|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 195-TTg chế độ trả lương tạm thời thời chiến
Số hiệu:
|
195-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Lê Thanh Nghị
|
Ngày ban hành:
|
07/07/1972
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******
|
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
195-TTg
|
Hà
Nội, ngày 07 tháng 07 năm 1972
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH MỘT SỐ CHẾ ĐỘ TRẢ LƯƠNG TẠM THỜI TRONG THỜI CHIẾN
Để thực hiện nhanh chóng việc
chuyển hướng nhiệm vụ sản xuất và xây dựng trong tình hình mới, các ngành, các
địa phương, các cơ sở phải căn cứ vào phương hướng và nhiệm vụ chuyển hướng
kinh tế của Hội đồng Chính phủ đã đề ra mà xác định lại nhiệm vụ và kế hoạch mới,
trên cơ sở đó, tổ chức lại lao động và bộ máy quản lý cho phù hợp, để phục vụ
được yêu cầu của nhiệm vụ chính trị và kinh tế hết sức to lớn của cả nước hiện
nay. Trước mắt, cần điều động tạm thời số lớn công nhân, viên chức phục vụ cho
các yêu cầu của công tác giao thông vận tải, đê điều.
Để phục vụ cho công tác điều chỉnh
lao động trong khu vực Nhà nước, phù hợp với sự chuyển hướng nói trên, căn cứ
vào nghị quyết của Hội đồng Chính phủ trong phiên họp Thường vụ của Hội đồng
Chính phủ ngày 26 tháng 6 năm 1972. Thủ tướng Chính phủ quy định một số chế độ
trả lương tạm thời áp dụng đối với cơng nhân, viên chức Nhà nước trong thời chiến
như sau:
1. Trả lương
khi điều động tạm thời làm công việc khác:
a) Đối với công nhân, viên chức
được điều động tạm thời làm công việc khác thì được giữ nguyên lương cấp bậc cũ
cho đến khi có quyết định mới. Để khuyến khích tăng năng suất lao động, nếu
công việc mới được giao có điều kiện định mức lao động và quản lý chặt chẽ thì
vẫn áp dụng hình thức trả lương theo sản phẩm.
b) Đối với công nhân kỹ thuật, nếu
được điều động làm những công việc mới mà cấp bậc công việc và mức lương cao
hơn và hoàn thành nhiệm vụ thì được trả lương theo công việc mới.
c) Riêng đối với công nhân, viên
chức được tạm thời điều động vào các tỉnh từ Thanh Hóa trở vào thì được giữ
nguyên lương cũ và phụ cấp khu vực cũ cao hơn (nếu có) cho đến khi có quyết định
mới.
d) Công nhân, viên chức được tạm
thời điều động vào các đơn vị tự vệ thường trực thoát ly sản xuất, được trả
theo mức lương chức vụ hay lương cấp bậc cũ và phụ cấp khu vực (nếu có). Các xí
nghiệp và cơ quan tạm thời sử dụng quỹ lương của xí nghiệp, cơ quan để trả.
e) Công nhân, viên chức được tạm
thời điều động về các hợp tác xã sản xuất nông nghiệp và thủ công nghiệp để hướng
dẫn kỹ thuật, nghiệp vụ, được áp dụng theo như chế độ biệt phái.
2. Trả lương
khi ngừng việc:
a) Trong ca làm việc, nếu tạm thời
ngừng việc lẻ tẻ một số thì giờ vì báo động, mất điện… công nhân, viên chức phải
ở lại nơi làm việc để có thể tiếp tục nhiệm vụ sản xuất ngay, được trả 100%
lương cấp bậc hay chức vụ và phụ cấp khu vực (nếu có). Sau đó tùy theo công việc,
điều kiện của từng nơi mà có thể động viên công nhân, viên chức cố gắng làm bù.
b) Trường hợp ngừng việc có báo
trước cho công nhân, viên chức tạm nghỉ việc, không phải đến nơi làm việc, thì
thời gian tạm ngừng việc đó được trả 70% lương cấp bậc hay lương chức vụ và phụ
cấp khu vực (nếu có).
3. Trả lương
khi chờ điều động:
Do sản xuất, công tác thay đổi,
cơ quan, xí nghiệp phải có kế hoạch bố trí cho công nhân, viên chức nhanh chóng
có việc làm tại đơn vị hoặc điều động sang đơn vị khác, ngành khác, không để chờ
đợi quá lâu. Thời gian chờ điều động, công nhân, viên chức được nghỉ, không phải
đến nơi làm việc và được trả 70% tiền lương chức vụ hay lương cấp bậc và
phụ cấp khu vực (nếu có) trong thời gian không quá 1 tháng. Trong thời
gian ấy, thủ trưởng các ngành, các cấp, các đơn vị phải hết sức lo bố trí công
việc làm cho lao động hay điều động đi làm việc nơi khác, không để kéo dài tình
trạng trả 70% lương.
Đối với những người được bố trí
công tác mới mà không chấp hành lệnh điều động công tác thì thủ trưởng đơn vị,
sau khi bàn bạc kỹ với công đoàn cơ sở, có thể tạm thời đình chỉ trả lương và
đưa ra Hội đồng kỷ luật xét để xử lý theo những quy định về kỷ luật lao động của
Nhà nước.
4. Đối với
công nhân, viên chức không bố trí được công việc:
Sau khi đã cố gắng tìm mọi cách
nhưng vẫn còn môt số công nhân, viên chức dôi ra, chưa thể bố trí được công việc
mới tại đơn vị cũ hoặc điều động sang đơn vị khác, thì có thể giải quyết như
sau:
Đối với công nhân, viên chức vì
hoàn cảnh riêng thực sự có nhiều khó khăn, không điều động làm công việc khác
được, nếu tự nguyện xin tạm nghỉ việc một thời gian không hưởng lương thì
thủ trưởng đơn vị cùng với công đoàn xét cụ thể và quyết định. Những
người sinh hoạt có khó khăn, thì thủ trưởng đơn vị và công đoàn cơ sở xét cho tạm
thời nghỉ một thời gian và cho hưởng trợ cấp xã hội mỗi tháng hai mươi đồng
(20) do ngân sách Nhà nước trả cho đến khi đơn vị gọi người ấy trở lại làm việc.
Những công nhân, viên chức được
tạm cho nghỉ một thời gian không được trợ cấp hoặc có được trợ cấp nói trên, đều
vẫn thuộc biên chế của đơn vị và được hưởng các quyền lợi của công nhân, viên
chức như: tiêu chuẩn cung cấp lương thực, thực phẩm, trợ cấp đông con (nếu có)…
5. Trong
năm 1972, tạm hoãn việc thi hành chủ trương nâng bậc lương đối với công nhân,
viên chức trong cả hai khu vực sản xuất và không sản xuất.
6. Để
nêu cao tinh thần nghĩa vụ lao động thời chiến, thủ trưởng đơn vị và công đoàn
cơ sở cần động viên công nhân, viên chức tự nguyện không nghỉ phép năm. Đối với
những người cần nghỉ mà xí nghiệp, cơ quan không có những công việc bức thiết,
thì thủ trưởng đơn vị và công đoàn cơ sở xét cho nghỉ theo chế độ nghỉ phép năm
hoặc nghỉ về việc riêng.
Việc điều chỉnh lao động trong
tình hình mới có nhiều khó khăn, phức tạp, các ngành, các cấp, các cơ sở phải
chỉ đạo chặt chẽ, đồng thời có sự phối hợp với tổ chức công đoàn cung cấp để bảo
đảm thực hiện tốt.
Thông tư này có hiệu lực kể từ
ngày ký.
Bộ Lao động có trách nhiệm theo
dõi và kiểm tra việc thi hành.
|
K.T. THỦ TƯỚNG
CHÍNH PHỦ
PHÓ THỦ TƯỚNG
Lê Thanh Nghị
|
Thông tư 195-TTg-1972 quy định chế độ trả lương tạm thời trong thời chiến do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông tư 195-TTg-1972 quy định chế độ trả lương tạm thời trong thời chiến do Thủ tướng Chính phủ ban hành
5.335
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|