|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 19/2000/TT-BLĐTBXH hướng dẫn việc xếp lương lao động làm việc ở khu vực khác chuyển đến làm việc tại doanh nghiệp Nhà nước
Số hiệu:
|
19/2000/TT-BLĐTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Lê Duy Đồng
|
Ngày ban hành:
|
07/08/2000
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ LAO ĐỘNG,
THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
19/2000/TT-BLĐTBXH
|
Hà Nội, ngày 07
tháng 8 năm 2000
|
|
|
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ LAO ĐỘNG-THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI SỐ 19/2000/TT-BLĐTBXH
NGÀY O7 THÁNG 8 NĂM 2000 HƯỚNG DẪN VIỆC XẾP LƯƠNG ĐỐI VỚI LAO ĐỘNG LÀM VIỆC Ở
KHU VỰC KHÁC CHUYỂN ĐẾN LÀM VIỆC TẠI DOANH NGHIỆP NHÀ NƯỚC
Thời gian qua, Bộ Lao động -
Thương binh và Xã hội nhận được nhiều công văn, đơn, thư của các Bộ, ngành, địa
phương, doanh nghiệp và cá nhân người lao động đề nghị giải đáp và hướng dẫn việc
xếp lương đối với người lao động làm việc ở khu vực khác chuyển đến làm việc tại
doanh nghiệp nhà nước và chuyển từ doanh nghiệp nhà nước này đến làm việc ở
doanh nghiệp nhà nước khác. Để thống nhất việc giải quyết vấn đề này, sau khi
trao đổi ý kiến với một số Bộ, ngành liên quan, Bộ Lao động - Thương binh và Xã
hội hướng dẫn việc xếp lương đối với những đối tượng nói trên như sau:
I/ ĐỐI TƯỢNG
ÁP DỤNG.
Người lao động làm việc ở khu vực
khác, nay chuyển đến làm việc tại doanh nghiệp nhà nước, bao gồm:
a- Những người đang xếp lương
theo các bảng lương ban hành kèm theo Quyết định số 69/QĐ-TW ngày 17/5/1993 của
Ban Bí thư Trung ương Đảng;
b- Những người đang xếp lương
theo các bảng lương ban hành kèm theo Nghị quyết số 35 NQ/UBTVQHK9 ngày
17/5/1993 của Uỷ ban Thường vụ Quốc hội;
c- Những người đang xếp lương
theo các bảng lương ban hành kèm theo Nghị định số 25/CP ngày 23/5/1993 của
Chính phủ qui định tạm thời chế độ tiền lương mới của công chức, viên chức hành
chính, sự nghiệp, lực lượng vũ trang;
d- Những người đang xếp lương
theo thang lương, bảng lương của doanh nghiệp nhà nước được áp dụng theo qui định,
chuyển từ doanh nghiệp này sang doanh nghiệp khác;
e- Những người đang hưởng lương
theo các thang lương, bảng lương của doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, cơ
quan, tổ chức nước ngoài hoặc quốc tế tại Việt Nam hoặc doanh nghiệp hoạt động
theo Luật Doanh nghiệp.
Người chuyển đến ở đây được hiểu
là những người được điều động theo qui định của Nhà nước; những người thay đổi
nơi làm việc và thực hiện theo chế độ hợp đồng lao động.
II/ XẾP
LƯƠNG:
1. Nguyên tắc:
Các đối tượng qui định ở mục I
nêu trên khi chuyển đến làm việc tại doanh nghiệp nhà nước được xếp lương theo
nguyên tắc: Làm công việc gì, hưởng lương theo công việc đó; giữ chức vụ gì, hưởng
lương theo chức vụ đó, không bảo lưu mức lương đang hưởng để làm cơ sở xếp
lương ở nơi làm việc mới. Cơ sở để xếp lương là căn cứ vào công việc được giao;
chức danh, tiêu chuẩn cấp bậc kỹ thuật công nhân; chức danh, tiêu chuẩn chuyên
môn, nghiệp vụ; hạng doanh nghiệp được xếp và thang lương, bảng lương doanh
nghiệp được áp dụng theo qui định của Nhà nước.
2. Cách xếp lương:
a) Đối với người được điều động
về làm việc tại doanh nghiệp nhà nước.
- Những người được bổ nhiệm giữ
chức vụ Chủ tịch Hội đồng quản trị, Uỷ viên chuyên trách Hội đồng quản trị,
thành viên Ban Kiểm soát (trừ Tổng Giám đốc hoặc Giám đốc các doanh nghiệp độc
lập qui mô lớn có thành lập Hội đồng quản trị) thì việc chuyển xếp lương thực
hiện theo Thông tư số 06/TTLT-TCCB-BLĐTBXH-BTC ngày 20/10/1998 của Liên Bộ Ban
Tổ chức - Cán Bộ Chính phủ - Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội - Bộ Tài
chính, hướng dẫn thực hiện Quyết định số 83/1998/QĐ-TTg ngày 15/4/1998 của Thủ
tướng Chính phủ về chế độ tiền lương và phụ cấp lãnh đạo đối với các thành viên
Hội đồng quản trị, Ban kiểm soát Tổng Công ty nhà nước và doanh nghiệp nhà nước
độc lập qui mô lớn.
- Những người được bổ nhiệm giữ
chức vụ Tổng Giám đốc, Phó Tổng Giám đốc, Giám đốc, Phó Giám đốc, Kế toán trưởng
doanh nghiệp thì việc chuyển xếp lương được thực hiện theo Thông tư 15/LT-TT
ngày 26/5/1996 của Liên Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội - Bộ Tài chính hướng
dẫn Quyết định số 185/TTg ngày 28/3/1996 của Thủ tướng Chính phủ về doanh nghiệp
nhà nước hạng đặc biệt; Thông tư Liên tịch số 23/1997/TTLT-BLĐTBXH-BTC hướng dẫn
thực hiện Nghị định số 110/NĐ-CP ngày 18/11/1997 của Chính phủ về việc bổ sung
hệ số mức lương chức vụ quản lý và phụ cấp chức vụ lãnh đạo doanh nghiệp ban
hành kèm theo Nghị định số 26/CP ngày 23/5/1993 của Chính phủ và Thông tư số
17/1998/TTLT-BLĐTBXH-BTC ngày 31/12/1998 của Liên Bộ Lao động - Thương binh và
Xã hội - Bộ Tài chính hướng dẫn xếp hạng doanh nghiệp nhà nước.
b) Đối với người chuyển đến làm
việc theo hợp đồng lao động tại doanh nghiệp nhà nước.
- Những người chuyển đến làm
công nhân, nhân viên các nghề, công việc trực tiếp hoặc phục vụ sản xuất, kinh
doanh thì căn cứ vào công việc được giao, chức danh, tiêu chuẩn cấp bậc kỹ thuật
công nhân, doanh nghiệp tổ chức kiểm tra trình độ chuyên môn, kỹ thuật, tay nghề.
Người lao động đạt bậc của nghề nào thì xếp vào bậc lương của nghề đó theo các
thang lương, bảng lương doanh nghiệp được áp dụng theo qui định của Nhà nước;
- Những người chuyển đến làm
công việc chuyên môn, nghiệp vụ, thừa hành, phục vụ tại doanh nghiệp: làm công
việc chuyên môn, nghiệp vụ ở ngạch nào thì xếp lương ở ngạch đó theo bảng lương
chuyên môn, nghiệp vụ, thừa hành, phục vụ mà doanh nghiệp được áp dụng theo qui
định của Nhà nước; còn bậc lương thì xem xét công việc đảm nhận và tình hình cụ
thể để thoả thuận. Thời gian nâng bậc lương lần sau tính từ khi xếp bậc lương
theo thoả thuận.
Khi chuyển đến làm việc tại
doanh nghiệp, nếu người lao động được bổ nhiệm giữ chức vụ Trưởng phòng, Phó
Trưởng phòng hoặc các chức vụ tương đương của doanh nghiệp, thì ngoài việc xếp
lương theo qui định nêu trên, còn được hưởng phụ cấp chức vụ lãnh đạo theo hạng
mà doanh nghiệp được xếp theo qui định chung.
III/ TỔ CHỨC
THỰC HIỆN.
Thông tư này có hiệu lực từ ngày
ký.
Các doanh nghiệp Nhà nước căn cứ
hướng dẫn tại Thông tư này thực hiên việc xếp lương cho các đối tượng theo đúng
qui định.
Trong quá trình thực hiện có gì
vướng mắc, đề nghị gửi văn bản về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội để giải
quyết.
Thông tư 19/2000/TT-BLĐTBXH hướng dẫn việc xếp lương đối với lao động làm việc ở khu vực khác chuyển đến làm việc tại doanh nghiệp Nhà nước do Bộ Lao dộng Thương binh và Xã hội ban hành
THE MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND
SOCIAL AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No:
19/2000/TT-BLDTBXH
|
Hanoi, August 07, 2000
|
CIRCULAR GUIDING THE WAGE SCALING FOR LABORERS
TRANSFER-RED FROM OTHER SECTORS TO STATE ENTERPRISES Recently,
the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs has received a lot of
official dispatches, applications and letters from ministries, branches,
localities, enterprises and laborers, requesting the explanation of and
guidance on the wage scaling for laborers transferred from other sectors to
State enterprises or transferred from one State enterprise to another. In order
to uniformly settle this issue, after consulting with some relevant ministries
and branches, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs hereby
provides guidance on the wage scaling for the above-mentioned subjects as
follows: I.
SUBJECTS OF APPLICATION: Laborers working in other sectors, now
transferred to State enterprises, include: a) Those who are salaried according to the
salary tables issued together with Decision No. 69/QD-TW of May 17, 1993 of the
Party’s Central Committee; b) Those who are salaried according to the
salary tables issued together with Resolution No. 35/NQ-UBTVQHK9 of May 17,
1993 of the National Assembly Standing Committee; c) Those who are salaried according to the
salary tables issued together with the Government’s Decree No. 25/CP of May 23,
1993 temporarily stipulating new salary regimes for officials and employees of
administrative and public-service units as well as armed forces; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. e) Those who are paid according to the salary
scales and tables of foreign-invested enterprises, foreign or international
agencies and organizations in Vietnam or enterprises operating under the
Enterprises Law. The transferred laborers shall be understood as
those who are transferred according to State’s regulations; who change their
working places and comply with the regime of labor contract. II. WAGE
SCALING: 1. Principles: Subjects prescribed in the above-mentioned Item
I, when transferred to State enterprises, shall be wage-scaled according to the
principles: the doer of one job shall be paid according to wage-scale for such
job; holder of one post shall be paid according to such post, the
currently-enjoyed wage scales shall not be preserved as basis for wage scaling
in new work places. Wages shall be scheduled on the basis of assigned tasks,
titles, technical skills; titles, professional criteria; enterprise’s category
as well as the wage scales and tables which enterprises are allowed to apply as
prescribed by the State. 2. Methods for wage scaling: a) For those who are transferred to work in
State enterprises: - For those who are appointed to work as
Chairman of Management Board, full-time member of Management Board, member of
Control Board (excluding general directors or directors of large-scale
independent enterprises where management boards have already been established),
the wage scaling shall comply with Joint-Circular No. 06/TTLT-TCCB-BLDTBXH of
October 20, 1998 of the Government’s Commission for Organization and Personnel,
the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and the Ministry of
Finance, guiding the implementation of the Prime Minister’s Decision No.
83/1998/QD-TTg of April 15, 1998 providing for salary and title allowance
regime for members of Management Boards and Control Boards of State
corporations and large-scale independent State enterprises. - For those who are appointed to the posts of
General Director, Deputy General Director, Director, Deputy Director, Chief
Accountant of enterprises, the wage scaling shall comply with Joint-Circular
No. 15/LT-TT of May 26, 1996 of the Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs and the Ministry of Finance guiding the implementation of the Prime
Minister’s Decision No. 185/TTg of March 28, 1996 on enterprises of special-category;
Joint-Circular No. 23/1997/TTLT-BLDTBXH-BTC, guiding the implementation of the
Government’s Decree No.110/ND-CP of November 18, 1997 supple-menting salary
coefficients for managerial posts and title allowances for leaders of
enterprises, issued together with Decree No. 26/CP of May 23, 1993 and
Joint-Circular No. 17/1998/TTLT-BLDTBXH-BTC of December 31, 1998 guiding the
categorization of State enterprises. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - For those who are transferred to work as
workers or employees for various jobs, directly or indirectly engaged in the
production and business, based on their assigned tasks, titles, technical
skills, enterprises shall organize tests on their professional, technical
standards and skills. Laborers qualified for any jobs shall be paid according
to wage scales prescribed for such jobs in accordance with the wage scales and
tables which enterprises are allowed to apply as prescribed by the State. - For those who are transferred to do
professional, executive or service work in enterprises: doers of professional
or executive work of one category shall be wage-scaled according to the salary
table of professional, executive and service posts which enterprises are allowed
to apply as prescribed by the State, their wage grades shall be agreed upon
after considering their jobs and specific situation. The time for the next wage
promotion shall be calculated from the wage scaling under mutual agreement. When transferred to work in enterprises, if the
laborers are appointed to the posts of department directors, deputy-directors
or equivalent posts in the enterprises, apart from having their salaries
scheduled according to the above-mentioned prescriptions, they shall be entitled
to title allowances according to enterprise’s category in compliance with
general provisions. III.
IMPLEMENTATION ORGANIZATION This Circular takes effect after its signing The State enterprises shall base themselves on
the guidance in this Circular to make wage scaling for the concerned subjects
in strict accordance with provisions. In the course of implementation, any arising
problems should be reported in writing to the Ministry of Labor, War Invalids,
and Social Affairs for settlement. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Thông tư 19/2000/TT-BLĐTBXH ngày 07/08/2000 hướng dẫn việc xếp lương đối với lao động làm việc ở khu vực khác chuyển đến làm việc tại doanh nghiệp Nhà nước do Bộ Lao dộng Thương binh và Xã hội ban hành
10.967
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|