|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1331/TB-SHTT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông báo
|
Nơi ban hành:
|
Cục Sở hữu trí tuệ
|
|
Người ký:
|
Phạm Đình Chướng
|
Ngày ban hành:
|
14/06/2006
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ KHOA HỌC VÀ
CÔNG NGHỆ
CỤC SỞ HỮU TRÍ TUỆ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1331/TB-SHTT
|
Hà Nội, ngày 14 tháng 06 năm 2006
|
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC VIỆT NAM GIA NHẬP NGHỊ ĐỊNH THƯ LIÊN QUAN ĐẾN
THỎA ƯỚC MADRID VỀ ĐĂNG KÝ QUỐC TẾ NHÃN HIỆU
Nhằm tạo
điều kiện thuận lợi cho người Việt Nam trong việc đăng ký nhãn hiệu ra nước
ngoài cũng như cho người nước ngoài trong việc đăng ký nhãn hiệu vào Việt Nam,
ngày 11.04.2006 Chính phủ Việt Nam đã nộp văn kiện gia nhập Nghị định thư liên
quan đến Thỏa ước Madrid về đăng ký quốc tế nhãn hiệu (sau đây gọi tắt là “Nghị
định thư" và "Thoả ước"). Nghị định thư bắt
đầu có hiệu lực đối với Việt Nam từ ngày 11/7/2006.
Cục Sở hữu
trí tuệ thông báo một số thông tin chủ yếu về Nghị định thư để phục vụ
nhu cầu đăng ký nhãn hiệu của Việt Nam ra nước ngoài:
1. Toàn văn
Nghị định thư và Quy chế chung thi hành Thỏa ước và Nghị định thư
được đăng tải trên trang web của Tổ chức Sở hữu trí tuệ thế giới (WIPO) tại địa
chỉ www.wipo.int/madrid/(bản gốc) và bản dịch ra tiếng Việt
trên trang web của Cục Sở hữu trí tuệ tại địa chỉ http://www.noip.gov.vn (Mục
Văn bản pháp luật/ Điều ước quốc tế).
2. Danh sách
thành viên của hệ thống Madrid được đăng tải trên trang web của WIPO tại địa
chỉ www.wipo.int/madrid/, tính đến ngày 15/04/2006 gồm có:
2.1. Các quốc gia là thành viên của riêng Thoả ước
(không phải là thành viên của Nghị định thư) gồm có: 1-An-giê-ri;
2-A-dec-bai-dan; 3-Bô-xni-a và Hec-ze-gô-vi-na; 4-Ai Cập; 5-Ka-dắc-xtan;
6-Li-bê-ri-a; 7-Xan Ma-ri-nô; 8-Xu-đăng; 9-Ta-gi-ki-xtan; 10-U-dơ-bê-ki-xtan;
2.2. Các quốc gia là thành viên của cả Thoả ước và
Nghị định thư gồm có: 1-An-ba-ni; 2-Ac-mê-ni-a; 3-Áo; 4-Bê-la-rút;
5-Bỉ; 6-Bu-tan; 7-Bun-ga-ri; 8-Trung Quốc; 9-Crô-a-xia; 10-Cuba; 11-Síp;
12-Cộng hoà Séc; 13-Cộng hoà DCND Triều Tiên; 14-Pháp; 15-Đức; 16-Hung-ga-ri;
17-I-ran; 18-I-ta-li-a (Ý); 19-Kê-ni-a; 20-Kiếc-gi-xtan; 21-Lat-vi-a;
22-Lơ-xô-tô; 23-Lic-ten-tai; 24-Luych-xăm-bua; 25-Mô-na-cô; 26-Mông Cổ;
27-Ma-rốc; 28-Mô-dam-bic; 29-Na-mi-bi-a; 30-Hà Lan; 31-Ba Lan; 32-Bồ Đào Nha;
33-Cộng hoà Môn-đô-va; 34-Ru-ma-ni; 35-Liên bang Nga; 36-Xéc-bi và
Mông-tê-nê-grô; 37-Si-e-ra Lê-ôn; 38-Xlô-va-ki-a; 39-Xlô-ven-nhi-a; 40-Tây Ban
Nha; 41-Xoa-di-lân; 42-Thuỵ Sỹ; 43-Cộng hoà A rập Xi-ri; 44-Cộng hoà
Ma-xê-đô-nia Nam Tư cũ; 45-U-krai-na; 46-Việt Nam;
2.3. Các quốc gia, tổ chức quốc tế
là thành viên của riêng Nghị định thư (không phải là thành viên của Thoả ước)
gồm có: 1-An-ti-goa và Ba-bu-da; 2-Úc; 3-Ba-ren; 4-Đan Mạch;
5-Et-xtô-nia; 6-Cộng đồng Châu Âu (EU); 7-Phần Lan; 8-Gioóc-di-a; 9-Hy Lạp;
10-Ai-xơ-len (Băng đảo); 11-Ai-len; 12-Nhật Bản; 13-Li-tua-ni-a; 14-Na uy;
15-Hàn Quốc; 16-Xinh-ga-po; 17-Thuỵ Điển; 18-Thổ Nhĩ Kỳ; 19-Tuốc-mê-ni-xtan;
20-Anh quốc; 21-Hoa Kỳ; 22-Dam-bi-a.
3.
Nghị định thư
là sự phát triển của hệ thống nộp đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu theo Thoả
ước, vì vậy các nguyên tắc cơ bản của Thoả ước đã trở thành nguyên
tắc chung của cả hệ thống Madrid, theo đó để đăng ký (yêu cầu bảo hộ) nhãn hiệu
tại một hoặc nhiều quốc gia khác hoặc tại tổ chức quốc tế cũng là thành viên
của Thoả ước hoặc Nghị định thư, tổ chức, cá nhân Việt Nam chỉ
cần làm một đơn đăng ký duy nhất, bằng một ngôn ngữ duy nhất, nộp cho một cơ
quan duy nhất là Văn phòng quốc tế của WIPO thông qua Cục Sở hữu trí tuệ.
4.
Nghị định thư
không thay thế mà cùng tồn tại với Thoả ước. Tuy nhiên, tổ chức, cá nhân
Việt Nam chỉ có thể đăng ký nhãn hiệu theo Thoả ước khi yêu cầu bảo hộ
tại bất kỳ quốc gia nào là thành viên của Thoả ước (bất kể thành viên đó
có tham gia Nghị định thư (thuộc danh sách nêu tại mục 2.2 trên đây) hay
không tham gia Nghị định thư (thuộc danh sách nêu tại mục 2.1 trên đây),
và chỉ có thể đăng ký nhãn hiệu theo Nghị định thư khi yêu cầu bảo hộ
tại những quốc gia hoặc tổ chức quốc tế là thành viên của Nghị định thư
mà không phải là thành viên của Thỏa ước (thuộc danh sánh nêu tại mục
2.3 trên đây).
5. Tổ
chức, cá nhân của Việt Nam đăng ký nhãn hiệu theo Nghị định thư có một
số điều kiện thuận lợi hơn so với đăng ký nhãn hiệu theo Thoả ước, đó
là:
5.1.
Có thể nộp đơn đăng ký quốc tế theo Nghị định thư ngay sau khi nộp đơn
đăng ký nhãn hiệu ở Việt Nam, mà không bắt buộc phải đợi đến thời điểm nhãn
hiệu đó được đăng ký tại Việt Nam như trong trường hợp nộp đơn đăng ký quốc tế
theo Thỏa ước;
5.2.
Có thể nộp đơn đăng ký nhãn hiệu quốc gia tại các nước được chỉ định để chuyển
đổi đăng ký quốc tế thành đăng ký quốc gia trong thời hạn 3 tháng kể từ ngày
đăng ký quốc tế theo Nghị định thư bị mất hiệu lực do đơn đăng ký nhãn
hiệu hoặc Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu tương ứng ở Việt Nam bị mất hiệu
lực và trong trường hợp đó các đơn đăng ký nhãn hiệu quốc gia được giữ nguyên
ngày nộp đơn, ngày ưu tiên (nếu có) của đơn đăng ký quốc tế;
5.3.
Có thể chọn sử dụng tiếng Pháp hoặc tiếng Anh trong đơn đăng ký quốc tế nhãn
hiệu theo Nghị định thư.
6. Trong
cùng một đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu có thể chỉ định (yêu cầu bảo hộ tại) các
quốc gia là thành viên Thoả ước và/hoặc Nghị định thư, miễn là
đáp ứng các điều kiện tương ứng với các trường hợp sau đây:
6.1.
Trường hợp các nước được chỉ định đều là thành viên của Thoả ước (thuộc
một trong các danh sách nêu tại mục 2.1 hoặc 2.2 trên đây), đơn đăng ký quốc tế
phải làm theo mẫu MM1 và chỉ được nộp sau thời điểm nhãn hiệu đã được đăng ký
tại Việt Nam;
6.2.
Trường hợp các nước được chỉ định đều là thành viên của riêng Nghị định thư
và không là thành viên của Thoả ước (thuộc danh sách nêu tại mục 2.3
trên đây), đơn đăng ký quốc tế phải làm theo mẫu MM2 và chỉ được nộp sau thời
điểm nhãn hiệu đã được nộp đơn đăng ký tại Việt Nam;
6.3.
Trường hợp các nước được chỉ định bao gồm cả hai trường hợp nêu tại điểm 6.1 và
6.2 trên đây, đơn đăng ký quốc tế phải làm theo mẫu MM3 và chỉ được nộp sau
thời điểm nhãn hiệu đã được đăng ký tại Việt Nam;
Chủ
sở hữu đăng ký quốc tế theo Nghị định thư hoặc theo Thoả ước đều
có thể nộp đơn yêu cầu mở rộng lãnh thổ bảo hộ sang các nước khác trong Liên
hiệp Madrid, theo mẫu MM4.
Các
Mẫu đơn đăng ký quốc tế nêu trên (MM1, MM2, MM3 và MM4) được đăng tải trên
trang web của WIPO bằng tiếng Anh và tiếng Pháp, tại các địa chỉ: www.wipo.int/madrid/en/forms/
và www.wipo.int/madrid/fr/forms/
7.
Các khoản phí đối với đơn đăng ký quốc tế theo Thoả ước và Nghị định
thư và Chương trình tính phí tự động được đăng tải trên trang web của WIPO,
tại địa chỉ www.wipo.int/madrid/en/fees/
Phí
gửi đơn đăng ký quốc tế đối với nhãn hiệu và các thủ tục liên quan quy định tại
Thông tư 132/2004/TT-BTC ngày 30.12.2004 được áp dụng chung cho đơn nộp theo Thỏa
ước và theo Nghị định thư.
8. Tổ
chức, cá nhân có nhu cầu được hướng dẫn cụ thể hơn về hệ thống Madrid có thể
liên hệ trực tiếp với Cục Sở hữu trí tuệ.
Nơi nhận:
- Các
Sở Khoa học và Công nghệ;
- Các Tổ chức dịch vụ đại diện SHCN;
- Trung tâm Thông tin (để công bố);
- Lưu VT, PCCS
|
CỤC TRƯỞNG
Phạm
Đình Chướng
|
Thông báo 1331/TB-SHTT về Việt Nam gia nhập Nghị định thư liên quan đến Thỏa ước Madrid về đăng ký quốc tế nhãn hiệu do Cục Sở hữu trí tuệ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông báo 1331/TB-SHTT ngày 14/06/2006 về Việt Nam gia nhập Nghị định thư liên quan đến Thỏa ước Madrid về đăng ký quốc tế nhãn hiệu do Cục Sở hữu trí tuệ ban hành
5.967
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|