|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 740/QĐ-UBND 2015 quản lý người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức cá nhân nước ngoài
Số hiệu:
|
740/QD-UBND
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thành phố Hồ Chí Minh
|
|
Người ký:
|
Lê Thanh Liêm
|
Ngày ban hành:
|
14/02/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN NHÂN DÂN
THÀNH PHỐ HỒ
CHÍ MINH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
------------------
|
Số: 740/QĐ-UBND
|
Thành phố Hồ Chí
Minh, ngày 14 tháng 02 năm 2015
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC GIAO THẨM
QUYỀN TUYỂN DỤNG, QUẢN LÝ NGƯỜI LAO ĐỘNG VIỆT NAM LÀM VIỆC CHO TỔ CHỨC, CÁ NHÂN
NƯỚC NGOÀI TẠI THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH THEO QUY ĐỊNH TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ
75/2014/NĐ-CP NGÀY 28 THÁNG 7 NĂM 2014 CỦA CHÍNH PHỦ
ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban
nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003;
Căn cứ Nghị định số 75/2014/NĐ-CP ngày 28 tháng
7 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Bộ luật Lao
động về tuyển dụng, quản lý người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức, cá nhân
nước ngoài tại Việt Nam;
Căn cứ Quyết định số 3750/QĐ-BNG ngày 28 tháng
11 năm 2014 của Bộ Ngoại giao về việc ủy quyền thực hiện nhiệm vụ của tổ chức
có thẩm quyền tuyển, quản lý người lao động Việt Nam theo Nghị định số
75/2014/NĐ-CP ngày 28 tháng 7 năm 2014 của Chính phủ;
Xét đề nghị của Sở Lao động - Thương binh và Xã
hội tại Tờ trình số 19362/TTr-SLĐTBXH-VL ngày 02 tháng 12 năm 2014; ý kiến của
Sở Tư pháp tại Công văn số 704/STP-VB ngày 09 tháng 02 năm 2015;
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Nay giao thẩm quyền tuyển, quản lý
người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức, cá nhân nước ngoài tại Thành phố
Hồ Chí Minh, cụ thể như sau:
1. Đối với việc tuyển, quản lý người lao động Việt
Nam làm việc cho tổ chức nước ngoài quy định tại Điểm a, b, c và d Khoản 2 Điều
2; cá nhân nước ngoài đang làm việc cho tổ chức nước ngoài quy định tại Điểm a,
b, c và d Khoản 2 Điều 2 Nghị định số 75/2014/NĐ-CP do Công ty Trách nhiệm hữu
hạn Một thành viên Dịch vụ cơ quan nước ngoài (FOSCO) thực hiện theo ủy quyền
tại Quyết định số 3750/QĐ-BNG ngày 28 tháng 11 năm 2014 của Bộ Ngoại giao về
việc ủy quyền thực hiện nhiệm vụ của tổ chức có thẩm quyền tuyển, quản lý người
lao động Việt Nam theo Nghị định số 75/2014/NĐ-CP ngày 28 tháng 7 năm 2014 của
Chính phủ.
2. Đối với việc tuyển, quản lý người lao động Việt
Nam làm việc cho tổ chức nước ngoài quy định tại Điểm đ Khoản 2 Điều 2; cá nhân
nước ngoài đang làm việc cho tổ chức nước ngoài quy định tại Điểm đ Khoản 2
Điều 2 Nghị định số 75/2014/NĐ-CP ngày 28 tháng 7 năm 2014 của Chính phủ và
người nước ngoài được cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cho phép cư trú tại Việt
Nam: do Công ty Trách nhiệm hữu hạn Một thành viên Dịch vụ cơ quan nước ngoài
(FOSCO) và Trung tâm Dịch vụ việc làm Thành phố thực hiện.
Điều 2. Trách nhiệm của tổ chức có thẩm quyền
tuyển, quản lý người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức, cá nhân nước ngoài:
1. Tiếp nhận hồ sơ đăng ký dự tuyển của người lao
động Việt Nam và văn bản đề nghị tuyển người lao động Việt Nam của tổ chức, cá
nhân nước ngoài.
2. Tổ chức tuyển chọn, giới thiệu và quản lý người
lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức, cá nhân nước ngoài.
3. Tham gia đào tạo, bồi dưỡng nâng cao trình độ
cho người lao động Việt Nam để đáp ứng yêu cầu của tổ chức, cá nhân nước ngoài.
4. Phối hợp và cung cấp thông tin về người lao động
Việt Nam làm việc tại các cơ quan, tổ chức, cá nhân nước ngoài tại Thành phố Hồ
Chí Minh do đơn vị mình tuyển dụng cho các cơ quan chức năng liên quan khi có
đề nghị.
5. Báo cáo định kỳ 06 (sáu) tháng, hằng năm hoặc
đột xuất khi có yêu cầu về tình hình tuyển dụng, quản lý người lao động Việt
Nam làm việc cho tổ chức, cá nhân nước ngoài cho Sở Lao động - Thương binh và
Xã hội.
Điều 3. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội
có trách nhiệm:
1. Thực hiện quản lý nhà nước về tuyển, quản lý
người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức, cá nhân nước ngoài thuộc phạm vi
quản lý của địa phương.
2. Giám sát và kiểm tra việc tuyển chọn, giới
thiệu, sử dụng và quản lý người lao động Việt Nam làm việc cho tổ chức, cá nhân
nước ngoài.
3. Báo cáo Ủy ban nhân dân Thành phố, Bộ Lao động -
Thương binh và Xã hội về tình hình tuyển dụng, quản lý người lao động Việt Nam
làm việc cho tổ chức, cá nhân nước ngoài thuộc phạm vi quản lý của địa phương
06 (sáu) tháng, hằng năm hoặc đột xuất khi có yêu cầu.
4. Phối hợp với Sở Công thương, Sở Ngoại vụ tổ chức
hướng dẫn thực hiện Quyết định này.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ
ngày ký. Bãi bỏ Quyết định số 3491/QĐ-UB-VX ngày 17 tháng 6 năm 1999 của Ủy ban
nhân dân Thành phố.
Điều 5. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân
Thành phố, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Ngoại vụ, Giám đốc Sở Kế hoạch và
Đầu tư, Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Giám đốc Sở Công Thương,
Giám đốc Công an Thành phố, Cục trưởng Cục Thuế Thành phố, Giám đốc Công ty Trách
nhiệm hữu hạn Một thành viên Dịch vụ cơ quan nước ngoài (FOSCO), Giám đốc Trung
tâm Dịch vụ việc làm Thành phố và Thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách
nhiệm thi hành quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 5;
- Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
- Cục Việc Vàm - Bộ LĐTBXH;
- Thường trực Thành ủy;
- TTUB: CT, các PCT;
- VPUB: CPVP;
- Phòng VX, CNN, ĐN;
- Lưu VT (VX-TC)
|
TM. ỦY BAN NHÂN
DÂN
KT. CHỦ TỊCH
PHÓ CHỦ TỊCH
Lê Thanh Liêm
|
Decision No. 740/QD-UBND dated February 14, 2015, assigning authority in recruiting and managing Vietnamese employees working for foreign organizations and individuals in Ho Chi Minh City under the provisions of Decree No. 75/2014/ND-CP
PEOPLE'S COMMITTEE OF
HO CHI MINH CITY
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
------------------
|
No: 740/QD-UBND
|
Ho Chi Minh
City, February 14, 2015
|
DECISION ASSIGNING
AUTHORITY IN RECRUITING AND MANAGING VIETNAMESE EMPLOYEES WORKING FOR FOREIGN
ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS IN HO CHI MINH CITY UNDER THE PROVISIONS OF THE
GOVERNMENT’S DECREE NO. 75/2014 / ND-CP DATED JULY 28, 2014; PEOPLE’S COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY Pursuant to the Law on Organization of the
People’s Councils and the People’s Committees dated November 26, 2013; Pursuant to the Government's Decree No.
75/2014 / ND-CP dated July 28, 2014 detailing the implementation of a number of
articles of the Labor Code on recruitment and management of Vietnamese
employees working for foreign organizations and individuals in Vietnam; pursuant to the Ministry of foreign affairs'
decision no. 3750 / QD-BNG dated november 28, 2014 on assigning authority to
perform tasks of competent organization in recruiting and managing Vietnamese
employees in accordance with the Government’s decree No.75/2014 / ND-CP dated
July 28 , 2014 At the request of the Services of Labour, War
Invalids and Social Affairs in Report No. 19 362 / TTr-SLDTBXH-VL dated
December 2, 2014; the opinion of the Department of Justice in Official Dispatch
No. 704 / STP-VB dated February 09, 2015; DECISION ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Recruitment, management of Vietnamese
employees working for foreign organizations specified at Points a, b, c and d,
Clause 2, Article 2; foreign individuals working for foreign organizations
specified in points a, b, c and d, Clause 2, Article 2 of Decree No. 75/2014 /
ND-CP shall be implemented by Service Company to Foreign Missions (Fosco) under
the authority in the Ministry of Foreign Affairs' Decision No. 3750 / QD-BNG
dated November 28, 2014 on authorizing to perform the tasks of competent
organization in recruiting, managing Vietnamese employees under the
Government’s Decree No. 75/2014 / ND-CP of July 28, 2014. 2. Recruitment, management of Vietnamese
employees working for foreign organizations specified at Point dd, Clause 2,
Article 2; foreign individuals working for foreign organizations specified in
point dd, Clause 2, Article 2 of the Government’s
Decree No. 75/2014 / ND-CP dated July 28, 2014 and foreigners permitted to
reside in Vietnam by competent agencies shall be implemented by Service Company
to Foreign Missions ( FOSCO) and employment agency of Ho Chi Minh City Ho Chi
Minh City employment agency Article 2. Responsibilities of competent orgainzations in recruiting
and managing Vietnamese employees working for foreign organizations and
individuals ; 1. Receive application
of Vietnamese employees and written request for permission in recruiting
Vietnamese employees of foreign organizations and individuals ; 2. Recruit, introduce
and manage Vietnamese employees working for foreign organizations and
individuals 3. Participate in the
training and fostering to improve the level of Vietnamese employees to meet the
requirements of foreign organizations and individuals. 4. Coordinate and
provide information about Vietnamese employees working for foreign agencies,
organizations, and individuals in Ho Chi Minh City recruited by their
units recruited for functional agencies related when required 5. Report every 06 (six) months, annually or
extraordinarily when requested on recruitment, management of Vietnamese
employees working for foreign organizations to Services of Labour, War Invalids
and Social Affairs. Article 3. Responsibilities of Services
of Labour, War Invalids and Social Affairs: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Supervise and inspect the recruitment,
introduction, use and management of Vietnamese employees working for
organizations and individuals. 3. Report to People’s Committee of Ho Chi Minh
City, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs on recruitment,
management of Vietnamese employees working for foreign organizations within the
local management every 06 (six) months, annually or extraordinarily . 4. Coordinate with the the Service of Industry
and Trade, Service of Foreign Affairs to guide the implementation of this
Decision. This Decision takes effect from the date of
signing. The Decision No. 3491 / QD-UB-VX dated June 17, 1999 the People's
Committee of Ho Chi Minh City shall be annulled Article 5. The Chief officers of People’s
Committee of Ho Chi Minh City, Director of the Department of Home Affairs,
Director of the Department of Foreign Affairs, Director of Department of
Planning and Investment , Director of the Department of Labour – War Invalids
and Social Affairs, Director of the Department of Industry and Trade, Director
of Police of Ho Chi Minh City, Director of the Department of Taxation of Ho Chi
Minh City, employment agency of Ho Chi Minh City and heads of relevant agencies
shall be responsible for the implementation of this Decision./. FOR PEOPLE’S
COMMITTEE
PP. CHAIRMAN
VICE CHAIRMAN
Le Thanh Liem
Decision No. 740/QD-UBND dated February 14, 2015, assigning authority in recruiting and managing Vietnamese employees working for foreign organizations and individuals in Ho Chi Minh City under the provisions of Decree No. 75/2014/ND-CP
4.266
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|