|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
Khongso
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Cộng hòa An-giê-ri
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Chiến Thắng, Mohamed Haneche
|
Ngày ban hành:
|
30/06/1994
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỎA THUẬN
GIỮA
CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA
AN-GIÊ-RI DÂN CHỦ VÀ NHÂN DÂN VỀ VIỆC MIỄN THỊ THỰC CHO CÔNG DÂN HAI NƯỚC MANG
HỘ CHIẾU NGOẠI GIAO VÀ HỘ CHIẾU CÔNG VỤ
Trên tinh thần quan hệ hữu nghị
truyền thống và hợp tác giữa hai nước trong các lĩnh vực khác nhau và với lòng
mong muốn của hai Chính phủ tăng cường và củng cố hơn nữa quan hệ đó, Chính phủ
nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa An-giê-ri
Dân chủ và Nhân dân (gọi tắt là hai Bên ký kết) đã thỏa thuận như sau:
Điều 1.
Công dân nước Cộng hòa Xã hội chủ
nghĩa Việt Nam và công dân nước Cộng hòa An-giê-ri Dân chủ và Nhân dân mang hộ
chiếu ngoại giao, công vụ còn giá trị có thể nhập cảnh, quá cảnh và xuất cảnh
lãnh thổ nước kia mà không cần có trước thị thực. Việc miễn thị thực không miễn
cho những người được hưởng ưu đãi theo điều khoản này nghĩa vụ tuân thủ quy
định hiện hành của Nước tiếp nhận.
Điều 2.
Việc miễn thị thực nói tại Điều 1
được áp dụng đối với việc lưu trú không quá chín mươi (90) ngày.
Nếu việc lưu trú quá chín mươi (90)
ngày thì công dân An-giê-ri và công dân Việt Nam mang hộ chiếu ngoại giao hoặc
công vụ phải làm những thủ tục cần thiết xin cấp thị thực lưu trú hoặc đăng ký
cư trú phù hợp với quy định hiện hành của mỗi nước.
Điều 3.
Người đứng đầu và thành viên thuộc
biên chế cơ quan đại diện ngoại giao và cơ quan lãnh sự đóng trên lãnh thổ nước
kia cũng như thành viên gia đình họ cùng sống chung một hộ được cấp thị thực
lưu trú hoặc được đăng ký cư trú có giá trị đến hết nhiệm kỳ công tác.
Điều 4.
Cơ quan đại diện ngoại giao, cơ
quan lãnh sự và cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam sẽ cấp thị thực nhập cảnh,
quá cảnh, xuất cảnh và đăng ký lưu trú cho công dân An-giê-ri mang hộ chiếu phổ
thông, phù hợp với quy định có liên quan của Việt Nam.
Điều 5.
Cũng tương tự như vậy, Cơ quan đại
diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự và cơ quan có thẩm quyền của An-giê-ri sẽ cấp
thị thực nhập cảnh, quá cảnh, xuất cảnh và lưu trú cho công dân Việt Nam mang
hộ chiếu phổ thông phù hợp với quy định có liên quan của An-giê-ri.
Điều 6.
Thị thực nói tại điều 3, 4 và 5
được cấp miễn phí.
Điều 7.
Hiệp định này không làm mất quyền
của mỗi Bên ký kết từ chối cấp thị thực nhập cảnh hoặc rút ngắn thời gian cư
trú đối với công dân của nước kia.
Điều 8.
Trong trường hợp mất hộ chiếu ở
nước tiếp nhận, công dân Việt Nam và công dân An-giê-ri có nghĩa vụ khai báo
với cơ quan đại diện ngoại giao hoặc cơ quan lãnh sự tương ứng đóng trên lãnh
thổ nước kia. Cơ quan này sẽ cấp cho những người đó hộ chiếu mới hoặc giấy
thông hành thay cho hộ chiếu.
Trong trường hợp trên, cơ quan đại
diện ngoại giao hoặc cơ quan lãnh sự có liên quan sẽ thông báo sớm cho nhà chức
trách của nước tiếp nhận về việc mất và hủy hộ chiếu bị thất lạc.
Điều 9.
Mỗi Bên ký kết có thể tạm thời đình
chỉ việc thực hiện một phần hoặc toàn bộ Hiệp định này vì những lý do an ninh
công cộng và y tế.
Trong trường hợp trên, Bên ký kết
này phải thông báo cho Bên ký kết kia qua đường ngoại giao quyết định như vậy
trong vòng ba mươi (30) ngày. Trong trường hợp bãi bỏ quyết định nói trên thì
một thông báo tương tự cũng sẽ được thực hiện trong những điều kiện như vậy.
Điều 10.
Hai nước sẽ trao đổi qua đường
ngoại giao mẫu những loại hộ chiếu đang sử dụng ba mươi (30) ngày trước khi
Hiệp định này có hiệu lực cũng như mẫu các loại hộ chiếu mới ba mươi (30) ngày
trước khi đưa vào sử dụng.
Điều 11.
Hiệp định này có hiệu lực không
thời hạn. Hiệp định sẽ mất hiệu lực sau ba (03) tháng kể từ ngày một trong hai
nước thông báo cho nước bên kia ý định của nước đó chấm dứt hiệu lực của Hiệp
định.
Điều 12.
Hiệp định này sẽ có hiệu lực sau ba
mươi (30) ngày kể từ ngày trao đổi công hàm giữa hai Bên ký kết xác nhận Hiệp
định này đã được chấp thuận phù hợp với những quy định hiến pháp hiện hành của
mỗi nước.
Làm tại An-giê ngày 30 tháng 6 năm
1994 thành hai bản bằng tiếng Việt và tiếng A-Rập, hai văn bản có giá trị như
nhau.
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
ĐẠI SỨ VIỆT NAM TẠI AN-GIÊ
Nguyễn Chiến Thắng
|
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ
NƯỚC CỘNG HÒA AN-GIÊ-RI
DÂN CHỦ VÀ NHÂN DÂN
TỔNG THƯ KÝ BỘ NGOẠI GIAO
Mohamed Haneche
|
Thỏa thuận về miễn thị thực cho công dân hai nước mang hộ chiếu ngoại giao và công vụ giữa Việt Nam và An-giê-ri
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thỏa thuận về miễn thị thực cho công dân hai nước mang hộ chiếu ngoại giao và công vụ giữa Việt Nam và An-giê-ri
2.387
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|