Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Nghị định 125/2018/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 64/2016/NĐ-CP kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ

Số hiệu: 125/2018/ND-CP Loại văn bản: Nghị định
Nơi ban hành: Chính phủ Người ký: Nguyễn Xuân Phúc
Ngày ban hành: 19/09/2018 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 125/2018/NĐ-CP

Hà Nội, ngày 19 tháng 9 năm 2018

NGHỊ ĐỊNH

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 64/2016/NĐ-CP NGÀY 01 THÁNG 7 NĂM 2016 CỦA CHÍNH PHỦ SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 11/2010/NĐ-CP NGÀY 24 THÁNG 02 NĂM 2010 QUY ĐỊNH VỀ QUẢN LÝ VÀ BẢO VỆ KẾT CẤU HẠ TẦNG GIAO THÔNG ĐƯỜNG BỘ

Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;

Căn cứ Luật đầu tư ngày 26 tháng 11 năm 2014;

Căn cứ Luật giao thông đường bộ ngày 13 tháng 11 năm 2008;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải;

Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 64/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 11/2010/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2010 quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 64/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 11/2010/NĐ-CP ngày 24 tháng 02 năm 2010 quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ

1. Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của khoản 1 Điều 1

Sửa đổi khoản 3 Điều 12 như sau:

“3. Nhà thầu tư vấn thực hiện thẩm tra an toàn giao thông phải đáp ứng điều kiện sau:

a) Đối với dự án quan trọng quốc gia, dự án nhóm A và nhóm B, phải có ít nhất 10 thẩm tra viên; trong đó, tối thiểu có 04 thẩm tra viên là kỹ sư công trình đường bộ, 01 thẩm tra viên là kỹ sư vận tải đường bộ và tối thiểu có 01 thẩm tra viên là người đủ điều kiện làm Chủ nhiệm thẩm tra an toàn giao thông;

b) Đối với dự án nhóm C và công trình đường bộ đang khai thác, phải có ít nhất 05 thẩm tra viên; trong đó, tối thiểu có 01 thẩm tra viên là kỹ sư công trình đường bộ, 01 thẩm tra viên là kỹ sư vận tải đường bộ và tối thiểu có 01 thẩm tra viên là người đủ điều kiện làm Chủ nhiệm thẩm tra an toàn giao thông.”.

2. Sửa đổi, bổ sung một số nội dung của khoản 2 Điều 1

a) Sửa đổi Điều 12a như sau:

“Điều 12a. Điều kiện của cơ sở kinh doanh dịch vụ đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ

1. Là tổ chức được thành lập theo quy định của pháp luật.

2. Về cơ sở vật chất

a) Bảo đảm phòng học có diện tích tối thiểu đạt 1,5 m2/chỗ học, có thiết bị âm thanh, nghe nhìn, gồm: Màn chiếu, máy chiếu, máy vi tính, bộ tăng âm, micro kèm loa;

b) Phương tiện, thiết bị phục vụ giảng dạy và học tập ngoài hiện trường, tối thiểu có: 50 áo phản quang, 01 máy đo độ phản quang của biển báo hoặc sơn kẻ đường.

3. Về đội ngũ giảng viên

a) Có số giảng viên cơ hữu đảm nhận giảng dạy ít nhất 40% số lượng chuyên đề của chương trình khung đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ;

b) Tiêu chuẩn của giảng viên theo quy định tại khoản 1 Điều 12c của Nghị định này.”.

b) Sửa đổi khoản 1 Điều 12b như sau:

“1. Hồ sơ đề nghị chấp thuận cơ sở đào tạo được lập thành 01 bộ, bao gồm:

a) Công văn đề nghị chấp thuận cơ sở đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ theo mẫu quy định tại Phụ lục VI kèm theo Nghị định này;

b) Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp hoặc văn bản quy định chức năng, nhiệm vụ hoặc Quyết định thành lập của cơ quan có thẩm quyền cấp theo quy định của pháp luật (bản sao có chứng thực hoặc bản sao kèm bản chính để đối chiếu);

c) Kê khai về cơ sở vật chất;

d) Danh sách giảng viên, trong đó có kê khai về trình độ chuyên môn, kinh nghiệm thực tế trong hoạt động nghề nghiệp.”.

c) Sửa đổi điểm b khoản 1 Điều 12c như sau:

“b) Có trình độ từ đại học trở lên về chuyên ngành giao thông đường bộ và có ít nhất 10 năm tham gia hoạt động một trong các lĩnh vực: Giảng dạy về an toàn giao thông đường bộ, quản lý nhà nước về an toàn giao thông đường bộ.”.

d) Sửa đổi điểm c khoản 1 Điều 12g như sau:

“c) Trong thời gian 03 năm liên tục, cơ sở đào tạo không thực hiện đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ.”.

đ) Bổ sung Điều 12h như sau:

“Điều 12h. Trách nhiệm của cơ sở kinh doanh dịch vụ đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ

1. Thực hiện đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ theo chương trình khung do Bộ Giao thông vận tải ban hành.

2. Lưu trữ hồ sơ học viên, hồ sơ tài liệu liên quan đến công tác đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ theo quy định của pháp luật về lưu trữ.

3. Bố trí người phụ trách khóa học có kinh nghiệm trong việc tổ chức các khóa bồi dưỡng, tập huấn hoặc đào tạo chuyên môn, nghiệp vụ về các lĩnh vực giao thông vận tải.”.

Điều 2. Điều khoản chuyển tiếp

Các tổ chức đã được cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy chấp thuận cơ sở đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành, được tiếp tục kinh doanh đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ; đối với Giấy chấp thuận đã được cấp trước ngày 01 tháng 7 năm 2016, khi hết thời hạn ghi trên Giấy chấp thuận, cơ sở kinh doanh có nhu cầu tiếp tục đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ phải hoàn thiện các điều kiện và thực hiện thủ tục chấp thuận cơ sở đào tạo thẩm tra viên an toàn giao thông đường bộ theo quy định của Nghị định số 64/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 và của Nghị định này.

Điều 3. Hiệu lực và trách nhiệm thi hành

1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT,
các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, CN (2b) pvc

TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG




Nguyễn Xuân Phúc

THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 125/2018/ND-CP

Hanoi, September 19, 2018

 

DECREE

ON AMENDMENTS TO A NUMBER OF ARTICLES OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 64/2016/ND-CP DATED JULY 01, 2016 AMENDING A NUMBER OF ARTICLES OF THE DECREE NO. 11/2010/ND-CP DATED FEBRUARY 24, 2010 PROVIDING FOR MANAGEMENT AND PROTECTION OF ROAD INFRASTRUCTURE FACILITIES

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015;

Pursuant to the Law on Investment dated November 26, 2014;

Pursuant to the Law on Road Traffic dated November 13, 2008;

At the request of the Minister of Transport;

The Government promulgates the Decree on amendments to a number of Articles of the Government’s Decree No. 64/2016/ND-CP dated July 01, 2016 amending a number of Articles of the Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 providing for management and protection of road infrastructure facilities.

Article 1. Amendments to a number of Articles of the Government’s Decree No. 64/2016/ND-CP dated July 01, 2016 amending a number of Articles of the Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 providing for management and protection of road infrastructure facilities

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Clause 3 of Article 12 is amended as follows:

“3. A contractor providing consultancy on traffic safety investigation must satisfy the following conditions:

a) With regard to national important projects and Group A and Group B projects, at least 10 investigators must be contracted, among which, at least 04 persons are road/highway engineers, 01 person is a road transport engineer and at least 01 person is eligible to act as the traffic safety chief investigator;

b) With regard to Group C projects and road works in operation, at least 05 investigators must be contracted, among which, at least 01 person is a road/highway engineer, 01 person is a road transport engineer and at least 01 person is eligible to act as the traffic safety chief investigator.”.

2. Amendments to Clause 2 of Article 1

a) Article 12a is amended as follows:

 “Article 12a. Requirements for road traffic safety investigator training establishments

1. Road traffic safety investigator training establishments must be established under the law.

2. Facilities

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



b) Regarding equipment for on-site teaching and learning, at least 50 reflective jackets and 01 device for measurement of retroreflectivity of traffic signs or traffic paints must be provided.

3. Lecturers

a) Full-time lecturers shall teach at least 40% of the lessons of the framework program;

b) Lecturer’s standards are stipulated in Clause 1 of Article 12c herein.”.

b) Clause 1 of Article 12b is amended as follows:

“1. Application for approval of training establishment shall be made into 01 copy, including:

a) Request for approval of road traffic safety investigator training establishment in compliance with the specimen in Annex VI herein;

b) Enterprise registration certificate or documents stipulating the establishment’s functions and duties or establishment decision issued by competent authorities in accordance with the law (certified true copy or copy accompanied by authentic copy for comparison);

c) Declaration of facilities;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



c) Point b of Clause 1 of Article 12c is amended as follows:

“b) Possess at least a bachelor’s degree in road traffic and have at least 10 years’ experience of teaching road traffic safety or state management of road traffic safety.”.

d) Point c of Clause 1 of Article 12g is amended as follows:

“c) The training establishment fails to run traffic safety investigator training courses for 3 consecutive years.”.

dd) Article 12h is added after Article 12g as follows:

 “Article 12h. Responsibilities of traffic safety investigator training establishments

Traffic safety investigator training establishments shall be responsible for:

1. Providing road traffic safety investigator training courses according to the framework training program promulgated by the Ministry of Transport.

2. Retaining dossiers of learners and documents relating to road traffic safety investigator training according to regulations on document retention.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Article 2. Transitional regulations

Road traffic safety investigator training establishments whose certificates of approval were granted by competent authorities before the effective date of this Decree may continue providing road traffic safety investigator training courses. In case a certificate of approval granted before July 01, 2016 expires and its holder would like to continue providing road traffic safety investigator training courses, it must satisfy all conditions and applied for the certificate of approval for operations of traffic safety investigator training establishment as prescribed in the Decree No. 64/2016/ND-CP dated July 01, 2016 and this Decree.

Article 3. Effect and implementation responsibility

1. This Decree takes effect from the date on which it is signed.

2. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies, chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities and relevant organizations and individuals shall be responsible for the implementation of this Decree./.

 

 

PP. THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER




Nguyen Xuan Phuc

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Decree No. 125/2018/ND-CP dated September 19, 2018 on amendments to a number of articles of the Government’s Decree No. 64/2016/ND-CP on amending a number of articles of the Decree No. 11/2010/ND-CP on providing for management and protection of road infrastructure facilities

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


9.394

DMCA.com Protection Status
IP: 3.12.151.11
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!