|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị quyết 73/2022/QH15 thí điểm đấu giá biển số xe ô tô
Số hiệu:
|
73/2022/QH15
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Quốc hội
|
|
Người ký:
|
Vương Đình Huệ
|
Ngày ban hành:
|
15/11/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Thí điểm đấu giá biển số xe ô tô trong 03 năm
Nội dung này được quy định tại Nghị quyết 73/2022/QH15 về thí điểm đấu giá biển số xe ô tô do Quốc hội thông qua ngày 15/11/2022.Theo đó, giá khởi điểm, tiền đặt trước, bước giá, tiền thu được từ đấu giá biển số xe ô tô được quy định như sau:
- Giá khởi điểm của một biển số xe ô tô đưa ra đấu giá là 40.000.000 đồng.
- Tiền đặt trước bằng giá khởi điểm của một biển số xe ô tô đưa ra đấu giá.
- Bước giá là 5.000.000 đồng.
- Số tiền thu được từ đấu giá biển số xe ô tô sau khi trừ các khoản chi phí tổ chức đấu giá được nộp vào ngân sách trung ương theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước.
Ngoài ra, biển số xe ô tô đưa ra đấu giá là biển số xe ô tô nền màu trắng, chữ và số màu đen, trừ biển số cấp cho:
+ Xe ô tô của doanh nghiệp quân đội làm kinh tế.
+ Xe ô tô của dự án, tổ chức kinh tế liên doanh với nước ngoài.
+ Xe ô tô của tổ chức, doanh nghiệp nước ngoài, cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan đại diện lãnh sự, cơ quan đại diện của tổ chức quốc tế và người nước ngoài làm việc trong cơ quan, tổ chức nước ngoài và quốc tế hoạt động trên lãnh thổ Việt Nam.
Nghị quyết 73/2022/QH15 có hiệu lực từ ngày 01/7/2023 và được thực hiện trong 3 năm.
QUỐC HỘI
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Nghị quyết số:
73/2022/QH15
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 11 năm 2022
|
NGHỊ QUYẾT
VỀ THÍ ĐIỂM ĐẤU GIÁ BIỂN SỐ XE Ô TÔ
QUỐC HỘI
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ
nghĩa Việt Nam;
Căn cứ Luật Tổ chức Quốc hội số 57/2014/QH13
đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 65/2020/QH14;
Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật
số 80/2015/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 63/2020/QH14;
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Phạm
vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng
1. Nghị quyết này quy định thí điểm đấu giá biển
số xe ô tô bao gồm: biển số xe ô tô đưa ra đấu giá, tổ chức đấu giá tài sản;
giá khởi điểm, tiền đặt trước, bước giá, tiền thu được từ đấu giá; hình thức,
phương thức, trình tự, thủ tục đấu giá; đấu giá trong trường hợp chỉ có một người
đăng ký tham gia đấu giá, một người tham gia đấu giá, một người trả giá; quyền
và nghĩa vụ của người trúng đấu giá biển số xe ô tô.
2. Nghị quyết này áp dụng đối với cơ quan được Bộ
Công an giao tổ chức đấu giá; tổ chức đấu giá tài sản; đấu giá viên; tổ chức,
cá nhân tham gia đấu giá và cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến hoạt
động đấu giá biển số xe ô tô.
Điều 2. Biển
số xe ô tô đưa ra đấu giá, tổ chức đấu giá tài sản
1. Biển số xe ô tô đưa ra đấu giá là biển số xe
ô tô nền màu trắng, chữ và số màu đen, trừ biển số cấp cho xe ô tô của doanh
nghiệp quân đội làm kinh tế, xe ô tô của dự án, tổ
chức kinh tế liên doanh với nước ngoài, xe ô tô của tổ chức,
doanh nghiệp nước ngoài, cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan đại diện lãnh sự,
cơ quan đại diện của tổ chức quốc tế và người nước ngoài làm việc trong cơ
quan, tổ chức nước ngoài và quốc tế hoạt động trên lãnh thổ Việt Nam.
2. Việc lựa chọn biển số xe ô tô đưa ra đấu giá
được quy định như sau:
a) Bộ Công an, tổ chức đấu giá tài sản có trách
nhiệm công khai biển số xe ô tô quy định tại khoản 1 Điều này chưa đăng ký, dự
kiến cấp mới trên cổng thông tin điện tử quốc gia về đấu giá tài sản, cổng
thông tin điện tử Bộ Công an, trang thông tin điện tử Cục Cảnh sát giao thông
và trang thông tin điện tử trực tuyến của tổ chức đấu giá tài sản;
b) Tổ chức, cá nhân được lựa chọn biển số xe ô
tô của tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương để đăng ký tham gia đấu giá;
c) Biển số xe ô tô không được lựa chọn để đấu
giá, biển số xe ô tô đấu giá không thành được chuyển ngay vào hệ thống đăng ký,
quản lý xe để đăng ký theo quy định.
3. Trong thời gian thực hiện
Nghị quyết này, Bộ Công an lựa chọn một tổ chức đấu giá tài sản trong các tổ chức
đấu giá tài sản có trang thông tin điện tử đấu giá trực tuyến, bảo đảm điều kiện
an toàn, an ninh mạng khi kết nối với hệ thống đăng ký, quản lý xe để tổ chức đấu
giá biển số xe ô tô.
Điều 3. Giá khởi điểm, tiền
đặt trước, bước giá, tiền thu được từ đấu giá biển số xe ô tô
1. Giá khởi điểm của một biển số xe ô tô đưa ra
đấu giá là 40.000.000 đồng.
2. Tiền đặt trước bằng giá
khởi điểm của một biển số xe ô tô đưa ra đấu giá.
3. Bước giá là 5.000.000 đồng.
4. Số tiền thu được từ đấu
giá biển số xe ô tô sau khi trừ các khoản chi phí tổ chức đấu giá được nộp vào
ngân sách trung ương theo quy định của pháp luật về ngân sách nhà nước.
Chính phủ quy định cụ thể việc
quản lý, sử dụng số tiền thu được từ đấu giá biển số xe ô tô.
Điều 4. Hình thức, phương thức,
trình tự, thủ tục đấu giá biển số xe ô tô
1. Hình thức đấu giá là đấu giá trực tuyến.
2. Phương thức đấu giá là phương thức trả giá
lên.
3. Chính phủ
quy định trình tự, thủ tục đấu giá biển số xe ô tô.
Điều 5. Đấu giá trong
trường hợp chỉ có một người đăng ký tham gia đấu giá, một người tham gia đấu
giá, một người trả giá
Khi hết thời hạn đăng ký tham gia mà chỉ có một
người đăng ký tham gia đấu giá hoặc có nhiều người đăng ký tham gia đấu giá nhưng
chỉ có một người tham gia đấu giá hoặc có nhiều người tham gia đấu giá nhưng chỉ
có một người trả giá ít nhất bằng giá khởi điểm của một biển số xe ô tô đưa ra
đấu giá thì biển số xe ô tô đưa ra đấu giá được chuyển nhượng cho người đó.
Điều 6. Quyền và nghĩa vụ của
người trúng đấu giá biển số xe ô tô; người nhận chuyển nhượng, trao đổi, được tặng
cho, thừa kế xe ô tô gắn biển số trúng đấu giá
1. Quyền của người trúng đấu
giá biển số xe ô tô bao gồm:
a) Được cấp văn bản xác nhận biển số xe ô tô
trúng đấu giá sau khi nộp đủ số tiền trúng đấu giá;
b) Được đăng ký biển số xe ô tô trúng đấu giá gắn
với xe ô tô thuộc sở hữu của mình tại cơ quan công an nơi quản lý biển số xe ô
tô trúng đấu giá hoặc nơi người trúng đấu giá đăng ký thường trú, đặt trụ sở;
c) Được giữ lại biển số xe ô tô trúng đấu giá
trong trường hợp xe ô tô bị mất, hư hỏng không thể sử dụng được hoặc được chuyển
nhượng, trao đổi, tặng cho để đăng ký cho xe khác thuộc sở hữu của mình trong
thời hạn 12 tháng kể từ thời điểm xe ô tô bị mất, hư hỏng không thể sử dụng được
hoặc được chuyển giao quyền sở hữu;
d) Được cấp lại biển số xe ô tô trúng đấu giá,
văn bản xác nhận biển số xe ô tô trúng đấu giá khi bị mất, bị mờ, hỏng;
đ) Trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày được cấp
văn bản xác nhận biển số xe ô tô trúng đấu giá, nếu người trúng đấu giá chết
nhưng chưa thực hiện thủ tục đăng ký xe ô tô để gắn biển số trúng đấu giá thì
biển số xe ô tô trúng đấu giá được chuyển vào hệ thống đăng ký, quản lý xe, người
thừa kế theo quy định của pháp luật về thừa kế được nhận số tiền người trúng đấu
giá đã nộp sau khi trừ các khoản chi phí tổ chức đấu giá.
2. Nghĩa vụ của người trúng đấu giá biển số xe ô
tô bao gồm:
a) Nộp đủ số tiền trúng đấu giá trong thời hạn
15 ngày kể từ ngày có văn bản phê duyệt kết quả đấu giá; tiền trúng đấu giá
không bao gồm lệ phí đăng ký, cấp biển số xe ô tô;
b) Thực hiện thủ tục đăng
ký xe ô tô để gắn biển số trúng đấu giá trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày được
cấp văn bản xác nhận biển số xe ô tô trúng đấu giá; trường hợp sự kiện bất khả kháng
hoặc trở ngại khách quan thì thời hạn này được kéo dài thêm nhưng tối đa không
quá 06 tháng. Sau thời hạn quy định, người trúng đấu giá biển số xe ô tô không
thực hiện thủ tục đăng ký xe ô tô để gắn biển số trúng đấu giá thì biển số xe ô
tô trúng đấu giá được chuyển vào hệ thống đăng ký, quản lý xe và người trúng đấu
giá không được hoàn trả số tiền trúng đấu giá đã nộp;
c) Không được chuyển nhượng, trao đổi, tặng cho,
để thừa kế biển số xe ô tô trúng đấu giá, trừ trường hợp chuyển nhượng, trao đổi,
tặng cho, để thừa kế xe ô tô gắn biển số trúng đấu giá.
3. Quyền và nghĩa vụ của người nhận chuyển nhượng,
trao đổi, được tặng cho, thừa kế xe ô tô gắn biển số trúng đấu giá thực hiện
theo quy định của pháp luật về quy trình cấp, thu hồi đăng ký, biển số phương
tiện giao thông cơ giới đường bộ.
Điều 7. Điều khoản thi hành
1. Nghị quyết này có hiệu lực thi
hành từ ngày 01 tháng 7 năm 2023 và được thực hiện trong 03 năm.
2. Sau khi hết thời hạn thí điểm, người trúng đấu
giá biển số xe ô tô, người nhận chuyển nhượng,
trao đổi, được tặng cho, thừa kế xe ô tô gắn biển số trúng đấu giá được tiếp
tục thực hiện các quyền và nghĩa vụ quy định tại Điều 6 của Nghị
quyết này, trừ trường hợp luật, nghị quyết khác của Quốc hội có quy định
khác.
3. Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Hội đồng Dân tộc,
các Ủy ban của Quốc hội, Đoàn đại biểu Quốc hội và đại biểu Quốc hội, trong phạm
vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình, giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
4. Chính phủ quy định chi tiết,
hướng dẫn thi hành và chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Nghị quyết này, báo
cáo Quốc hội kết quả tổng kết thực hiện Nghị quyết và đề xuất hoàn thiện pháp
luật về đấu giá biển số xe ô tô tại kỳ họp đầu năm 2026.
Nghị quyết này được Quốc hội nước
Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XV, kỳ họp thứ 4 thông qua ngày 15
tháng 11 năm 2022.
|
CHỦ TỊCH QUỐC HỘI
Vương Đình Huệ
|
Nghị quyết 73/2022/QH15 về thí điểm đấu giá biển số xe ô tô do Quốc hội ban hành
THE NATIONAL
ASSEMBLY
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
Resolution No.
73/2022/QH15
|
Hanoi, November
15, 2022
|
RESOLUTION ON PILOT AUCTION OF CAR LICENSE PLATES THE NATIONAL ASSEMBLY Pursuant to the Constitution of
the Socialist Republic of Vietnam; Pursuant to the Law on
Organization of the National Assembly No. 57/2014/QH13, amended by the Law No.
65/2020/QH14; Pursuant to the Law on
Promulgation of Legislative Documents No. 80/2015/QH13, amended by the Law No.
63/2020/QH14; HEREBY RESOLVES: Article 1.
Scope and regulated entities ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 2. This
Resolution applies to agencies assigned by the Ministry of Public Security to
hold auctions; property auction organizations; auctioneers; organizations and
individuals participating in the auction and other agencies, organizations and
individuals involved in the auction of car license plates. Article 2. Car license plates put up for auction, property auction
organizations 1. The car license plate put up for auction is the one having white
background with black letters and numbers, except for license plates issued to
cars of military enterprises and projects, business entities in joint venture
with foreign partners, cars of foreign organizations and enterprises,
diplomatic missions, consular agents, representative offices of international
organizations and foreigners working in foreign and international agencies and
organizations operating in the Vietnamese territory. 2. The selection of car license
plates put up for auction is regulated as follows: a) The Ministry of Public Security
and the property auction organization are responsible for making public the car
license plates specified in Clause 1 of this Article that have not been
registered or are expected to be issued on the national web portal on property
auctions, the website of the Ministry of Public Security, the website of the
Traffic Police Department and the online website of the property auction
organization; b) Organizations and individuals
may select car license plates of provinces and centrally-affiliated cities to
register for auction; c) The car license plate that is
not selected for auction, and the car license plate that is not successfully
auctioned shall be immediately transferred to the vehicle registration and
management system for registration according to regulations. 3. During the implementation of this Resolution, the Ministry of Public
Security shall select a property auction organization among property auction
organizations having an online auction website, ensuring compliance with
network security requirements when connecting to the vehicle registration and
management system to hold car license plate auctions. Article 3.
Reverse price, deposit, bid increment, proceeds from auction of car license
plates ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 2. The deposit is equal to the
reverse price of a car license plate put up for auction. 3. The bid increment is VND
5,000,000. 4. The proceeds from the auto
license plate auction, after deducting the expenditures for holding the
auction, shall be transferred to the central budget in accordance with the law
on state budget. The Government shall elaborate the
management and use of the proceeds from the auto license plate auction. Article 4.
Form, method, procedures for auctioning car license plates 1. Auction form is online auction. 2. The auction method is ascending price auction. 3. The Government
shall elaborate the procedures for auctioning car license plates. Article 5.
Auction in case there is only one auction registrant, one bidder, or one bidder
offering bid ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Article 6.
Rights and obligations of an auction winner of car license plate; the recipient
of the transfer, exchange, gift or inheritance of a car with a winning license
plate at the auction 1. Rights of
an auction winner of car license plate include: a) To be issued with a written
certification of the winning car license plate after paying his/her own winning
bid in full; b) To register the winning car
license plate attached to the car under his/her ownership at the police office
where the winning car license plate is managed or where the auction winner
registers his/her permanent residence or headquarters; c) To keep the winning car license
plate in case the car is lost, damaged, cannot be used or is transferred,
exchanged or donated for registration of another vehicle under his/her
ownership within 12 months from the time the car is lost, damaged, cannot be
used or the ownership is transferred; d) To be re-issued with the
winning car license plate, and a written confirmation of the winning car
license plate when it is lost, blurred or damaged; dd) Within the time limit 12
months from the date of being issued with a written confirmation of the winning
car license plate, if the auction winner dies but has not yet carried out the
procedures for car registration with the winning license plate, the winning car
license plate shall be transferred to the vehicle registration and management
system, and the successor of that license plate, in accordance with the law on
inheritance, is entitled to receive the amount paid by the auction winner after
deducting the costs of holding the auction. 2. Obligations
of the auction winner of car license plate include: a) Fully pay the winning bid
within 15 days from the date of approval of the auction results in writing; the
winning bid does not include the fee for registration and issuance of the car
license plate; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. c) Not to transfer, exchange,
gift, or bequeath the winning car license plate, except for the case of
transfer, exchange, gifting or bequeathal of the car with the winning license
plate. 3. Rights and
obligations of the recipients of the transfer, exchange, gifting or inheritance
of the car with the winning license plate shall comply with the law on the
process of granting and revoking registration and license plates of road motor
vehicles. Article 7.
Implementation 1. This
Resolution comes into force as of July 1, 2023 and will be implemented for 3
years. 2. After the pilot period expires,
the auction winner of the auto license plate, the recipient of the transfer,
exchange, gifting or inheritance of the car with the winning license plate is
entitled to continue exercising the rights and obligations specified in Article
6 of this Resolution, unless otherwise provided for by other laws or
resolutions of the National Assembly. 3. The
National Assembly Standing Committee, the Nationality Council, Committees of
National Assembly, National Assembly delegation and National Assembly deputies
shall, within the ambit of their tasks and powers, supervise the implementation
of the Resolution. 4. The Government shall elaborate, guide and take responsibility for
the implementation of this Resolution, send final report on the implementation
of the Resolution to the National Assembly and propose the improvement of the
laws on car license plate auction at the first meeting in 2026. This Resolution is passed by
the 15th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 4th
session on November 15, 2022. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. CHAIRPERSON OF
NATIONAL ASSEMBLY
Vuong Dinh Hue
Nghị quyết 73/2022/QH15 ngày 15/11/2022 về thí điểm đấu giá biển số xe ô tô do Quốc hội ban hành
12.590
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|