|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
648/1999/QĐ-BKHCNMT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường
|
|
Người ký:
|
Bùi Mạnh Hải
|
Ngày ban hành:
|
17/04/1999
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
KHOA HỌC, CÔNG NGHỆ
VÀ MÔI TRƯỜNG
---------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------
|
Số:
648/1999/QĐ-BKHCNMT
|
Hà
Nội ngày 17 tháng 04 năm 1999
|
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH QUY ĐỊNH CÁC LOẠI HÌNH LẮP RÁP VÀ SẢN XUẤT XE MÔ TÔ
HAI BÁNH
BỘ TRƯỞNG BỘ KHOA HỌC, CÔNG NGHỆ VÀ MÔI TRƯỜNG
Căn cứ Pháp lệnh Chất lượng
Hàng hóa ngày 27 tháng 12 năm 1990;
Căn cứ Nghị định số 86/CP
ngày 08 tháng 12 năm 1995 của Chính phủ quy định phân công trách nhiệm quản lý
Nhà nước về chất lượng hàng hóa;
Căn cứ Nghị định số 22/CP
ngày 22 tháng 5 năm 1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy
của Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường;
Căn cứ chỉ đạo của Thủ tướng
Chính phủ tại Công văn số 1440/KTTH ngày 07 tháng 11 năm 1998 về chính sách thuế
theo tỷ lệ nội địa hóa;
Căn cứ Quyết định số
254/1998/QĐ-TTg ngày 30/12/1998 của Thủ tướng Chính phủ về điều hành xuất nhập
khẩu hàng hóa năm 1999;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng
Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1:
Ban hành kèm theo Quyết định này " Quy định các loại
hình lắp ráp và sản xuất xe mô tô hai bánh".
Điều 2:
Quy định này áp dụng cho các doanh nghiệp có giấy phép đầu
tư sản xuất và lắp ráp xe mô tô hai bánh do Cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp.
Điều 3:
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Hủy bỏ các Quyết định số
65/TĐC-QĐ ngày 16/3/1995 và Quyết định số 52/TĐC-QĐ ngày 27/3/1998 của Tổng cục
Tiêu chuẩn - Đo lường - Chất lượng.
Nơi nhận:
- Thủ tướng CP;
- Các Phó Thủ tướng CP;
- Các Bộ, CQ ngang Bộ, CQ thuộc CP;
- UBND tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Công báo;
- Lưu VP, TĐC.
|
KT.BỘ
TRƯỞNG
BỘ KHOA HỌC, CÔNG NGHỆ VÀ MÔI TRƯỜNG
THỨ TRƯỞNG
Bùi Mạnh Hải
|
QUY ĐỊNH
CÁC LOẠI HÌNH LẮP RÁP VÀ SẢN XUẤT XE MÔ TÔ HAI BÁNH
(Ban hành kèm theo Quyết định số: 648/1999/QĐ-BKHCNMT ngày 17 tháng 4 năm
1999 của Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường)
1. Văn bản
này Quy định các loại hình lắp ráp và sản xuất xe mô tô hai bánh được lắp ráp từ
các chi tiết, bộ phận mới, nhập khẩu và/hoặc sản xuất tại Việt Nam.
2. " Các
chi tiết, bộ phận sản xuất trong nước " trong văn bản này được hiểu là các
chi tiết, bộ phận được sản xuất, lắp ráp trong nước để thay thế nhập khẩu.
3. Quy định 5
loại hình lắp ráp và sản xuất sau đây :
3.1. CKD1 : Toàn bộ các chi tiết
và cụm chi tiết nhập khẩu được phân thành 6 nhóm sau đây ( xem Phụ lục 1 và 2
):
3.1.1. Nhóm 1- Động cơ : Cụm động
cơ, hộp số, bộ phát điện hoàn chỉnh, chưa lắp ráp vào khung. Chế hòa khí, bầu lọc
khí, ống giảm âm để rời.
3.1.2. Nhóm 2- Khung xe : Khung
xe, giảm xóc trước - sau, càng xe và toàn bộ các chi tiết trong nhóm liên kết bằng
bu lông, đai ốc, vít đều để rời. Sơn hoàn chỉnh.
3.1.3. Nhóm 3- Bộ truyền xích và
bánh xe : Vành, ổ bánh, nan hoa, săm lốp, hệ thống phanh, các bánh xích tải,
xích tải để rời.
3.1.4. Nhóm 4- Bộ phận điều khiển
: Tay lái, tay phanh, tay ga, cụm công tắc và toàn bộ các chi tiết trong nhóm
liên kết bằng bu lông, đai ốc, vít đều để rời.
3.1.5. Nhóm 5- Hệ thống điện : Hệ
thống điện, các đèn pha, đèn hậu, đèn tín hiệu đều để rời.
3.1.6. Nhóm 6- Vỏ ốp và trang bị
phụ : Toàn bộ phần vỏ ốp và trang bị phụ để rời.
Ghi chú : Phụ lục 1 và 2 kèm
theo văn bản này minh hoạ mức độ rời rạc các chi tiết, cụm chi tiết của loại
hình CKD1 cho xe nữ và nam, không mang ý nghĩa kỹ thuật về mặt kết cấu. Nếu kết
cấu của xe có các chi tiết đặc thù khác với Phụ lục này thì việc đánh giá loại
hình lắp ráp không tính đến chi tiết đó.
3.2. CKD2 : Khác với loại hình
CKD1 là toàn bộ chi tiết động cơ, hộp số, bộ phát điện ở dạng rời. Trong trường
hợp động cơ, hộp số, bộ phát điện ở dạng lắp sẵn được phép nhập khẩu căn cứ
theo giấy phép đầu tư sản xuất và lắp ráp xe mô tô hai bánh, thì phải sử dụng
các chi tiết sản xuất trong nước có giá trị ≥ 5% của tổng giá trị xe nguyên chiếc.
3.3. IKD1 : Khác với loại hình
CKD2 là có một số chi tiết thuộc nhóm 6 và nhóm 3 được sản xuất trong nước. Các
chi tiết sản xuất trong nước phải có giá trị ≥ 10% ( nếu động cơ, hộp số, bộ phát
điện ở dạng rời ) hoặc ≥ 15% ( nếu động cơ, hộp số, bộ phát điện được phép nhập
khẩu ở dạng lắp sẵn ) của tổng giá trị xe nguyên chiếc.
3.4. IKD2 : Khác với loại hình
CKD2 là phải có thêm phần khung xe và một số chi tiết thuộc nhóm 4 hoặc nhóm 5
sản xuất trong nước, đồng thời động cơ, hộp số, bộ phát điện phải ở dạng rời. Tổng
giá trị các chi tiết, bộ phận sản xuất trong nước phải đạt ≥ 30% của tổng giá
trị xe nguyên chiếc.
3.5. IKD3 : Khác với loại hình
IKD2 là tổng giá trị các chi tiết, bộ phận sản xuất trong nước phải có giá trị
≥ 60% của tổng giá trị xe nguyên chiếc, trong đó giá trị của các chi tiết thuộc
về động cơ xe máy phải chiếm 30% giá trị của động cơ.
4. Cơ sở lắp
ráp xe mô tô hai bánh phải có dây chuyền công nghệ lắp ráp, gia công và kiểm tra
thử nghiệm đủ điều kiện kỹ thuật tương ứng với từng loại hình lắp ráp nêu trên.
5. Cơ sở lắp
ráp phải tổ chức kiểm tra chất lượng của xe và có phiếu thử nghiệm đạt yêu cầu
cho xe xuất xưởng.
Quyết định 648/1999/QĐ-BKHCNMT quy định các loại hình lắp ráp và sản xuất xe mô tô hai bánh do Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường ban hành
THE MINISTRY OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT
---------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------
|
No.: 648/1999/QD-BKHCNMT
|
Hanoi, April 17th,
1999
|
DECISION PROMULGATING REGULATION ON FORMS OF ASSEMBLY AND
MANUFACTURE OF MOTORCYCLES THE MINISTER OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND
ENVIRONMENT Pursuant to the
Goods Quality Ordinance dated December 27, 1990; Pursuant to Decree
No. 86/CP dated December 08, 1995 by the Government providing for assignment of
State management on goods quality; Pursuant to Decree
No. 22/CP dated May 22, 1993 by the Government on tasks, power and organization
of the Ministry of Science, Technology and Environment; Pursuant to the
direction of the Prime Minister in Official Dispatch No. 1440/KTTH dated
November 07, 1998 on tax policy according to import substitution ratio; Pursuant to
Decision No. 254/1998/QD-TTg dated 30/12/1998 by the Prime Minister on
direction of goods export and import in 1999; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 DECIDES Article 1. “Regulation on forms of assembly and manufacture of
motorcycle” is enclosed with this Decision. Article 2: This Decision is applicable to enterprises having the
license for investment in manufacture and assembly of motorcycles issued by
regulatory agencies. Article 3: This Decision comes into effect after 15 days since it is
signed. Decision No. 65/TDC-QD
dated 16/3/1995 and Decision No. 52/TDC-QD dated 27/3/1998 of the Directorate
for Standards, Metrology and Quality. PP. THE MINISTER
OF SCIENCE, TECHNOLOGY AND ENVIRONMENT
THE DEPUTY MINISTER
Bui Manh Hai ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 REGULATION ON FORMS OF ASSEMBLY AND MANUFACTURE OF MOTORCYCLES
(Enclosed with Decision No. 648/1999/QD-BKHCNMT dated April 17, 1999 by the
Minister of Science, Technology and Environment) 1. This document
providing for forms of assembly and manufacture of motorcycle that are
assembled from details and parts imported and/or made in Vietnam. 2. “Details/parts
produced in Vietnam” in this document can be construed as details and parts
that are produced and assembled in Vietnam for import substitution. 3. 5 forms of
assembly: 3.1. CKD1: All details
that are imported are classified into 6 groups as follows (Appendixes 1 and 2): 3.1.1. Group 1 –
Engine: engine, gearbox, complete generator, unassembled into the frame.
Carburetor, air filter and silencer, unassembled. 3.1.2. Group 2 – Frame:
Frame, absorber, fork and every details in the group that are assembled with
bolt, screw nut and screwdriver, unassembled. Completely painted. 3.1.3. Group 3 – Chain
drive and wheel: felloe, wheel, spoke, tyre and tube, brake system, chain wheel
and roller chain, unassembled. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3.1.5. Group 5 –
Electricity system: electricity system, headlight, taillight, turn signal,
unassembled. 3.1.6. Group 6 –
Fairing and auxiliary equipment: all the fairings and auxiliary equipment,
unassembled. Notes: Appendixes 1
and 2 enclosed with this document illustrate the separation of details of the
form CKD1 for both male and female motorcycles without technical meaning of
structure. If the structure of the motorcycle contains peculiar details other
than those specified in these Appendix, then the determination of form of
assembly will not concern about such details. 3.2. CKD2: Similar to
CKD1, except that all the engine, gearbox and generator are unassembled. If the
assembled engine, gearbox and generator are allowed to import according to the
license for investment in the manufacture and assembly of motorcycles, then
only details produced in Vietnam with value at ≥ 5% of that of a CBU. 3.3. IKD1: Similar to
CKD2, except that a number of details in group 6 and group 3 are produced in Vietnam. Details produced in Vietnam must be value at ≥ 10% (in case engines,
gearboxes and generators are unassembled) or ≥ 15% (in case engines,
gearboxes and generators are imported in assembled form) of the total value of
a CBU. 3.4. IKD2: Similar to
CKD2 except that there shall be bodywork and a number of details in group 4 or
group 5 that are produced in Vietnam; engines, gearboxes and generators shall
be unassembled. Total value of details and parts that are produced in Vietnam shall be at ≥ 30% of total value of a CBU. 3.5. IKD3: Similar to
IKD2 except that total value of details/parts produced in Vietnam shall be at ≥ 60% of total value of a CBU, where value of details of an engine
shall be 30% of its value. 4. Any
motorcycle-assembling establishment shall have production lines for assembling,
processing and inspecting of technical conditions according to each form of
assembly specified above. 5. Any
motorcycle-assembling establishment shall conduct quality inspection of
motorcycles and issue slips of completion of testing for motorcycles that are
shipped.
Quyết định 648/1999/QĐ-BKHCNMT ngày 17/04/1999 quy định các loại hình lắp ráp và sản xuất xe mô tô hai bánh do Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường ban hành
2.307
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|