa phương trên cơ sở
tính điểm theo các tiêu chí sau:
-
Tiêu chí dân số: Số dân trung bình và số người dân tộc thiểu số của các địa
phương (trừ Thành phố Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh);
-
Tiêu chí về trình độ phát triển: Tỷ lệ hộ nghèo, số thu nội địa (không bao gồm
số thu từ sử dụng đất, xổ số kiến thiết), tỷ lệ điều tiết về ngân sách trung
ương và tỷ lệ bổ sung cân đối từ ngân sách trung ương cho ngân sách địa phương;
-
Tiêu chí diện tích: Diện tích đất tự nhiên, tỷ lệ che phủ rừng của các địa
phương;
-
Tiêu chí về đơn vị hành chính cấp huyện: Số đơn vị hành chính cấp huyện; số huyện
miền núi; vùng cao, hải đảo; biên giới đất liền của từng địa phương;
- Các
tiêu chí bổ sung, bao gồm:
+
Tiêu chí xã ATK thuộc vùng căn cứ kháng chiến (ATK lịch sử);
+
Tiêu chí các xã đảo, xã biên giới đất liền, gồm: các xã biên giới Việt Nam
-
Trung Quốc, Việt Nam - Lào và Việt Nam - Campuchia;
+
Tiêu chí vùng, gồm: các vùng chịu tác động lớn của thiên tai, biến đổi khí hậu
(sạt lở bờ sông, bờ biển, hạn hán, xâm nhập mặn, nước biển dâng,…).
Điều 9. Vốn đầu tư công nguồn ngân sách địa phương
1. Vốn
đầu tư công nguồn ngân sách địa phương được phân bổ theo ngành, lĩnh vực theo
quy định tại Điều 3 và các nguyên tắc quy định tại Điều 4 của Nghị quyết này.
2. Kế hoạch vốn đầu tư công nguồn ngân sách địa phương năm
2021 được xây dựng phù hợp với quy định của pháp luật về đầu tư công và ngân
sách nhà nước, dự kiến nguồn thu ngân sách địa phương được hưởng theo phân cấp,
số bổ sung cân đối từ ngân sách trung ương cho ngân sách địa phương (nếu có),
phù hợp với định hướng mục tiêu kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm
2021-2025 và mục tiêu, nhiệm vụ cụ thể phát triển kinh tế - xã hội của năm
2021; kết quả thực hiện dự toán ngân sách của địa phương năm 2019, ước thực hiện
năm 2020.
3. Kế
hoạch vốn đầu tư công ngân sách địa phương từ năm 2022 đến năm 2025 xác định từng
năm trên cơ sở tốc độ tăng trưởng bình quân 5 năm vốn đầu tư công nguồn ngân
sách địa phương so với vốn đầu tư công năm 2021 (không bao gồm số thu sử dụng đất,
xổ số kiến thiết theo báo cáo của các địa phương).
Chương III
ĐIỀU KHOẢN
THI HÀNH
Điều 10. Trách nhiệm của Chính phủ
1. Tổ
chức và chỉ đạo các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, các cơ quan
khác ở Trung ương và địa phương triển khai thực hiện Nghị quyết này.
2.
Báo cáo tình hình triển khai thực hiện Nghị quyết này theo yêu cầu của Quốc hội,
Ủy ban Thường vụ Quốc hội.
3.
Trong trường hợp bổ sung hoặc sửa đổi các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân
bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025 ngoài các quy định
tại Nghị quyết này, Chính phủ báo cáo Ủy ban Thường vụ Quốc hội quyết định.
Điều 11. Trách nhiệm của Thủ tướng Chính phủ
1.
Quy định chi tiết định mức phân bổ đối với từng tiêu chí, các mốc thời gian, cơ
quan cung cấp số liệu làm căn cứ để xác định vốn đầu tư công nguồn ngân sách
trung ương bổ sung có mục tiêu cho địa phương trong giai đoạn 2021-2025; xác định
tốc độ tăng trưởng bình quân 5 năm vốn đầu tư công nguồn ngân sách địa phương
so với vốn đầu tư công năm 2021.
2.
Quy định chi tiết việc thực hiện Nghị quyết này.
Điều 12. Hiệu lực thi hành
Nghị
quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký và áp dụng cho các năm ngân sách
giai đoạn 2021-2025.
Điều 13. Quy định chuyển tiếp
1. Đối
với các dự án chưa hoàn thành, dự án đã có trong kế hoạch đầu tư công trung hạn
giai đoạn 2016-2020 nguồn ngân sách nhà nước nhưng chưa được bố trí vốn hằng
năm để thực hiện, các Bộ, cơ quan trung ương và địa phương tiếp tục bố trí vốn
ngân sách nhà nước để hoàn thành theo tiến độ bố trí vốn đã được cấp có thẩm
quyền quyết định.
2. Đối
với các dự án dự kiến đầu tư nhưng chưa có trong kế hoạch đầu tư công trung hạn
giai đoạn 2016-2020 nguồn ngân sách nhà nước, trong trường hợp các Bộ, cơ quan
trung ương và địa phương dự kiến tiếp tục bố trí trong kế hoạch trung hạn giai
đoạn 2021-2025 nguồn ngân sách nhà nước của đơn vị mình thực hiện theo quy định
tại Điều 101 của Luật Đầu tư công.
3.
Các dự án thuộc các Chương trình mục tiêu có trong kế hoạch đầu tư công trung hạn
giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm
nhưng còn thiếu vốn chuyển tiếp sang giai đoạn 2021-2025 tùy theo tính chất, mục
tiêu của dự án, được sắp xếp vào 13 ngành, lĩnh vực theo Phụ lục kèm theo Nghị
quyết này.
Điều 14. Giám sát việc thực hiện Nghị quyết
Ủy
ban Thường vụ Quốc hội, Ủy ban Tài chính, Ngân sách, Hội đồng Dân tộc và các Ủy
ban khác của Quốc hội, các Đoàn đại biểu Quốc hội, đại biểu Quốc hội giám sát
việc thực hiện Nghị quyết này trong phạm vi nhiệm vụ và quyền hạn theo quy định
của pháp luật.
|
TM. ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
CHỦ TỊCH
Nguyễn Thị Kim Ngân
|
PHỤ LỤC
PHÂN LOẠI NGÀNH, LĨNH VỰC ĐỐI
VỚI DỰ ÁN THUỘC CÁC CHƯƠNG TRÌNH MỤC TIÊU CỦA GIAI ĐOẠN 2016-2020 CHUYỂN TIẾP
SANG GIAI ĐOẠN 2021-2025
(Ban hành kèm theo Nghị quyết số /2020/UBTVQH14 của Ủy ban Thường vụ
Quốc hội)
Ngành, lĩnh vực
|
Các dự án thuộc Chương trình mục tiêu
|
1. Quốc phòng
|
Các dự án phục vụ mục tiêu quốc
phòng thuộc Chương trình mục tiêu quốc phòng, an ninh trên địa bàn trọng điểm,
Chương trình mục tiêu Công nghiệp quốc phòng thực hiện Nghị quyết số 06-NQ/TW
của Bộ Chính trị, Chương trình mục tiêu Biển Đông - Hải đảo bảo đảm cho lĩnh
vực quốc phòng, an ninh trên biển và hải đảo thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn
giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng
năm nhưng còn thiếu vốn.
|
2. An ninh và trật tự, an
toàn xã hội
|
Các dự án có mục tiêu an ninh
và trật tự, an toàn xã hội thuộc Chương trình mục tiêu bảo đảm trật tự an
toàn giao thông, phòng cháy, chữa cháy, phòng chống tội phạm và ma túy thuộc
kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn
ngân sách nhà nước hằng năm nhưng còn thiếu vốn.
|
3. Giáo dục, đào tạo và giáo
dục nghề nghiệp
|
Các dự án có mục tiêu giáo dục,
đào tạo và giáo dục nghề nghiệp thuộc Chương trình mục tiêu giáo dục nghề
nghiệp - việc làm và an toàn lao động, Chương trình mục tiêu giáo dục vùng
núi, vùng dân tộc thiểu số, vùng khó khăn thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn
giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng
năm nhưng còn thiếu vốn.
|
4. Khoa học, công nghệ
|
Các dự án có mục tiêu khoa học
công nghệ thuộc Chương trình mục tiêu đầu tư hạ tầng khu kinh tế ven biển,
khu kinh tế cửa khẩu, khu công nghiệp, cụm công nghiệp, khu công nghệ cao,
khu nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn giai
đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm
nhưng còn thiếu vốn.
|
5. Y tế, dân số và gia đình
|
Các dự án thuộc Chương trình
mục tiêu y tế - dân số, Chương trình mục tiêu đầu tư phát triển hệ thống y tế
địa phương thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn
đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm nhưng còn thiếu vốn
|
6.Văn hóa thông tin
|
Các dự án thuộc Chương trình
mục tiêu phát triển văn hóa thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn
2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm nhưng
còn thiếu vốn.
|
7. Bảo vệ môi trường
|
|
7.1. Môi trường
|
Các dự án thuộc Chương trình
mục tiêu xử lý triệt để cơ sở gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng thuộc đối
tượng công ích, Chương trình mục tiêu ứng phó với biến đổi khí hậu và tăng
trưởng xanh thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn
đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm nhưng còn thiếu vốn.
|
7.2. Tài nguyên
|
Các dự án có mục tiêu tài
nguyên thuộc Chương trình mục tiêu Biển Đông-Hải đảo bảo đảm cho lĩnh vực quốc
phòng, an ninh trên biển và hải đảo thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn
2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm nhưng
còn thiếu vốn.
|
8. Các hoạt động kinh tế
|
|
8.1. Nông nghiệp, lâm nghiệp,
diêm nghiệp, thủy lợi và thủy sản
|
Các dự án có mục tiêu nông
nghiệp, lâm nghiệp, diêm nghiệp, thủy lợi và thủy sản thuộc Chương trình mục
tiêu đầu tư hạ tầng khu kinh tế ven biển, khu kinh tế cửa khẩu, khu công nghiệp,
cụm công nghiệp, khu công nghệ cao, khu nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao,
Chương trình mục tiêu phát triển kinh tế thủy sản bền vững, Chương trình mục
tiêu phát triển lâm nghiệp bền vững, Chương trình mục tiêu tái cơ cấu kinh tế
nông nghiệp và phòng chống giảm nhẹ thiên tai, ổn định đời sống dân cư thuộc
kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn
ngân sách nhà nước hằng năm nhưng còn thiếu vốn.
|
8.2. Công nghiệp
|
Các dự án thuộc Chương trình
mục tiêu cấp điện nông thôn, miền núi và hải đảo thuộc kế hoạch đầu tư trung
hạn giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng
năm nhưng còn thiếu vốn.
|
8.3 Khu công nghiệp và khu
kinh tế
|
Các dự án có mục tiêu khu
công nghiệp và khu kinh tế thuộc Chương trình mục tiêu đầu tư hạ tầng khu
kinh tế ven biển, khu kinh tế cửa khẩu, khu công nghiệp, cụm công nghiệp, khu
công nghệ cao, khu nông nghiệp ứng dụng công nghệ cao thuộc kế hoạch đầu tư
trung hạn giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà
nước hằng năm nhưng còn thiếu vốn.
|
8.4 Thương mại
|
Các dự án có mục tiêu thương
mại thuộc Chương trình mục tiêu đầu tư hạ tầng khu kinh tế ven biển, khu kinh
tế cửa khẩu, khu công nghiệp, cụm công nghiệp, khu công nghệ cao, khu nông
nghiệp ứng dụng công nghệ cao thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn
2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm nhưng
còn thiếu vốn.
|
8.5 Du lịch
|
Các dự án thuộc Chương trình
mục tiêu phát triển hạ tầng du lịch thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn
2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm nhưng
còn thiếu vốn.
|
8.6 Công nghệ thông tin
|
Các dự án thuộc Chương trình
mục tiêu công nghệ thông tin thuộc kế hoạch đầu tư trung hạn giai đoạn
2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước hằng năm nhưng
còn thiếu vốn.
|
9. Xã hội
|
Các dự án có mục tiêu xã hội
thuộc Chương trình mục tiêu phát triển hệ thống trợ giúp xã hội, Chương trình
mục tiêu giáo dục nghề nghiệp - Việc làm và An toàn lao động thuộc kế hoạch đầu
tư trung hạn giai đoạn 2016-2020 đã bố trí vốn đầu tư công nguồn ngân sách
nhà nước hằng năm nhưng còn thiếu vốn.
|
10. Đối với các nhiệm vụ, dự
án chuyển tiếp thuộc Chương trình mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội các
vùng, các dự án chuyển tiếp sử dụng vốn ODA và vốn vay ưu đãi của các nhà tài
trợ nước ngoài được sắp xếp tương ứng vào các ngành, lĩnh vực nêu trên phù hợp
với tính chất, mục tiêu của các nhiệm vụ, dự án, trong đó: vốn đối ứng của dự
án chuyển tiếp sử dụng vốn ODA và vốn vay ưu đãi của các nhà tài trợ nước
ngoài được sắp xếp theo ngành, lĩnh vực sử dụng vốn nước ngoài của dự án.
|
Nghị quyết 973/2020/UBTVQH14 về các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025 do Ủy ban thường vụ Quốc hội ban hành
NATIONAL
ASSEMBLY STANDING COMMITTEE
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
Resolution No.
973/2020/UBTVQH14
|
Hanoi, July 8,
2020
|
RESOLUTION ON
STATE BUDGET-SOURCED PUBLIC INVESTMENT CAPITAL AND ALLOCATION PRINCIPLES,
CRITERIA AND AMOUNT THEREOF DURING 2021 - 2025 STANDING COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY Pursuant to Constitutions of Socialist Republic
of Vietnam; Pursuant to Law on State Budget No.
83/2015/QH13; Pursuant to Law on Public Investment No.
39/2019/QH14; HEREBY RESOLVES: Chapter I ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 1. Scope This Resolution prescribes state budget-sourced
public investment capital and allocation principles, criteria and amount thereof
during 2021 – 2025. Article 2. Regulated entities This Resolution applies to: 1. Ministries, central government authorities and
local governments specified under Clause 4 Article 4 of Law on Public
Investment. 2. Organizations and individuals related to
preparation of state budget-sourced mid-term and annual public investment plans
Chapter II ALLOCATION PRINCIPLES,
CRITERIA AND AMOUNT OF STATE BUDGET-SOURCED PUBLIC INVESTMENT CAPITAL Article 3. Sectors utilizing
state budget-sourced public investment capital during 2021 - 2025 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. National defense: Tasks, programs and projects
serving national defense, cipher operations, response to natural disasters,
search and rescue of specialized central and local entities. 2. Security and social order, safety: Tasks, programs
and projects serving security and social safety, order, fire safety and
prevention, criminal investigation and intervention, criminal judgment
enforcement, response to natural disasters, search and rescue of specialized
central and local entities. 3. Education, training and vocational education:
Tasks, programs and projects of investing for construction of infrastructures,
facilities and equipment serving education, training and vocational training of
all levels from preschools to higher education. 4. Science and technology: Tasks, programs and
projects on investing for construction of infrastructures, facilities,
equipment and technology serving development of science, technology,
experiment, test, analysis, calibration, inspection, standard - metrology -
quality, Intellectual property, specialized design in natural science and
technical fields, application and transfer of technology, center for industrial
renovation, research, development and development assistance, application of
high technology of hi-tech zones, agricultural zones, forestry zones and
fishery zones. 5. Health, population and family: Tasks, programs
and projects on investing for construction of infrastructure, facilities and
equipment serving health-related objectives (including preventive medical care;
medical examination, treatment, emergency aids, intensive care; traditional
medicine; medical, forensic and forensic psychology assessment; pharmaceutical
and cosmetic inspection and testing and other activities in medical sector), population,
family, reproductive health and food safety and hygiene. 6. Culture and communication: Tasks, programs and
projects serving any of following fields: a) Culture: Protection and preservation of tangible
and intangible cultural heritage and traditional culture; development of
literature, fine arts, cinematography, library, museum, fundamental culture and
performance art; development of cultural institutions and structures; b) Communication: Infrastructure, facilities and
equipment serving publication and press operation of the government; 7. Broadcast, television and news media: Tasks,
programs and projects on investing in construction of infrastructures,
facilities and equipment serving broadcast, television and news media in order
to perform essential political, social and public interest tasks. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 9. Environmental protection: Tasks, programs and
projects serving any of following fields: a) Environment: Infrastructures, facilities,
environment warning and monitoring equipment, natural resource protection,
remediation of environmental pollution, disposal of waste and wastewater, green
growth, response to climate change and sustainable development; b) Natural resources: Infrastructures, facilities
and equipment for map surveying, meteorology, hydrology, geological survey and
protection of natural resources; 10. Economic activities: Tasks, programs and
projects serving any of following fields: a) Agriculture, forestry, salt industry, irrigation
and fishery: Infrastructures, facilities and equipment for agriculture,
forestry, salt industry, irrigation and fishery; rural economy (including
development of new rural areas, provision of clean water, rural area
environmental hygiene assurance, development of crafts, rural craft villages
together with households and cooperatives, placement and reposition of rural
population, resettlement); development of plant and domestic animal breeds;
planting and protecting forest; preventing and rectifying consequences of
natural disasters, forest fire and diseases; b) Industry: Power for rural areas, mountainous
regions and island districts; tasks and projects in petroleum sectors according
to decisions of the Prime Minister, infrastructure and equipment for currency
printing and minting; c) Traffic: Traffic infrastructure of road,
railway, inland waterway, sea and airway transport; d) Industrial parks and economic zones:
Infrastructures of coastal economic zones, border economic zones and
infrastructures of economic industrial parks and industrial clusters; dd) Commerce: Local markets, wholesale markets,
logistic centers, exhibition centers, import and export infrastructures; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 g) Storage: Infrastructures, facilities and
equipment for storage, specialized storage, national storage, storage for
documents and exhibits; h) Tourism: Infrastructures for sustainable tourism
development in tourism areas and provinces; i) Telecommunications: Infrastructures, facilities,
materials and equipment serving telecommunication objectives in order to
execute political, social and essential public tasks; k) Post: Infrastructures, facilities, materials and
equipment serving postal objectives in order to execute political, social and
essential public tasks; l) Information technology: Digital information and
economic infrastructures; modernization of information technology in agencies
of the Communist Party and the government; application and development of
information technology and databases; common national platforms, applications
and services; cyber safety and security; m) Planning: Planning objectives; n) Public structures in urban areas; o) Issuance of charter capital to policy banks and
non-budget government financial funding; compensating issuance of preferential
credit interest and administration fees; assisting enterprises investing in
agriculture and rural areas; assisting small and medium enterprises according
to Law on assistance for small and medium enterprises; assisting cooperatives
according to Law on Cooperatives. 11. Operations of regulatory agencies, public
service providers, political organizations and socio-political organizations:
Tasks, programs and projects serving construction, renovation and upgrade of
base offices, public affair houses and procurement of equipment of offices
under political and government system; projects on procurement, construction
and renovation of working offices, renovation and upgrade of houses,
procurement of equipment of foreign Vietnam representative missions. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 13. Other tasks, programs and projects as per the
law: Assisting investment for other entities and policies according to
decisions of the Prime Minister; tasks, programs and projects considered as
public investment that are not classified into any of the 12 sectors above. Article 4. General principles
regarding allocation of state budget-sourced public investment capital 1. Allocation of state budget-sourced public investment
capital during 2021-2025 must comply with Law on Public Investment, Law on
State Budget and relevant law provisions. 2. Ensure consolidation and unified management in
terms of objectives, mechanisms and policies; decentralize in investment
management as per the law, give more autonomy to ministries, central government
authorities and local governments. 3. Allocation of state budget-sourced public
investment capital must serve execution of development objectives and
orientation of the country under the 10-year socio-economic development
strategy of 2021-2030, national 5-year financial plan, 5-year public debt
lending and repayment plan, plans according to Law on Planning decided or
approved by competent authorities, and ensure sustainable development and
balance between society and economy. 4. Conform to ability to balance state
budget-sourced public investment capital within 5-year financial plan, and
ensure macro-monetary balances and safety of public debt. Promote
reformation of public investment, reasonably calculate sources of central and
local government budget, ensure leading role of central government budget;
promote mobilizing non-state budget funding sources, attracting social funding
sources to implement projects on investing in infrastructure. 5. Allocate investment capital in a concentrated
and non-dispersive manner; ensure effectiveness of using investment capital.
Only assign capital plan for projects whose investment procedures have been
decided by competent authorities according to Law on Public Investment and
relevant law provisions. Programs and projects whose investment guidelines have
been decided by competent authorities and new projects must have capital
allocation period no more than 6 years for group A projects, 4 years for group B
projects and 3 years for group C projects. If the deadline mentioned above
cannot be met, the Prime Minister shall decide on capital allocation period for
projects that utilize central government budget and People's Councils of
provinces shall decide on capital allocation period for projects that utilize
local government budget. 6. Prioritize allocating capital to implement,
boost progress in order to finish and utilize projects under the national
target programs, vital national projects, programs and projects connecting
regions and/or affecting multiple regions, promoting rapid and sustainable
socio-economic development, protecting and caring people’s health, preventing
and averting natural disasters, adapting to climate change (river and coastal
erosion, salt-water intrusion, sea level rise, etc.) and ensuring water source
security as soon as possible. 7. Prioritize allocation for mountainous regions,
border areas, islands, areas where ethnic minorities reside, disadvantaged
areas and particularly disadvantaged areas together with the national target
program for socio-economic development in ethnic minority areas and mountainous
regions during 2021-2030 in order to bridge the gap in terms of development,
income and living standards between provinces and regions. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) Allocating adequate capital to repay outstanding
debt of fundamental construction as specified under Clause 4 Article 101 of Law
on Public Investment (if any); b) Allocating adequate capital to repay advances
that cannot be repaid in mid-term public investment plans of the previous phase
(if any); c) Allocating capital for projects that have been
completed, transferred and brought into use without being adequately allocated;
capital for projects utilizing ODA loans and concessional loans of foreign
sponsors (including counterpart fund); investment capital of the Government
implementing projects in public-private partnerships manner; transitioning
projects that follow approved progress; projects estimated to be completed in
planning period; d) Allocating capital for execution of planning
tasks; dd) Allocating capital to prepare, appraise and
decide on investment guidelines and prepare, appraise and decide on investment
in programs and projects; e) Allocating capital for new construction projects
satisfying Clause 5 Article 51 of Law on Public Investment. 9. Ensure transparency, publicity and equality in
allocating public investment capital to promote administrative reform and
intensify anti-corruption, economical activities and anti-wastefulness. Article 5. Allocation
principles, criteria and amount of central government budget-sourced public
investment capital 1. Principles for allocating capital: conform to
Article 51 of Law on Public Investment, Article 4 of this Resolution for the
general principles, order of priority for allocating capital and specific
principles shall be as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) State budget-sourced public investment capital
of ministries, central and local governments shall be allocated based on sector
as specified under Article 3 of this Resolution; c) Tasks, programs and projects assigned with plans
for central government budget-sourced public investment capital must fulfill
investment procedures according to Law on Public Investment. 2. Allocation criteria and amount of central
government budget-sourced public investment capital: a) Central government budget-sourced public
investment capital allocated to tasks, programs and projects under investment
tasks of central government budget according to regulations and law on state
budget and classified as public investment entities according to Article 5 of
Law on Public Investment; b) Allocation format of central government budget: - Spend no more than 30% to complement local
governments with purposes and shall be allocated based on sector, excluding
capital of projects under national target program, ODA loans and concessional
loans of foreign sponsors; - Remaining capital shall be allocated as follows: + Allocate to ministries and central government
authorities depending on sectors. Ministries and central government authorities
are responsible for specifically allocating to projects, programs, including
domestic capital, ODA loans and concessional loans according to regulations and
law and principles, orders of priority specified under this Resolution; + Allocating to specific tasks, programs and
projects, including: national target programs, national vital programs,
programs and projects connecting and affecting multiple regions to promote
rapid and sustainable socio-economic development, caring people’s health,
national comprehensive planning, national marine spatial planning, national
land use planning, national sector planning, regional planning, payment duty of
central government budget and other policies utilizing central government
budget-sourced public investment capital as per the law. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Ensure compliance with Law on State Budget and
Law on Public Investment. 2. Allocation principles, criteria and amount for
central government budget capital for national target programs shall conform to
investment guidelines of each program decided by the National Assembly. Article 7. Allocation
principles, criteria and amount of central government budget-sourced public
investment capital to ministries and central government authorities 1. Comply with Article 5 of this Resolution and
following specific principles and criteria: a) Prioritize allocating missing capital for
mid-term investment plans for projects under list of mid-term public investment
plans during 2016-2020 transitioning to 2021-2025; recall advances. b) Remaining capital shall be allocated to new
projects in sectors specified under Article 3 of this Resolution. 2. State budget-sourced public investment capital
shall be allocated to ministries and central governments according to Clause 4
Article 4 of Law on Public Investment depending on sectors specified under
Article 3 of this Resolution. Article 8. Allocation
principles, criteria and amount of central government budget-sourced public
investment capital to local governments with purposes 1. Capital allocation principles: comply with
Article 5 of this Resolution and following specific principles: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) Local governments shall be responsible for
allocating additional capital with purposes for programs and projects in
appropriate sectors as per the law depending on principles and order of
priority under this Resolution and effectively use state budget-sourced
investment capital and creating favorable conditions to attract other funding
sources for investment development; c) Ensuring transparency, publicity and equality in
allocating public investment capital; d) Domestic allocation of central government
budget-sourced public investment capital with purposes for local governments
shall be performed as follows: - Prioritize allocating missing capital for
mid-term investment plans for projects under list of mid-term public investment
plans during 2016-2020 transitioning to 2021-2025; recall advances; - Remaining capital shall be allocated to new
projects in sectors specified under Article 3 of this Resolution. 2. Allocation criteria and amount: a) Domestic allocation of state budget-sourced
public investment capital with purposes for local government budget allocated
based on sector as specified under Article 3 of this Resolution; b) Domestic allocation of state budget-sourced
public investment capital with purposes for local governments shall be
allocated to at least group B projects (excluding projects under national
target program). Other cases shall be decided by the Prime Minister; c) Allocation for new projects in sectors of local
governments on the basis of calculating score based on following criteria: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Development: Rate of poor households, domestic
revenue (excluding revenues generated by land use and lottery ticket sale),
rate of returning to central government budget and balancing rate from central
government budget to local government budget; - Area: Natural land area and forest coverage rate
of provinces and cities; - District-level administrative divisions: Number
of district-level administrative divisions; number of mountainous districts;
highlands, island districts; land border of each province and city; - Additional criteria, including: + Safety commune in resistance base areas
(historical safety areas); + Island communes, communes along land border,
consisting of: communes along border of Vietnam - China, Vietnam – Laos and Vietnam – Cambodia; + Regions: regions heavily affected by natural
disasters and climate change (river erosion, coastal erosion, drought,
salt-water intrusion, sea level rise, etc.). Article 9. Local government
budget-sourced public investment capital ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Local government budget-sourced public
investment capital plan for 2021 shall be developed in conformance to regulations
and law on public investment and state budget, estimated revenue sources for
local government budget in each level, number of supplementary payments made
from central government budget to local government budget (if any), 5-year
socio-economic development orientation and objectives during 2021-2025 and
specific socio-economic development goals and objectives of 2021;
implementation results of local government budget cost estimate in 2019 and
intended implementation in 2020. 3. Local government budget-sourced public
investment plant from 2022 to 2025 shall be identified on a yearly basis based
on average 5-year growth rate of local government budget-sourced public
investment capital compared to public investment capital in 2021 (excluding
revenues generated by land use and lottery ticket). Chapter III IMPLEMENTATION Article 10. Responsibilities
of the Government 1. Organizing and assigning ministries, ministerial
agencies, Governmental agencies, other central and local agencies to implement
this Resolution. 2. Reporting on implementation of this Resolution
at request of the National Assembly and Standing Committee of National
Assembly. 3. In case of amendments to allocation principles,
criteria and amount of state budget-sourced public investment capital during
2021-2025 other than those specified in this Resolution, the Government shall
report to the Standing Committee of National Assembly for decision. Article 11. Responsibilities
of the Prime Minister ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Elaborating implementation of this Resolution. Article 12. Entry into force This Resolution comes into effect from the date of
signing and applies to all budget years during the period of 2021-2025. Article 13. Transition clauses 1. In case of unfinished projects and projects
listed under mid-term public investment plans for the period of 2016-2020
utilizing state budget but not being allocated with annual capital for
implementation, ministries, central and local government authorities shall
continue to allocate state budget to keep up with capital allocation progress
decided by competent authorities. 2. In case of projects estimated to be invested but
not listed under mid-term public investment plan during 2016-2020 utilizing
state budget, in the event that ministries, central and local government
authorities continue to allocate according to mid-term plan of 2021-2025
utilizing state budget under their management, comply with Article 101 of Law
on Public Investment. 3. Projects in target programs under mid-term
public investment plans during 2016-2020 allocated with annual state
budget-sourced public investment capital but lacking capital for transition to
2021-2025 period shall be classified into 13 sectors under Annex attached to
this Resolution based on nature and objectives of the projects. Article 14. Supervising
implementation of the Resolution Standing Committee of National Assembly, Finance
and Budget Committee, Ethnic Minorities Council, other committees of the
National Assembly, National Assembly electorates and National Assembly electors
shall supervise implementation of this Resolution within their tasks and powers
as per the law. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 PP. STANDING
COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY
CHAIRPERSON
Nguyen Thi Kim Ngan ANNEX CLASSIFICATION OF SECTORS FOR PROJECTS UNDER TARGET
PROGRAMS OF THE 2016-2020 PERIOD TRANSITIONING TO THE 2021-2025 PERIOD
(Attached to Resolution No. /2020/UBTVQH14 of the Standing
Committee of National Assembly) Sector Projects under
target program 1. National defense Projects serving national defense objectives
under national defense and security target program in key areas, national
defense industry target program implementing Resolution No. 06-NQ/TW of the
Politburo, South China Sea – Island target program to guarantee national
defense and security at sea and island listed under mid-term investment plans
for the period of 2016-2020, allocated with annual state budget-sourced
public investment capital but still lacking capital. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Projects serving security, social order and
safety under target programs for ensuring traffic safety, fire prevention,
criminal and drug prevention under mid-term investment plans for the period
of 2016-2020, allocated with annual state budget-sourced public investment
capital but still lacking capital. 3. Education, training and vocational education Projects aiming towards education, training and
vocational education under target programs for vocational – employment
education and occupational safety, target programs for education in
mountainous regions, ethnic minority areas and disadvantaged areas under
mid-term investment plans for the period of 2016-2020, allocated with annual
state budget-sourced public investment capital but still lacking capital. 4. Science and technology Projects aiming towards science and technology
under target programs for investing in infrastructure of coastal economic
zones, border economic zones, industrial parks, industrial clusters, hi-tech
zones and agricultural areas utilizing high technology under mid-term
investment plans for the period of 2016-2020, allocated with annual state
budget-sourced public investment capital but still lacking capital. 5. Health, population and family Projects under target programs for health –
population, target programs for development of local health system under
mid-term investment plans for the period of 2016-2020, allocated with annual
state budget-sourced public investment capital but still lacking capital. 6. Culture and communication Projects under target programs for culture under
mid-term investment plans for the period of 2016-2020, allocated with annual
state budget-sourced public investment capital but still lacking capital. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 7.1. Environment Projects under target programs for thoroughly
dealing with public facilities causing serious environmental pollution,
target programs for responding to climate change and green growth under
mid-term investment plans for the period of 2016-2020, allocated with annual
state budget-sourced public investment capital but still lacking capital 7.2. Resources Projects aiming towards natural resources under
target programs for South China Sea – Island to ensure national defense and
security at sea and islands under mid-term investment plans for the period of
2016-2020, allocated with annual state budget-sourced public investment
capital but still lacking capital. 8. Economic activities 8.1. Agriculture, forestry, salt industry,
irrigation and fishery Projects aiming at agriculture, forestry, salt
industry, irrigation and fishery under target programs for investing in
infrastructures of coastal economic zones, border economic zones, industrial
parks, industrial clusters, hi-tech zones, agricultural zones utilizing high
technology, target programs for sustainable fishery economic development,
target programs for sustainable forestry development, target programs for
reforming agricultural structure and preventing, minimizing natural disasters
to stabilize human life under mid-term investment plans for the period of
2016-2020, allocated with annual state budget-sourced public investment
capital but still lacking capital. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Projects under target programs for powering rural
areas, mountainous regions and islands under mid-term investment plans for
the period of 2016-2020, allocated with annual state budget-sourced public
investment capital but still lacking capital. 8.3. Industrial parks and economic zones Projects aiming towards industrial parks and
economic zones under target programs for investing in infrastructure of
coastal economic zones, border economic zones, industrial parks, industrial
clusters, hi-tech zones and agricultural areas utilizing high technology
under mid-term investment plans for the period of 2016-2020, allocated with
annual state budget-sourced public investment capital but still lacking
capital. 8.4. Commerce Projects aiming towards commerce under target
programs for investing in infrastructure of coastal economic zones, border
economic zones, industrial parks, industrial clusters, hi-tech zones and
agricultural areas utilizing high technology under mid-term investment plans
for the period of 2016-2020, allocated with annual state budget-sourced
public investment capital but still lacking capital. 8.5. Tourism Projects under target programs for developing
tourism infrastructure under mid-term investment plans for the period of
2016-2020, allocated with annual state budget-sourced public investment
capital but still lacking capital. 8.6. Information technology Projects under target programs for information
technology under mid-term investment plans for the period of 2016-2020,
allocated with annual state budget-sourced public investment capital but
still lacking capital. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Projects aiming towards society under target
programs for developing social support system and target programs for
vocational – employment education and occupational safety under mid-term
investment plans for the period of 2016-2020, allocated with annual state
budget-sourced public investment capital but still lacking capital. 10. Regarding transitioning tasks and
projects under target programs for socio-economic development of regions,
transitioning projects utilizing ODA loans and concessional loans of foreign
sponsors shall be classified respectively in sectors above depending on
nature and objectives of the tasks and projects, in which: counterpart fund
of transitioning projects utilizing ODA loans and concessional loans of
foreign sponsors shall be arranged by sector in which foreign funding is
utilized.
Nghị quyết 973/2020/UBTVQH14 ngày 08/07/2020 về các nguyên tắc, tiêu chí và định mức phân bổ vốn đầu tư công nguồn ngân sách nhà nước giai đoạn 2021-2025 do Ủy ban thường vụ Quốc hội ban hành
21.171
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|