|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
Khôngsố
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà Italia, Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
|
|
Người ký:
|
|
Ngày ban hành:
|
18/05/1990
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HIỆP ĐỊNH
VĂN HOÁ GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HOÀ ITALIA
Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hoà Italia (sau đây được gọi là "Các Bên ký kết");
Mong muốn thúc đẩy quan hệ hữu nghị vốn có giữa hai nước và phát triển hợp tác trong lĩnh vực văn hoá, đã thoả thuận như sau:
Điều 1.
Các Bên ký kết khuyến khích việc phát triển và thúc đẩy hợp tác giữa hai nước trong lĩnh vực văn hoá và nghệ thuật và vì mục đích này sẽ cam kết:
a. Khuyến khích việc trao đổi và thăm viếng của các giáo viên, nhà nghiên cứu, chuyên gia, nghệ sĩ cũng như việc tham dự của họ vào các hội nghị, cuộc họp và hội thảo được tổ chức tại hai nước;
b. Tạo điều kiện thuận lợi cho việc trao đổi lẫn nhau các xuất bản phẩm, sách, việc tái tạo lại các tác phẩm nghệ thuật, phim và các chương trình ca nhạc, chương trình truyền hình - đài phát thanh và các sản phẩm tương tự khác;
c. Khuyến khích việc tổ chức các cuộc triển lãm nghệ thuật và các hoạt động nghệ thuật trên lãnh thổ của nhau, cũng như hợp tác trong lĩnh vực văn học, phim, ca nhạc, nghệ thuật, thể thao và các hoạt động thanh niên;
d. Trao đổi kinh nghiệm và các dụng cụ giảng dạy trong lĩnh vực giáo dục
Điều 2.
Các Bên ký kết có thể cấp cho các công dân của nước ký kết kia, phù hợp với các thủ tục có hiệu lực của mỗi nước, các học bổng cho việc bắt đầu hay tiếp tục nghiên cứu trong các viện đào tạo trình độ cao.
Điều 3.
Các Bên ký kết sẽ tạo điều kiện, càng nhiều càng tốt, cho việc nghiên cứu và học tập tại các Trường đại học, Viện nghiên cứu hoặc các trung tâm giáo dục hay các viện đào tạo trình độ cao.
Điều 4.
1 .Các Bên ký kết đồng ý thành lập một Uỷ ban hỗn hợp để thiết lập và kiểm soát phương thức thực hiện Hiệp định này và sẽ họp ít nhất 3 năm một lần, lần lượt tại nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hoà Italia
2. Uỷ ban hỗn hợp bao gồm đại diện của cả hai Chính phủ.
Điều 5.
Hiệp định này có hiệu lực sau sáu mươi ngày kể từ ngày các Bên ký kết thông báo cho nhau việc đã hoàn thành các thủ tục pháp lý theo yêu cầu của Hiến pháp các bên để Hiệp định này có hiệu lực.
Điều 6.
Hiệp định này sẽ tiếp tục có hiệu lực cho đến khi một trong hai Bên ký kết thông báo bằng văn bản cho Bên kia về việc chấm dứt hiệu lực trước sáu tháng.
Để làm bằng, những người dưới đây được uỷ quyền hợp thức của Chính phủ mỗi Bên, đã ký Hiệp định này.
Làm tại Rôm, ngày 18 tháng 5 năm 1990, thành hai bản gốc bằng tiếng Anh, cả hai văn bản đều có giá trị như nhau.
Hiệp định văn hoá giữa Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hoà Italia
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Hiệp định văn hoá giữa Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hoà Italia
4.231
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|