|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1265/CD-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Công điện
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Vũ Đức Đam
|
Ngày ban hành:
|
30/09/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1265/CĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 30 tháng 9 năm 2021
|
CÔNG ĐIỆN
VỀ
VIỆC TIẾP TỤC KIỂM SOÁT NGƯỜI RA, VÀO THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH VÀ CÁC TỈNH BÌNH
DƯƠNG, ĐỒNG NAI, LONG AN
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ điện:
- Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí
Minh, các tỉnh Bình Dương, Đồng Nai, Long An;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương;
- Tổ công tác đặc biệt của Chính phủ
thực hiện công tác phòng, chống dịch COVID-19.
Với sự hợp tác, hỗ trợ, chi viện của
các lực lượng trung ương và các địa phương, Thành phố Hồ Chí Minh và các tỉnh
Bình Dương, Đồng Nai, Long An (sau đây gọi là "Khu vực") đã rất nỗ lực,
từng bước kiểm soát dịch bệnh và đang thực hiện các điều chỉnh cần thiết để
khôi phục sản xuất, kinh doanh dần đưa cuộc sống của nhân dân về trạng thái
bình thường mới một cách an toàn, chắc chắn.
Yêu cầu đi lại của người dân trong
"Khu vực" và với các tỉnh, thành phố khác là rất lớn và chính đáng.
Tuy nhiên, tình hình dịch bệnh trong "Khu vực" dù đã từng bước được
kiểm soát nhưng vẫn còn phức tạp do dịch bệnh đã nhiễm sâu trong cộng đồng. Mặt
khác, người dân trong "Khu vực" đã được ưu tiên tiêm vắc xin mũi 1
nhưng vẫn có thể bị nhiễm vi rút và lây truyền cho người khác trong khi độ bao
phủ vắc xin tại các địa phương khác còn thấp; nếu dịch bệnh lan rộng sẽ gây quá
tải cho hệ thống y tế, ảnh hưởng nghiêm trọng tới tính mạng, sức khỏe của nhân
dân.
Trước tình hình đó, Thủ tướng Chính
phủ yêu cầu:
Tiếp tục thực hiện nghiêm việc kiểm
soát người ra vào "Khu vực". Việc đưa đón người ra, vào "Khu vực"
phải được chính quyền các tỉnh, thành phố trong "Khu vực" và tỉnh,
thành phố khác thống nhất, tổ chức an toàn, chu đáo. Chính quyền Thành phố Hồ
Chí Minh, các tỉnh Bình Dương, Đồng Nai, Long An chịu trách nhiệm trước Thủ
tướng Chính phủ nếu để người dân tự phát ra khỏi địa phương mình về các tỉnh,
thành phố khác ngoài "Khu vực".
Các tỉnh, thành phố trong cả nước tiếp
tục phối hợp chặt chẽ, hiệu quả với các tỉnh, thành phố trong "Khu vực"
tuyên truyền, vận động và có sự hỗ trợ cần thiết để động viên nhân dân không tự
ý di chuyển về quê. Phối hợp đưa công nhân, người lao động đã về quê trở lại
các tỉnh, thành phố trong "Khu vực" để khôi phục sản xuất, kinh doanh.
Các tỉnh, thành phố bên trong "Khu
vực" thống nhất phương án quản lý người dân di chuyển bên trong "Khu
vực" tạo thuận lại cho khôi phục sản xuất, kinh doanh an toàn.
Bộ Công an, Bộ Quốc phòng, Bộ Giao
thông Vận tải, Bộ Y tế chỉ đạo tăng cường các điểm kiểm soát ra vào "Khu
vực" đảm bảo trật tự và an toàn.
Tổ công tác đặc biệt của Chính phủ
thực hiện công tác phòng, chống dịch COVID-19; phối hợp với Bộ Y tế theo dõi,
đôn đốc việc thực hiện, kịp thời báo cáo Thủ tướng Chính phủ có chỉ đạo mới khi
tình hình thay đổi./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ Chính trị, Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Ban Tuyên giáo TW, Ban Dân vận TW;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- UBTW MTTQ Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương các đoàn thể;
- Tỉnh ủy, Thành ủy, UBND tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Các thành viên BCĐQG phòng, chống dịch COVID-19;
- Văn phòng Chính phủ: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg,
Các Vụ: CN, NC, KTTH, QHQT,
TKBT, TH;
- Lưu: VT, KGVX (3).vt.
|
KT.
THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Vũ Đức Đam
|
Official Telegram No. 1265/CD-TTg dated September 30, 2021 on continuation of control measures for individuals entering and leaving Ho Chi Minh City, Binh Duong Province, Dong Nai Province, and Long An Province
PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 1265/CD-TTg
|
Hanoi, September
30, 2021
|
OFFICIAL TELEGRAPH CONTINUATION OF
CONTROL MEASURES FOR INDIVIDUALS ENTERING AND LEAVING HO CHI MINH CITY, BINH
DUONG PROVINCE, DONG NAI PROVINCE, AND LONG AN PROVINCE PRIME MINISTER telegraphs: - People’s Committees of Ho
Chi Minh City, Binh Duong Province, Dong Nai Province, and Long An Province; - People’s Committees of
provinces or central-affiliated cities: - Special taskforces of the
Government implementing COVID-19 epidemic management. Given cooperation, support, and reinforcement of
central and local forces, Ho Chi Minh City, Binh Duong Province, Dong Nai
Province, and Long An Province (hereinafter referred to as “Ho Chi Minh City
and 3 surrounding provinces”) have made efforts to control the epidemic and are
making necessary adjustments to restore manufacturing and business operations
to bring people’s lives to a new normal safely and surely. The demand to travel within “Ho Chi Minh City and 3
surrounding provinces” and in other provinces, cities of the general public are
great and reasonable. However, the epidemic situations in “Ho Chi Minh City and
3 surrounding provinces” remain complicated despite being under control due to
the fact that the epidemic has infiltrated deep within the community. On the
other hand, people in “Ho Chi Minh City and 3 surrounding provinces” who have
received the first shot of COVID-19 vaccine remain vulnerable to virus
infection and can infect other people when vaccine coverage in other local
administrative divisions is still low; widespread epidemic infection will
overload medical system and seriously effect lives and health of the general
public. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Continue to control people entering and leaving “Ho Chi Minh City and 3 surrounding provinces”. Governments of provinces and cities in “Ho Chi Minh City and 3 surrounding provinces” must agree and organize solutions for
individuals entering and leaving “Ho Chi Minh City and 3 surrounding provinces”
safely and thoroughly. Governments of Ho Chi Minh City and 3 surrounding
provinces are responsible to the Prime Minister when allowing their locals to
depart to other provinces and cities outside of “Ho Chi Minh City and 3
surrounding provinces”. Other provinces and cities shall continue to
cooperate with Ho Chi Minh City and 3 surrounding provinces in publicizing,
mobilizing, and providing necessary support to prevent the general public from
returning to their hometown on their own volition. Cooperate in bringing
workers and employees from their hometown back to Ho Chi Minh City and 3
surrounding provinces to restore manufacturing and business operations. Ho Chi Minh City and 3 surrounding provinces shall
agree on solutions for managing people moving within Ho Chi Minh City and 3
surrounding provinces to facilitate restoration of manufacturing and business
operations. Ministry of Transport, Ministry of Public Security,
Ministry of National Defense, and Ministry of Health shall direct enhancement
of control posts at road connecting Ho Chi Minh City and 3 surrounding
provinces. Special taskforces of the Government shall
implement COVID-19 epidemic management and cooperate with Ministry of Health in
monitoring and expediting implementation while promptly reporting to the Prime
Minister for new command when necessary./. PP. PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Vu Duc Dam
Official Telegram No. 1265/CD-TTg dated September 30, 2021 on continuation of control measures for individuals entering and leaving Ho Chi Minh City, Binh Duong Province, Dong Nai Province, and Long An Province
1.519
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|