|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
28/LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Đỗ Như Đính
|
Ngày ban hành:
|
10/12/2002
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
NGOẠI GIAO
*******
SỐ:
28/LPQT
|
Hà
Nội, ngày 09 tháng 7 năm 2003
|
Hiệp định khung giữa Chính phủ
Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hoà Tuy-ni-di về hợp tác
trong lĩnh vực nông nghiệp có hiệu lực từ ngày 10 tháng 6 năm 2003./.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO
VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
Trần Duy Thi
|
HIỆP ĐỊNH KHUNG
GIỮA
CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG
HOÀ TUY-NI-DI VỀ HỢP TÁC TRONG LĨNH VỰC NÔNG NGHIỆP
Chính phủ nước Cộng hoà xã hội
chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hoà Tuy-ni-di, dưới đây được gọi là
“các bên”.
Ý thức về vai trò quan trọng của
nông nghiệp, phát triển nông thôn và phát huy giá trị các sản phẩm nông nghiệp
trong sự phát triển kinh tế của hai nước.
Đánh giá lợi ích trong hỗ trợ
việc hợp tác giữa các tổ chức và cơ quan trong nghiên cứu đào tạo, phát triển
nông nghiệp nông thôn.
Mong muốn phát triển hợp tác
kinh tế, khoa học và công nghệ trong các lĩnh vực nông nghiệp, chăn nuôi, lâm
nghiệp, phát triển nông thôn và phát huy giá trị các sản phẩm nông nghiệp.
Hai bên đã thoả thuận các điều
sau đây:
Điều 1
Hai bên sẽ thiết lập và tăng
cường sự hợp tác khoa học, công nghệ và kinh tế trong các lĩnh vực nông nghiệp,
chăn nuôi, lâm nghiệp, phát triển nông thôn và phát huy giá trị các sản phẩm
nông nghiệp.
Với mục đích này, hai bên trong
chừng mực có thể sẽ tìm kiếm những điều bổ sung cho nhau.
Điều 2
Sự hợp tác sẽ chủ yếu dựa trên
việc trao đổi kỹ thuật, tài liệu và thông tin để xác định những lĩnh vực mà hai
Bên cùng quan tâm.
Điều 3
Hai bên sẽ xây dựng các chương
trình hành động tương lai về hợp tác trong các lĩnh vực nói trên và tất cả các
lĩnh vực khác mà hai bên cùng quan tâm.
Điều 4
Hai Bên sẽ khuyến khích các
doanh nghiệp tư nhân và Nhà nước xúc tiến quan hệ đối tác nông nghiệp, thông
qua việc tổ chức các hội chợ triển lãm, các chuyến khảo sát thông tin, các cuộc
hội thảo và các hoạt động khác nhằm xúc tiến trao đổi thương mại.
Điều 5
Hai Bên sẽ tiến hành xúc tiến và
phát triển các trao đổi thương mại giữa các doanh nghiệp tư nhân và Nhà nước,
đặc biệt đối với các sản phẩm nông nghiệp, lương thực và sản phẩm đầu vào.
Điều 6
Những chi phí phát sinh do việc
thực hiện Hiệp định này sẽ do hai Bên đảm nhận và tùy theo nguồn vốn có sẵn ở
mức quốc gia và quốc tế (đa phương).
Điều 7
Hiệp định này sẽ có hiệu lực kể
từ ngày nhận được thông báo thứ hai trong hai thông báo mà các Bên thông báo cho
nhau về việc hoàn tất các thủ tục trong nước.
Hiệp định này có giá trị trong
thời hạn 5 năm kể từ ngày Hiệp định có hiệu lực, và sẽ mặc nhiên được gia hạn
cho một thời gian tương tự.
Mỗi bên có thể, vào bất kỳ lúc
nào, thông báo qua đường ngoại giao cho phía Bên kia quyết định chấm dứt Hiệp
định của mình. Trong trường hợp chấm dứt, Hiệp định sẽ ngừng tồn tại kể từ 6
tháng sau khi thông báo cho phía bên kia.
Để làm chứng, các đại diện được
Chính phủ hai nước ủy quyền đã ký Hiệp định này.
Làm tại, Tunis ngày 10 tháng 12
năm 2002 thành hai bản gốc bằng tiếng Arập, tiếng Việt và tiếng Pháp. Cả hai
văn bản đều có giá trị như nhau. Trong trường hợp có bất đồng về giải thích,
bản tiếng Pháp sẽ là quyết định./.
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THỨ TRƯỞNG BỘ THƯƠNG MẠI
Đỗ Như Đính
|
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ TUY-NI-DI
QUỐC VỤ KHANH BỘ NGOẠI GIAO
Saida Chtioui
|
Hiệp định khung số 28/LPQT về hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp giữa Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hoà Tuy-ni-di
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Hiệp định khung số 28/LPQT ngày 10/12/2002 về hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp giữa Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hoà Tuy-ni-di
4.175
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|