|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 2/2022/TT-BNV điều chỉnh mức trợ cấp hằng tháng cán bộ xã phường thị trấn
Số hiệu:
|
02/2022/TT-BNV
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nội vụ
|
|
Người ký:
|
Phạm Thị Thanh Trà
|
Ngày ban hành:
|
29/01/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NỘI VỤ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 02/2022/TT-BNV
|
Hà Nội, ngày 29
tháng 01 năm 2022
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN ĐIỀU CHỈNH MỨC TRỢ CẤP HẰNG THÁNG TỪ
NGÀY 01 THÁNG 01 NĂM 2022 ĐỐI VỚI CÁN BỘ XÃ, PHƯỜNG, THỊ TRẤN ĐÃ NGHỈ VIỆC THEO
QUYẾT ĐỊNH SỐ 130-CP NGÀY 20 THÁNG 6 NĂM 1975 CỦA HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ VÀ QUYẾT
ĐỊNH SỐ 111-HĐBT NGÀY 13 THÁNG 10 NĂM 1981 CỦA HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
Căn cứ Nghị định số
34/2017/NĐ-CP ngày 03 tháng 4 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ;
Căn cứ khoản 2
Điều 4 Nghị định số 108/2021/NĐ-CP ngày 07 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ điều
chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hằng tháng;
Theo đề nghị của Vụ trưởng
Vụ Tiền lương;
Bộ trưởng Bộ Nội vụ ban hành
Thông tư hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức trợ cấp hằng tháng từ ngày 01 tháng
01 năm 2022 đối với cán bộ xã, phường, thị trấn đã nghỉ việc theo Quyết định số
130-CP ngày 20 tháng 6 năm 1975 của Hội đồng Chính
phủ và Quyết định số 111-HĐBT ngày 13 tháng
10 năm 1981 của Hội đồng Bộ trưởng.
Điều 1. Đối
tượng áp dụng
Đối tượng áp dụng Thông tư này là
cán bộ xã, phường, thị trấn đã nghỉ việc hưởng trợ cấp hằng tháng theo Quyết định
số 130-CP ngày 20 tháng 6 năm 1975 của Hội
đồng Chính phủ và Quyết định số 111-HĐBT ngày
13 tháng 10 năm 1981 của Hội đồng Bộ trưởng (sau đây gọi là cán bộ xã già yếu
đã nghỉ việc).
Điều 2.
Điều chỉnh mức trợ cấp hằng tháng
Từ ngày 01 tháng 01 năm 2022, thực
hiện điều chỉnh mức trợ cấp hằng tháng đối với cán bộ xã già yếu đã nghỉ việc
theo quy định tại Điều 2 Nghị định số 108/2021/NĐ-CP ngày 07
tháng 12 năm 2021 của Chính phủ điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội
và trợ cấp hằng tháng như sau:
1. Tăng thêm 7,4% mức trợ cấp
hằng tháng trên mức trợ cấp được hưởng tại thời điểm tháng 12 năm 2021 theo
công thức tính như sau:
Mức trợ cấp hằng tháng được hưởng từ ngày 01 tháng 01 năm 2022
|
=
|
Mức trợ cấp được hưởng tại thời điểm tháng 12 năm 2021
|
x
|
1,074
|
Trong đó: Mức trợ cấp được
hưởng tại thời điểm tháng 12 năm 2021 là mức trợ cấp quy định tại khoản 2 Điều
2 Thông tư số 09/2019/TT-BNV ngày 14 tháng 6 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Nội vụ
hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức trợ cấp hàng tháng từ ngày 01 tháng 7 năm
2019 đối với cán bộ xã đã nghỉ việc theo Quyết định số 130-CP ngày 20 tháng 6 năm 1975 của Hội đồng
Chính phủ và Quyết định số 111-HĐBT ngày 13
tháng 10 năm 1981 của Hội đồng Bộ trưởng.
2. Mức trợ cấp hằng tháng đối
với cán bộ xã già yếu đã nghỉ việc sau khi điều chỉnh theo quy định tại khoản 1
Điều này mà thấp hơn 2.500.000 đồng/tháng thì được tăng thêm mức trợ cấp như
sau:
a) Tăng thêm 200.000
đồng/người/tháng đối với những người có mức trợ cấp hằng tháng dưới 2.300.000
đồng/người/tháng;
b) Tăng lên bằng 2.500.000
đồng/người/tháng đối với những người có mức trợ cấp hằng tháng từ 2.300.000
đồng/người/tháng đến dưới 2.500.000 đồng/người/tháng.
3. Căn cứ quy định tại khoản 1 và
khoản 2 Điều này, mức trợ cấp hằng tháng được hưởng từ ngày 01 tháng 01 năm 2022
(đã làm tròn số) đối với cán bộ xã già yếu đã nghỉ việc như sau:
a) Đối với cán bộ nguyên là Bí thư
Đảng ủy, Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã: 2.473.000 đồng/tháng;
b) Đối với cán bộ nguyên là Phó
Bí thư, Phó Chủ tịch, Thường trực Đảng ủy, Ủy viên thư ký Ủy ban nhân dân, Thư ký
Hội đồng nhân dân xã, Xã đội trưởng, Trưởng công an xã: 2.400.000 đồng/tháng;
c) Đối với các chức danh còn
lại: 2.237.000 đồng/tháng.
Điều 3. Tổ chức
thực hiện
1. Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương tổ chức thực hiện việc chi trả trợ cấp hằng tháng từ ngày
01 tháng 01 năm 2022 theo hướng dẫn tại Thông tư này đối với các đối tượng thuộc
phạm vi quản lý.
2. Nguồn kinh phí điều chỉnh
mức trợ cấp hằng tháng đối với cán bộ xã già yếu đã nghỉ việc thực hiện theo
quy định tại khoản 1 Điều 3 Nghị định số 108/2021/NĐ-CP ngày
07 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã
hội và trợ cấp hằng tháng.
Điều 4.
Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 15 tháng 3 năm 2022.
2. Chế độ quy định tại Thông tư
này được thực hiện kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2022.
3. Thông tư này thay thế Thông tư
số 09/2019/TT-BNV ngày 14 tháng 6 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Nội vụ hướng dẫn thực
hiện điều chỉnh mức trợ cấp hàng tháng từ ngày 01 tháng 7 năm 2019 đối với cán
bộ xã đã nghỉ việc theo Quyết định số 130-CP
ngày 20 tháng 6 năm 1975 của Hội đồng Chính phủ và Quyết định số 111-HĐBT ngày 13 tháng 10 năm 1981 của Hội
đồng Bộ trưởng.
Trong quá trình thực hiện nếu có
vướng mắc, đề nghị các Bộ, ngành, địa phương phản ánh về Bộ Nội vụ để nghiên cứu,
giải quyết./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Trung ương Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan TW của các đoàn thể;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra văn bản);
- Công báo;
- Cổng thông tin điện tử Chính phủ;
- Cổng thông tin điện tử Bộ Nội vụ;
- Bộ trưởng và các Thứ trưởng;
- Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Nội vụ;
- Lưu: VT, Vụ TL (10).
|
BỘ TRƯỞNG
Phạm Thị Thanh Trà
|
Circular No. 02/2022/TT-BNV dated January 29, 2022 on guiding adjustment to monthly allowance from January 1, 2022 for officials of communes, wards, commune-level towns who retired in accordance with Decision No. 130-CP and Decision No. 111-HDBT
MINISTRY OF
HOME AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 2/2022/TT-BNV
|
Hanoi, January
29, 2022
|
CIRCULAR GUIDING ADJUSTMENT
TO MONTHLY ALLOWANCE FROM JANUARY 1, 2022 FOR OFFICIALS OF COMMUNES, WARDS,
COMMUNE-LEVEL TOWNS WHO RETIRED IN ACCORDANCE WITH DECISION NO. 130-CP DATED
JUNE 20, 1975 OF THE GOVERNMENT COUNCIL AND DECISION NO. 111-HDBT DATED OCTOBER
13, 1981 OF THE MINISTER COUNCIL Pursuant to Decree No. 34/2017/ND-CP dated April
3, 2017 of Government on functions, tasks, powers, and organizational structure
of Ministry of Home Affairs; Pursuant to Clause 2 Article 4 of Decree No.
108/2021/ND-CP dated December 7, 2021 of the Government on adjustment to
pension, social insurance allowance, and monthly allowance; At request of Director of the Department of
Remunerations; The Minister of Home Affairs promulgates
Circular guiding adjustment to monthly allowance from January 1, 2022 for
officials of communes, wards, commune-level towns who retired in accordance
with Decision No. 130-CP dated June 20, 1975 of the Government Council and
Decision No. 111-HDBT dated October 13, 1981 of the Minister Council. Article 1. Regulated entities Public officials of communes, wards, commune-level
towns who retired and are receiving monthly allowance in accordance with
Decision No. 130-CP dated June 20, 1975 of the Government Council and Decision
No. 111-HDBT dated October 13, 1981 of the Minister Council (hereinafter
referred to as “retired commune-level officials”). ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. From January 1, 2022, adjust monthly allowance
applicable to retired commune-level officials in accordance with Article 2 of
Decree No. 108/2021/ND-CP dated December 7, 2021 of the Government as follows: 1. Increase monthly allowance eligible in December
2021 by 7,4% using the following formula: Monthly allowance
eligible from January 1, 2022 = Monthly allowance
eligible in December, 2021 x 1,074 In which: Monthly allowance eligible in December
2021 refers to the allowance mentioned under Clause 2 Article 2 of Circular No.
09/2019/TT-BNV dated June 14, 2019 of the Minister of Home Affairs applicable
to commune-level officials who retired under Decision No. 130-CP dated June 20,
1975 of the Government Council and Decision No. 111-HDBT dated October 13, 1981
of the Minister Council. 2. If monthly allowance for retired commune-level
officials is lower than 2.500.000 VND/month after being adjusted, the monthly
allowance shall be increased as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) Increase to 2.500.000 VND/person/month for
individuals whose monthly allowance ranges from 2.300.000 VND/person/month to
less than 2.500.000 VND/person/month. 3. Based on Clause 1 and Clause 2 of this Article,
monthly allowance eligible from January 1, 2022 (rounded accordingly) for
retired commune-level officials is as follows: a) For officials who formerly held the position of
Party Committee Secretary, Chairperson of People’s Committee of commune:
2.473.000 VND/month; b) For officials who formerly held position of
Deputy Secretary, Vice Chairperson, Permanent Standing Official of Committee of
Communist Party, Member of Secretariat of People’s Committee, Secretary of the
People’s Committee of commune, Commanding Officer of commune, Chief of commune
police: 2.400.000 VND/month. c) For officials who formerly held remaining
positions: 2.237.000 VND/month. Article 3. Organizing implementation 1. People’s Committees of provinces and
central-affiliated cities shall pay monthly allowance in accordance with this
Circular from January 1, 2022 for eligible beneficiaries. 2. Funding sources for adjusting monthly allowance
for retired commune-level officials shall conform to Clause 1 Article 3 of
Decree No. 108/2021/ND-CP dated December 7, 2021 of the Government. Article 4. Entry into force ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 2. Regulations under this Circular shall be
implemented from January 1, 2022. 3. This Circular replaces Circular No.
09/2019/TT-BNV dated June 14, 2019 of the Minister of Home Affairs. Difficulties that arise during the implementation
of this Circular should be reported to the Ministry for consideration./. MINISTER
Pham Thi Thanh Tra
Circular No. 02/2022/TT-BNV dated January 29, 2022 on guiding adjustment to monthly allowance from January 1, 2022 for officials of communes, wards, commune-level towns who retired in accordance with Decision No. 130-CP and Decision No. 111-HDBT
2.933
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|