|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
37/2004/LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Ngoại giao
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Hoàng Anh
|
Ngày ban hành:
|
03/12/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NGOẠI GIAO
*******
Số: 37/2004/LPQT
|
Hà Nội, ngày 21 tháng 4 năm 2004
|
Nghị định thư về Dự án Hợp tác đào tạo trong lĩnh vực du
dịch và khách sạn VIE/015 (Giai đoạn III) giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội
chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Đại Công quốc Luých-xăm-bua có hiệu lực từ ngày
03 tháng 12 năm 2003.
|
TL. BỘ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO
KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Hoàng Anh
|
NGHỊ ĐỊNH THƯ
VỀ DỰ ÁN HỢP TÁC ĐÀO TẠO TRONG LĨNH
VỰC DU LỊCH VÀ KHÁCH SẠN VIE/015 (GIAI ĐOẠN III) GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA
XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ ĐẠI CÔNG QUỐC LUXEMBOURG
Căn cứ Hiệp định khung về hợp tác giữa Chính phủ nước Cộng
hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Đại Công quốc Luxembourg ký ngày 24
tháng 9 năm 2002 tại Luxembourg.
Căn cứ các lĩnh vực ưu tiên được xác định trong tài liệu về “Chương trình định
hướng về hợp tác phát triển giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt
Nam và Chính phủ Đại Công quốc Luxembourg”, ký ngày 24 tháng 9 năm 2002 tại
Luxembourg.
đã thỏa thuận như sau:
Điều 1. Nghị định thư này liên quan đến dự án hợp tác đào tạo trong lĩnh vực du
lịch và khách sạn (Dự án VIE/015, giai đoạn III).
Điều 2. Chính phủ Đại Công quốc Luxembourg cam kết tài trợ 2.991.000 EUR (hai
triệu, chín trăm chín mươi mốt nghìn Eurô) cho việc thực hiện dự án hợp tác nêu
tại Điều 1.
Điều 3. Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Đại Công
quốc Luxembourg sẽ áp dụng những biện pháp cần thiết để triển khai dự án như đã
nêu trong Tài liệu dự án do các cơ quan được chỉ định trong Nghị định này xây
dựng và trình Chính phủ hai nước phê duyệt.
Tài liệu dự án gồm những nội dung chính sau:
- Bản miêu tả dự án.
- Bản phân công nhiệm vụ giữa hai bên.
- Tiến độ triển khai.
- Dự toán ngân sách dự án.
Điều 4. Chính phủ Đại Công quốc Luxembourg chỉ định tổ chức Lux-Development S.A,
có trụ sở tại Luxembourg, là cơ quan thực hiện các nghĩa vụ của phía Luxembourg
được quy định trong Nghị định thư này.
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam chỉ định
Tổng cục Du lịch Việt Nam, có trụ sở tại Hà Nội, là cơ quan thực hiện các nghĩa
vụ của phía Việt Nam được quy định trong Nghị định thư này.
Các cơ quan thực hiện dự án sẽ phối hợp hình thành dự án,
xây dựng tài liệu và thực thi những công việc của dự án. Trong trường hợp cần
thiết, Chính phủ hai nước có thể giao các cơ quan điều hành dự án xây dựng bản
đánh giá dự án hợp tác.
Điều 5. Các điều khoản quy định trong Hiệp định khung về Hợp tác ký ngày 24
tháng 9 năm 2002 giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và
Chính phủ Đại Công quốc Luxembourg được áp dụng trong Nghị định thư này.
Mọi sửa đổi trong Nghị định thư này đều phải được thực hiện
trên cơ sở thỏa thuận chung thông qua trao đổi công thư giữa Chính phủ hai
nước.
Điều 6. Nghị định này có hiệu lực kể từ ngày ký và kết thúc vào tháng 6 năm
2005 hoặc khi sử dụng hết khoản đóng góp tài chính của Chính phủ Luxembourg nêu
tại Điều 2.
Làm tại Hà Nội, thành 04 bản có giá trị pháp lý như nhau, 02
bản bằng tiếng Việt và 2 bản bằng tiếng Anh, ngày 03 tháng 12 năm 2003./.
THAY MẶT CHÍNH PHỦ ĐẠI CÔNG QUỐC LUXEMBOURG
ĐẠI SỨ
Marc Ungeheuer
|
THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA
XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ
KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ
Võ Hồng Phúc
|
Nghị định thư số 37/2004/LPQT về Dự án Hợp tác đào tạo trong lĩnh vực Du dịch và khách sạn VIE/015 (Giai đoạn III) giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Đại Công quốc Luých-xăm-bua
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định thư số 37/2004/LPQT ngày 03/12/2003 về Dự án Hợp tác đào tạo trong lĩnh vực Du dịch và khách sạn VIE/015 (Giai đoạn III) giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Đại Công quốc Luých-xăm-bua
4.494
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|