|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
53-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Lê Thanh Nghị
|
Ngày ban hành:
|
22/02/1980
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
53-CP
|
Hà
Nội, ngày 22 tháng 2 năm 1980
|
QUYẾT ĐỊNH
SỐ 53 - CP CỦA HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ NGÀY 22 THÁNG 2 NĂM 1980 VỀ
CHỦ TRƯƠNG ĐỐI VỚI CHỮ VIẾT CỦA CÁC DÂN TỘC THIỂU SỐ
I. TÌNH HÌNH
XÂY DỰNG, CẢI TIẾN VÀ SỬ DỤNG CHỮ VIẾT CỦA CÁC DÂN TỘC THIỂU SỐ
Cuộc điều tra khảo sát về chữ viết
của các dân tộc thiểu số tiến hành vào cuối năm 1977 cho thấy tình hình chung
như sau:
1. Tiếng và chữ phổ thông ngày
càng được phổ cập sâu rộng trong đồng bào các dân tộc thiểu số với tư cách là
ngôn ngữ chung của cả nước, đã và đang góp phần thiết thực thúc đẩy sự phát triển
các mặt ở các vùng dân tộc thiểu số. Tuy vậy, ở một số nơi, nhất là ở vùng cao,
việc phổ cập tiếng và chữ phổ thông chưa được tiến hành tốt.
2. Tiếng nói và chữ viết hiện có
của các dân tộc thiểu số được Nhà nước tôn trọng, duy trì và giúp đỡ phát triển,
do đó đã góp phần xoá mù chữ dân tộc ở một số vùng mà đồng báo ít biết hoặc
không biết tiếng phổ thông; đã đáp ứng yêu cầu của đồng bào về việc dùng chữ
dân tộc ghi sổ sách, viết thư từ, chép tư liệu văn học dân gian, và tiến hành
các công tác thông tin, tuyên truyền ở địa phương. Một số chữ dân tộc đã được dạy
và học ở các trường phổ thông. Tuy nhiên việc sử dụng tiếng và chữ dân tộc
trong các công tác giáo dục, văn hoá văn nghệ, thông tin, tuyên truyền, v.v...
còn chưa sát với tình hình thực tế, chưa phục vụ tốt yêu cầu phát triển đồng thời
chữ phổ thông và chữ dân tộc; việc đào tạo, bồi dưỡng giáo viên và soạn sách
giáo khoa bằng chữ dân tộc cũng chưa được tốt.
3. Nhiều dân tộc thiểu số chưa
có chữ viết có yêu cầu xây dựng bộ vần chữ riêng để có thể ghi tiếng nói của
dân tộc mình. Một số dân tộc thiểu số đã có chữ viết lối cổ muốn có chữ viết mới
theo chữ cái la tinh cho gần gũi với chữ phổ thông. Những yêu cầu này cần được
coi trọng và từng bước giải quyết.
II. CHỦ
TRƯƠNG ĐỐI VỚI CHỮ VIẾT CỦA CÁC DÂN TỘC THIỂU SỐ
Nhằm mục đích tạo điều kiện thuận
lợi cho các dân tộc thiểu số ở nước ta phát triển nhanh về kinh tế và văn hoá,
thực hiện ngày càng đầy đủ quyền bình đẳng giữa các dân tộc, đáp ứng yêu cầu
chính đáng của dồng bào các dân tộc thiểu số và tăng cường sự thống nhất của Tổ
quốc, Hội đồng Chính phủ quyết định:
1. Tiếng và chữ phổ thông và
ngôn ngữ chung của cộng đồng dân tộc Việt Nam. Nó là phương tiện giao lưu không
thể thiếu được giữa các địa phương và các dân tộc trong cả nước, giúp cho các địa
phương và các dân tộc có thể phát triển đồng đều các mặt kinh tế, văn hoá, khoa
học kỹ thuật, v.v... tăng cường khối đại đoàn kết toàn dân và thực hiện quyền
bình đẳng dân tộc. Vì vậy, mọi công dân Việt Nam đều có nghĩa vụ và quyền lợi học
tập và sử dụng tiếng và chữ phổ thông.
2. Tiếng nói và chữ viết của mỗi
dân tộc thiểu số ở Việt Nam vừa là vốn quý của các dân tộc đó, vừa là tài sản
văn hoá chung của cả nước. Ở các vùng dân tộc thiểu số, tiếng và chữ dân tộc được
dùng đồng thời với tiếng và chữ phổ thông.
Cùng với chữ phổ thông, chữ dân
tộc tham gia vào nhiều mặt hoạt động ở vùng đồng bào các dân tộc thiểu số, nhất
là trong việc giữ gìn và phát triển vốn văn hoá của các dân tộc. Vì thế, đi đối
với việc hoàn thành phổ cập tiếng và chữ phổ thông, cần ra sức giúp đỡ các dân
tộc thiểu số xây dựng mới hoặc cải tiến chữ viết của từng dân tộc.
Các dân tộc thiểu số chưa có chữ
viết đều được giúp đỡ xây dựng chữ viết theo hệ chữ la tinh.
Các dân tộc thiểu số đã có chữ
viết kiểu cổ, nếu có yêu cầu, thì được giúp đỡ xây dựng chữ viết mới theo hệ chữ
la tinh.
Để việc dạy và học chữ dân tộc
và chữ phổ thông được dễ dàng, nhanh chóng, thuận tiện cho cả đồng bào các dân
tộc thiểu số và đồng bào người Kinh muốn học chữ dân tộc, cần xây dựng mới hoặc
cải tiến chữ viết dân tộc theo bộ vần, gần gũi với bộ vần chữ phổ thông.
Trong khi chữ viết mới của các
dân tộc thiểu số được sử dụng phổ biến, các chữ dân tộc kiểu cổ và kho tàng
sách cổ của các dân tộc vẫn được giữ gìn và khai thác.
3. Ở vùng dân tộc thiểu số, chữ
dân tộc được dạy xen kẽ với chữ phổ thông ở cấp I trong các trường phổ thông và
bổ túc văn hoá, nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho người học vừa hiểu biết chữ
dân tộc, vừa nắm được nhanh chữ phổ thông.
a. Nếu đã có chữ viết dân tộc rồi,
thì ở những nơi người dân tộc thạo tiếng phổ thông, có thể dạy thẳng bằng tiếng
và chữ phổ thông, đồng thời dành một số tiết để dạy chữ dân tộc; ở những nơi
người dân tộc ít biết hoặc không biết tiếng phổ thông, cần dạy chữ dân tộc xen
kẽ với tiếng và chữ phổ thông, dùng chữ dân tộc để giúp cho người học từng bước
tiếp thu tiếng và chữ phổ thông, tiến lên có đủ khả năng học thẳng bằng chữ phổ
thông ở các cấp học trên.
b. Nếu chưa có chữ viết dân tộc,
thì ở những nơi người dân tộc thạo tiếng phổ thông, có thể dạy thẳng bằng tiếng
và chữ phổ thông; ở những nơi người dân tộc ít biết hoặc không biết tiếng phổ
thông, cần dạy chữ phổ thông và giảng bằng tiếng dân tộc, cho đến khi người học
nắm được tiếng và chữ phổ thông.
c. Ở cấp II của các trường phổ
thông thuộc vùng đồng bào dân tộc thiểu số, nếu đã có chữ viết dân tộc, có thể
tổ chức dạy môn ngữ văn dân tộc.
d. Những cán bộ và giáo viên hoạt
động ở vùng dân tộc thiểu số nhất thiết phải học tiếng và chữ của dân tộc thiểu
số nơi mình công tác.
4. Cần có kế hoạch đẩy mạnh việc
sưu tầm và khai thác vốn văn hoá, văn nghệ của các dân tộc thiểu số, cũng như tổ
chức phòng trào sáng tác văn nghệ bằng tiếng và chữ dân tộc phục vụ tốt sự nghiệp
xây dựng và bảo vệ Tổ quốc. Cần dùng cả chữ dân tộc và chữ phổ thông trong việc
phổ biến những tác phẩm văn học của các dân tộc thiểu số, nhất là những tác phẩm
tiêu biểu.
Để tạo điều kiện tăng cường việc
khai thác vốn văn hoá và phát huy truyền thống văn hoá của các dân tộc thiểu số,
các trường đại học và các viện nghiên cứu khoa học có liên quan cần đẩy mạnh
công tác đào tạo và bồi dưỡng đội ngũ cán bộ giỏi về ngôn ngữ các dân tộc thiểu
số, đẩy mạnh công tác nghiên cứu tiếng nói, chữ viết, văn học, v.v... của các
dân tộc thiểu số.
Trong công tác thông tin, tuyên
truyền và văn hoá của Nhà nước ở vùng các đồng bào dân tộc thiểu số, phải cố gắng
kết hợp sử dụng tiếng, chữ phổ thông và tiếng, chữ dân tộc, giúp cho đồng bào
tiếp thu được dễ dàng, nhanh chóng.
Trong giao dịch thư tín và trong
đơn từ quan hệ với các cơ quan Nhà nước, đồng bào các dân tộc thiểu số được
dùng chữ viết dân tộc; các cơ quan Nhà nước có trách nhiệm tiếp nhận và giải
quyết tốt những đơn từ đó.
III. TỔ CHỨC
THỰC HIỆN
1. Bộ giáo dục có trách nhiệm:
a. Hướng dẫn các tỉnh xây dựng kế
hoạch dạy chữ phổ thông và chữ dân tộc trong các trường, lớp phổ thông và bổ
túc văn hoá thích hợp với tình hình thực tế và yêu cầu của từng vùng, từng dân
tộc;
b. Xây dựng chương trình học, soạn
giáo trình và những sách giáo khoa cần thiết bằng chữ dân tộc, đào tạo và bồi
dưỡng giáo viên, hướng dẫn kế hoạch và phương pháp dạy xen kẽ chữ dân tộc với
chữ phổ thông trong các trường, lớp phổ thông và bổ túc văn hoá cho sát hợp với
tình hình.
2. Uỷ ban Khoa học xã hội Việt
Nam có trách nhiệm:
a. Hướng dẫn Uỷ ban nhân dân các
tỉnh thực hiện việc cải tiến hoặc xây dựng mới các loại chữ dân tộc;
b. Biên soạn các sách từ điển, hội
thoại, v.v... và bồi dưỡng cán bộ phục vụ cho yêu cầu phát triển đồng thời chữ
phổ thông và chữ dân tộc ở các vùng đồng bào dân tộc thiểu số;
c. Phối hợp các ngành có liên
quan để tiến hành việc nghiên cứu các chữ dân tộc cổ, khai thác các kho tàng tư
liệu cổ của các dân tộc thiểu số.
3. Bộ đại học và trung học
chuyên nghiệp có trách nhiệm tổ chức việc đào tạo và bồi dưỡng cán bộ khoa học
đáp ứng yêu cầu nghiên cứu, khai thác, giới thiệu văn hoá, văn học, nghệ thuật
của các dân tộc thiểu số.
4. Bộ Văn hoá và thông tin có
trách nhiệm chỉ đạo các tỉnh:
a. Phát động phong trào văn hoá,
văn nghệ quần chúng ở các vùng đồng bào dân tộc thiểu số, phát huy tác dụng của
chữ dân tộc trong các hoạt động này;
b. Mở rộng việc in và phát hình
các loại văn hoá phẩm bằng chữ dân tộc và bằng hai thứ chữ phổ thông và dân tộc;
c. Tổ chức việc sử dụng đồng thời
tiếng, chữ phổ thông và tiếng, chữ dân tộc trong công tác thông tin, tuyên truyền,
triển lãm, thuyết minh phim, v.v... ở các vùng đồng bào dân tộc thiểu số.
5. Uỷ ban nhân dân các tỉnh,
theo sự hướng dẫn của các ngành nói trên,có trách nhiệm:
a. Căn cứ vào tình hình thực tế
của tỉnh, yêu cầu và nguyện vọng của đồng bào các dân tộc thiểu số trong tỉnh,
đề ra chủ trương cụ thể của tỉnh và xây dựng kế hoạch chỉ đạo các ngành, các cấp
trong tỉnh thực hiện tốt quyết định này;
b. Quyết định các phương án cải
tiến hoặc xây dựng mới các chữ dân tộc thiểu số trong tỉnh.
6. Uỷ ban dân tộc của Chính phủ
giúp Hội đồng Chính phủ theo dõi, kiểm tra việc thực hiện quyết định này, để xuất
với Chính phủ, các Bộ và Uỷ ban nhân dân các tỉnh những vấn đề cần xem xét và
giải quyết.
Những văn bản ban hành trước đây
trái với quyết định này đều bãi bỏ.
Quyết định 53-CP năm 1980 về chủ trương đối với chữ viết của các dân tộc thiểu số do Hội đồng Chính phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 53-CP ngày 22/02/1980 về chủ trương đối với chữ viết của các dân tộc thiểu số do Hội đồng Chính phủ ban hành
7.450
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|