|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
05/2023/ND-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Lê Minh Khái
|
Ngày ban hành:
|
15/02/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
05/2023/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày
15 tháng 02 năm 2023
|
NGHỊ ĐỊNH
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 56/2011/NĐ-CP NGÀY 04 THÁNG 7 NĂM 2011
CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHẾ ĐỘ PHỤ CẤP ƯU ĐÃI THEO NGHỀ ĐỐI VỚI CÔNG CHỨC, VIÊN
CHỨC CÔNG TÁC TẠI CÁC CƠ SỞ Y TẾ CÔNG LẬP
Căn cứ Luật Tổ chức
Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa
đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền
địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Phòng,
chống bệnh truyền nhiễm ngày 21 tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Kết luận số 25-KL/TW ngày 30 tháng 12 năm
2021 của Bộ Chính trị về công tác phòng, chống dịch Covid-19 (2022 - 2023);
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế;
Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung một
số điều của Nghị định số 56/2011/NĐ-CP ngày 04 tháng 7 năm 2011 của Chính phủ
quy định chế độ phụ cấp ưu đãi theo nghề đối với công chức, viên chức công tác
tại các cơ sở y tế công lập (sau đây gọi là Nghị định số 56/2011/NĐ-CP).
Điều 1. Bổ sung khoản 7 vào Điều 3 Nghị định số
56/2011/NĐ-CP như sau:
“7. Mức phụ cấp ưu đãi theo nghề đối với viên chức
y tế dự phòng, y tế cơ sở áp dụng từ ngày 01 tháng 01 năm 2022 đến hết ngày 31
tháng 12 năm 2023:
“a) Mức phụ cấp 100% áp dụng đối với viên chức thường
xuyên, trực tiếp làm chuyên môn y tế dự phòng (bao gồm cả kiểm dịch y tế biên
giới); làm chuyên môn y tế tại Trạm y tế xã, phường, thị trấn, Phòng khám đa
khoa khu vực, Nhà hộ sinh, Trung tâm y tế huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc
tỉnh, thành phố thuộc thành phố trực thuộc trung ương và bệnh viện tuyến huyện,
quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh, thành phố thuộc thành phố trực thuộc trung
ương.
b) Trong thời gian áp dụng mức phụ cấp ưu đãi theo
nghề đối với viên chức y tế dự phòng, y tế cơ sở quy định tại khoản 7 này thì
không áp dụng quy định tại điểm c khoản 2 và quy định đối với
viên chức thường xuyên, trực tiếp làm chuyên môn y tế dự phòng tại khoản 4 Điều 3.”
Điều 2. Tổ chức thực hiện
1. Các cơ sở y tế công lập căn cứ quy định tại Nghị
định này xác định nhu cầu kinh phí thực hiện năm 2022 và năm 2023; nguồn kinh
phí thực hiện theo quy định tại Điều 4 Nghị định số
56/2011/NĐ-CP ngày 04 tháng 7 năm 2011 của Chính phủ. Trường hợp đề nghị
ngân sách nhà nước hỗ trợ kinh phí thực hiện, cơ sở y tế công lập gửi cơ quan
chủ quản, đơn vị dự toán cấp I báo cáo nhu cầu kinh phí và dự kiến sử dụng các
nguồn kinh phí theo quy định, trong đó nguồn ngân sách nhà nước hỗ trợ để rà
soát, thẩm định, gửi cơ quan tài chính cùng cấp chậm nhất trước ngày 31 tháng 3
năm 2023 để trình cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định bổ sung dự toán ngân
sách nhà nước năm 2023 theo quy định.
2. Bộ Tài chính, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc trung ương có trách nhiệm bố trí kinh phí theo phân cấp quản lý ngân
sách để thực hiện.
3. Việc quản lý, sử dụng, quyết toán kinh phí thực
hiện theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước. Đơn vị chịu trách nhiệm
về tính chính xác của số liệu đề nghị ngân sách nhà nước hỗ trợ theo quy định của
pháp luật.
Điều 3. Hiệu Iực và trách nhiệm
thi hành
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký
ban hành.
2. Kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2024 trở đi, mức phụ
cấp ưu đãi theo nghề đối với cán bộ y tế dự phòng, y tế cơ sở thực hiện theo
quy định khoản 1 đến khoản 6 Điều 3 Nghị định số 56/2011/NĐ-CP,
Nghị định sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế (nếu có).
3. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng
cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc
trung ương và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định
này.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (2b).
|
TM. CHÍNH PHỦ
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Lê Minh Khái
|
Decree No. 05/2023/ND-CP dated February 15, 2023 on amendments to Decree No. 56/2011/ND-CP on job-based preferential allowance for officials and public employees in public health facilities
THE GOVERNMENT
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 05/2023/ND-CP
|
Hanoi, February
15, 2023
|
DECREE ON AMENDMENTS TO
DECREE NO. 56/2011/ND-CP DATED JULY 4, 2011 OF THE GOVERNMENT ON JOB-BASED
PREFERENTIAL ALLOWANCE FOR OFFICIALS AND PUBLIC EMPLOYEES IN PUBLIC HEALTH
FACILITIES Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015; the Law on amendments to the Law on Government
Organization and the Law on Organization of Local Government dated November 22,
2019; Pursuant to the Law on prevention and control of
infectious diseases dated November 21, 2007; Pursuant to Conclusion No. 25-KL/TW dated
December 30, 2021 of the Politburo on the prevention and control of the
Covid-19 epidemic (2022 - 2023); At the proposal of the Minister of Health; The Government promulgates a Decree on
amendments to Decree No. 56/2011/ND-CP dated July 4, 2011 of the Government on
job-based preferential allowance for officials and public employees in public
health facilities (hereinafter referred to as Decree No. 56/2011/ND-CP). Article 1. Clause 7 is added to Article 3 of
Decree No. 56/2011/ND-CP as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. “a) The allowance rate of 100% applies to public
employees who regularly and directly work in preventive medicine (including
border medical quarantine); do medical professionals at health stations of
communes, wards and townships, regional polyclinics, maternity wards, medical
centers of districts, urban districts, towns, provincial cities, and cities
affiliated to central-affiliated cities and hospitals of districts, urban
districts, towns, provincial cities, and cities affiliated to
central-affiliated cities. b) During the period of application of job-based
preferential allowance for preventive medicine and grassroots health workers
specified in Clause 7 of this Article, Point c, Clause 2 and regulations for
public employees who regularly and directly work in preventive medicine
specified in Clause 4, Article 3.” Article 2. Implementation 1. Public health facilities
shall, based on the provisions of this Decree, determine their funding needs
for implementation in 2022 and 2023; funding sources comply with the provisions
of Article 4 of Decree No. 56/2011/ND-CP dated July 4, 2011 of the Government.
If seeking state budget support for implementation, the public health facility
shall send the managing agency or level-I estimate budget unit a report on its
funding needs and expected funding sources according to regulations, in which
state budget support is available for review, appraisal, and also send the
report to the financial authority of the same level no later than March 31,
2023 for submission to competent authorities for consideration and decision on
additional budget estimates in 2023 according to regulations. 2. The Ministry of Finance and
the People's Committees of the provinces and centrally-affiliated cities are
responsible for allocating funds according to the budget management
decentralization for implementation. 3. The management, use and
settlement of funds shall comply with the law on state budget. Relevant
entities shall be held responsible for the accuracy of the data in the request
for state budget support in accordance with the law. Article 3. Entry into force and implementation 1. This Decree comes into
force as of the date of signing. 2. From January 1, 2024, the
job-based preferential allowance for preventive medicine and grassroots health
workers comply with Clauses 1 to 6, Article 3 of Decree No. 56/ 2011/ND-CP,
Decrees on amendments or replacement thereof (if any). ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Le Minh Khai
Decree No. 05/2023/ND-CP dated February 15, 2023 on amendments to Decree No. 56/2011/ND-CP on job-based preferential allowance for officials and public employees in public health facilities
661
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|