Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Hướng dẫn xử lý chất thải trong chăn nuôi trang trại theo quy định mới nhất

Đăng nhập

MỤC LỤC VĂN BẢN

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OF VIETNAM
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 19/2022/TT-BNNPTNT

Hanoi, December 02, 2022

 

CIRCULAR

PROMULGATING LISTS OF APPROVED AND PROHIBITED PLANT PROTECTION CHEMICALS IN VIETNAM

Pursuant to the Law on Plant Protection and Plant Quarantine dated November 25, 2013;

Pursuant to the Government’s Decree No.15/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development of Vietnam;

At the request of the Director of the Plant Protection Department;

The Minister of Agriculture and Rural Development of Vietnam promulgates a Circular promulgating lists of approved and prohibited plant protection chemicals in Vietnam.

Article 1. The following Lists are enclosed with this Circular:

1. The List of approved plant protection chemicals in Vietnam (Appendix I enclosed herewith), including:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Pesticides: 689 active ingredients and 1670 trade names.

- Fungicides: 651 active ingredients and 1492 trade names.

- Herbicides: 256 active ingredients and 765 trade names.

- Rodenticides: 8 active ingredients and 37 trade names.

- Plant-growth regulators: 58 active ingredients and 172 trade names. 

- Pest lures: 8 active ingredients and 8 trade names.

- Snailicides: 31 active ingredients and 152 trade names.

- Supporting chemicals: 5 active ingredients and 6 trade names.

b) Termiticides: 14 active ingredients and 21 trade names.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



d) Warehouse disinfectants: 3 active ingredients and 9 trade names.

dd) Golf course chemicals:

- Fungicides: 2 active ingredients and 2 trade names.

- Herbicides: 1 active ingredient and 1 trade name.

- Plant-growth regulators: 1 active ingredient and 1 trade name. 

e) Seed treatment chemicals:

- Pesticides: 10 active ingredients and 16 trade names.

- Fungicides: 13 active ingredients and 13 trade names.

g) Chemicals for postharvest treatment of agricultural products

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. The List of prohibited plant protection chemicals in Vietnam (Appendix II enclosed herewith), including:

a) Pesticides, forest product preservatives: 23 active ingredients.

b) Fungicides: 6 active ingredients.

c) Rodenticides: 1 active ingredient.

d) Herbicides: 1 active ingredient.

3. HS codes of approved and prohibited plant protection chemicals in Vietnam shall comply with Section 22 and Section 23 of Appendix I enclosed with the Circular No. 11/2021/TT-BNNPTNT dated September 20, 2021 of the Minister of Agriculture and Rural Development. If the legislative document prescribing HS codes is amended, supplemented or superseded, the new one shall apply.

Article 2. Effect

1. This Circular comes into force from January 16, 2023.

2. The Circular No. 19/2021/TT-BNNPTNT dated December 28, 2021 of the Minister of Agriculture and Rural Development of Vietnam shall be null and void from the date of entry into force of this Circular.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



1. The Director of the Plant Protection Department, heads of units affiliated to the Ministry, Directors of Departments of Agriculture and Rural Development of provinces and central-affiliated cities, and relevant organizations and individuals shall be responsible for implementation of this Circular.

2. Any difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of Agriculture and Rural Development of Vietnam (via the Plant Protection Department) for consideration./.

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Phung Duc Tien

 

 

18.018

DMCA.com Protection Status
IP: 18.221.200.48
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!