|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Decision No. 96/2006/QD-TTg of May 04, 2006, on management and implementation of bomb, mine and explosive material disposal
Số hiệu:
|
96/2006/QD-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
04/05/2006
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
96/2006/QĐ-TTG
|
Hà
Nội, ngày 04 tháng 05 năm 2006
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC QUẢN LÝ
VÀ THỰC HIỆN CÔNG TÁC RÀ PHÁ BOM, MÌN, VẬT NỔ
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng
12 năm 2001;
Căn cứ Nghị định số 30/2004/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2004 của Chính phủ về chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Quốc phòng;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Bộ Quốc phòng có nhiệm vụ tổ chức
thực hiện rà phá bom, mìn, vật nổ trên phạm vi toàn quốc theo yêu cầu của Thủ
tướng Chính phủ và quy định của Chính phủ; tổ chức thực hiện rà phá bom, mìn,
vật nổ đối với các dự án đầu tư và xây dựng cơ bản trên phạm vi cả nước; chịu
trách nhiệm về sự an toàn của dự án, công trình trong quá trình xây dựng và
khai thác sử dụng có liên quan đến vấn đề bom, mìn, vật nổ.
Điều 2. Bộ Quốc phòng chịu trách nhiệm:
1. Xây dựng và ban hành văn bản
hướng dẫn tổ chức thực hiện công tác rà phá bom, mìn, vật nổ và các văn bản quy
phạm pháp luật có liên quan để áp dụng thống nhất trong toàn quốc. Các quy định
về quản lý và tổ chức thực hiện rà phá bom, mìn, vật nổ phải phù hợp với các
quy định hiện hành của Nhà nước về quản lý đầu tư và xây dựng, bảo đảm thuận
tiện, nhanh chóng, đáp ứng yêu cầu tiến độ thực hiện các dự án đầu tư xây dựng
cơ bản.
2. Xây dựng Đề án điều tra, khảo sát, thu thập
thông tin, đánh giá mức độ tồn lưu bom, mìn, vật nổ để lập bản đồ trên phạm vi
cả nước, trình Chính phủ và tổ chức thực hiện.
3. Thống nhất với các Bộ, ngành liên quan để ban
hành theo thẩm quyền các định mức, phương thức lập dự toán rà phá bom, mìn, vật
nổ; chế độ, chính sách phục vụ cho công tác rà phá bom, mìn, vật nổ…
4. Chủ trì phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ
Tài chính, Bộ Công an, Bộ Ngoại giao, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam
và các cơ quan liên quan xây dựng cơ chế tiếp nhận và tổ chức nước ngoài tài
trợ về vấn đề khắc phục hậu quả bom, mìn, vật nổ do chiến tranh để lại, trình
Thủ tướng Chính phủ quyết định.
Điều 3. Kinh phí bảo đảm cho công tác rà phá bom, mìn, vật nổ quy
định như sau:
1. Kinh phí để bảo đảm công tác rà phá bom, mìn,
vật nổ là một khoản mục chi phí trong tổng mức đầu tư của từng dự án đầu tư xây
dựng cơ bản hoặc một dự án độc lập được nhà nước đầu tư để thực hiện rà phá
bom, mìn, vật nổ giải phóng mặt bằng.
2. Đối với các dự án sử dụng vốn nhà nước (bao gồm
vốn đầu tư phát triển từ ngân sách nhà nước, vốn tín dụng đầu tư phát triển của
Nhà nước, vốn tín dụng do Nhà nước bảo lãnh và vốn đầu tư khác của Nhà nước…),
đơn giá (đơn giá/1 ha) cho rà phá bom, mìn, vật nổ được tính theo nguyên tắc
bảo đảm các chi phí cần thiết, tối thiểu cho hoạt động bình thường, ổn định lâu
dài và phát triển của các đơn vị chuyên trách làm nhiệm vụ rà phá bom, mìn, vật
nổ và được xác định như sau:
a) Chi bồi dưỡng cho lực lượng trực tiếp làm nhiệm
vụ (không tính chi phí nhân công).
b) Chi phí vật liệu, chi phí máy được tính đủ.
c) Chi phí chung, chi phí khác được tính theo tỷ
lệ % theo quy định hiện hành.
d) Không tính các khoản thu nhập chịu thuế tính
trước và các khoản thuế.
3. Đối với các dự án sử dụng nguồn vốn khác, đơn
giá cho rà phá bom, mìn, vật nổ được tính đúng, tính đủ theo quy định hiện
hành.
4. Dự toán kinh phí để thực hiện rà phá bom,
mìn, vật nổ phải được Bộ Quốc phòng thẩm định trước khi tổng hợp vào tổng dự
toán kinh phí của dự án, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt.
Điều 4. Trách nhiệm của các Bộ, ngành, địa phương và chủ đầu tư:
1. Bộ Xây dựng:
Phối hợp với Bộ Quốc phòng ban hành các định mức
dự toán rà phá bom, mìn, vật nổ cho các dự án theo nguồn vốn đầu tư quy định tại
Điều 3 của Quyết định này.
2. Bộ Lao động – Thương binh
và Xã hội:
Chủ trì, phối hợp với Bộ Quốc phòng trong việc
xây dựng cơ chế, chính sách, chế độ đãi ngộ cho cán bộ, chiến sĩ trực tiếp thực
hiện nhiệm vụ rà phá bom, mìn, vật nổ để trình Thủ tướng Chính phủ xem xét,
quyết định.
3. Bộ Nội vụ:
Chủ trì, phối hợp với Bộ Quốc phòng trong việc
xây dựng định mức bồi dưỡng, phụ cấp, trợ cấp cho lực lượng trực tiếp làm nhiệm
vụ rà phá bom, mìn, vật nổ.
4. Bộ Kế hoạch và Đầu tư:
Phối hợp với Bộ Quốc phòng và các Bộ, ngành liên
quan kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện rà phá bom, mìn, vật nổ; kịp thời giải
quyết những khó khăn, vướng mắc thuộc thẩm quyền; kiến nghị với Thủ tướng Chính
phủ những vấn đề phát sinh quá thẩm quyền, bảo đảm cho công tác rà phá bom,
mìn, vật nổ triển khai được thuận lợi; vận động viện trợ không hoàn lại của các
nước và các tổ chức phi chính phủ nước ngoài cho công tác rà phá bom, mìn, vật
nổ.
5. Các Bộ, ngành, địa phương, chủ đầu tư:
Phối hợp chặt chẽ với Bộ Quốc phòng để đề xuất
nhu cầu rà phá bom, mìn, vật nổ ngay từ khi có chủ trương đầu tư dự án; tổ chức
triển khai thực hiện có hiệu quả, tiết kiệm và đúng quy định.
Điều 5. Quyết định này có hiệu lực sau 15
ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ
trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương, Hội đồng quản trị các Tổng công ty nhà nước có trách
nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của QH;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Học viện Hành chính quốc gia;
- VPCP: BTCN, TBNC, các PCN, BNC,
Ban Điều hành 112, Website Chính phủ,
Người phát ngôn của Thủ tướng Chính phủ,
Các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (5b). Trang (315b).
|
THỦ TƯỚNG
Phan Văn Khải
|
Decision No. 96/2006/QD-TTg of May 04, 2006, on management and implementation of bomb, mine and explosive material disposal
THE
PRIME MINISTER
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
96/2006/QD-TTg
|
Hanoi, May 04,
2006
|
DECISION ON MANAGEMENT AND IMPLEMENTATION OF BOMB, MINE AND EXPLOSIVE
MATERIAL DISPOSAL THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on organization of
Government dated December 25, 2001; Pursuant to Decree No. 30/2004 / ND-CP dated
16 May 01, 2004, on the functions, tasks, powers and organizational structure
of the Ministry of Defense; Considering the request of the Minister of
Planning and Investment, DECIDES: Article 1. The Ministry of Defense is responsible for implementing the
bomb, mine and explosive material disposal across the country as required by
the Prime Minister and the Government’s regulation; implementing the bomb, mine
and explosive material disposal for basic investment and construction projects
nationwide and taking responsibility for the safety of projects and works
during the building and use related to the issues of bombs, mines and explosive
materials. Article 2. The Ministry of Defense is responsible for: .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Decision No. 96/2006/QD-TTg of May 04, 2006, on management and implementation of bomb, mine and explosive material disposal
3.008
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P.6, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
TP. HCM, ngày 31/03 /2020
Thưa Quý khách,
Covid 19 làm nhiều vấn đề pháp lý phát sinh, nhiều rủi ro pháp lý xuất hiện. Do vậy, thời gian này và sắp tới Quý khách cần dùng THƯ VIỆN PHÁP LUẬT nhiều hơn.
Là sản phẩm online, nên 220 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc tại nhà ngay từ đầu tháng 3.
Chúng tôi tin chắc dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
Với sứ mệnh giúp quý khách loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT cam kết với 2,2 triệu khách hàng của mình:
1. Cung cấp dịch vụ tốt, cập nhật văn bản luật nhanh;
2. Hỗ trợ pháp lý ngay, và là những trợ lý pháp lý mẫn cán;
3. Chăm sóc và giải quyết vấn đề của khách hàng tận tâm;
4. Thanh toán trực tuyến bằng nhiều công cụ thanh toán;
5. Hợp đồng, phiếu chuyển giao, hóa đơn,…đều có thể thực hiện online;
6. Trường hợp khách không thực hiện online, thì tại Hà Nội, TP. HCM chúng tôi có nhân viên giao nhận an toàn, và tại các tỉnh thì có nhân viên bưu điện thực hiện giao nhận;
THƯ VIỆN PHÁP
LUẬT luôn là:
Chỗ dựa pháp lý;
Dịch vụ loại rủi ro pháp lý;
Công cụ nắm cơ hội làm giàu;
Chúc Quý khách mạnh khỏe, vui vẻ và “…loại
rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” !

Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|