Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 1505/QD-TTg Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Nguyễn Thiện Nhân
Ngày ban hành: 15/10/2008 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------

Số: 1505/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 15 tháng 10 năm 2008

 

QUYẾT ĐỊNH

PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN “ĐÀO TẠO THEO CHƯƠNG TRÌNH TIÊN TIẾN TẠI MỘT SỐ TRƯỜNG ĐẠI HỌC VIỆT NAM GIAI ĐOẠN 2008 - 2015”

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Giáo dục ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Nghị quyết số 14/2005/NQ-CP ngày 02 tháng 11 năm 2005 của Chính phủ về “Đổi mới cơ bản và toàn diện giáo dục đại học Việt Nam giai đoạn 2006 – 2020”;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Đề án “Đào tạo theo chương trình tiên tiến tại một số trường đại học Việt Nam giai đoạn 2008 – 2015”, với những nội dung chính như sau:

1. Mục tiêu

a) Mục tiêu tổng quát

Triển khai thực hiện một số chương trình tiên tiến đào tạo trình độ đại học nhằm tạo điều kiện để xây dựng và phát triển một số ngành đào tạo, khoa, trường đại học mạnh đạt chuẩn khu vực và đẳng cấp quốc tế; góp phần nâng cao chất lượng và triển khai các chương trình đổi mới cơ bản và toàn diện giáo dục đại học Việt Nam; phấn đấu đến năm 2020 có một số trường đại học của Việt Nam được xếp hạng trong số 200 trường đại học hàng đầu thế giới.

b) Mục tiêu cụ thể

- Đến hết năm 2015 triển khai thực hiện được ít nhất 30 chương trình đào tạo cử nhân tiên tiến ở một số trường đại học của Việt Nam.

- Đến năm 2015 có khoảng 4000 cử nhân, 600 thạc sĩ, tiến sĩ được đào tạo theo các chương trình đào tạo tiên tiến.

- Đến năm 2015 thu hút khoảng 3000 sinh viên quốc tế đến học tập và ít nhất 700 lượt cán bộ khoa học quốc tế đến giảng dạy, nghiên cứu tại các cơ sở đào tạo theo chương trình tiên tiến ở Việt Nam.

- Đến năm 2015 đào tạo được 1000 giảng viên đại học đạt chuẩn khu vực và quốc tế; 100% số giảng viên giảng dạy lý thuyết trong các chương trình tiên tiến đạt trình độ tiến sĩ.

- Đến năm 2015 có ít nhất 100 cán bộ quản lý giáo dục đại học được đào tạo, bồi dưỡng đạt chuẩn khu vực và quốc tế, đáp ứng được yêu cầu mới của công tác quản lý trong các trường đại học ở Việt Nam.

- Đến năm 2015 có ít nhất 100 công trình khoa học trong các lĩnh vực, ngành thực hiện đào tạo theo chương trình tiên tiến được công bố trên các tạp chí khoa học có uy tín ở nước ngoài.

- Tăng cường trang thiết bị phục vụ việc giảng dạy, học tập và nghiên cứu theo tiêu chuẩn quốc tế, phấn đấu đến năm 2015 có ít nhất 20 phòng thí nghiệm và 15 thư viện điện tử được đầu tư, hoàn thiện đạt chuẩn khu vực và quốc tế.

2. Tiêu chí xác định và triển khai các chương trình tiên tiến

a) Chương trình tiên tiến được áp dụng thực hiện là chương trình do các cơ sở đào tạo thiết kế, xây dựng phù hợp dựa trên cơ sở của chương trình đào tạo đang được áp dụng ở trường đại học tiên tiến trên thế giới (gọi tắt là chương trình gốc), kể cả nội dung, phương pháp, quy trình tổ chức và quản lý đào tạo và được giảng dạy bằng tiếng Anh; có các môn học Khoa học Mác – Lênin theo quy định bắt buộc đối với sinh viên Việt Nam.

b) Chương trình gốc phải được chọn từ các chương trình đào tạo của các trường đại học thuộc nhóm 200 trường đại học hàng đầu thế giới trong bảng xếp hạng của các hiệp hội, tổ chức giáo dục có uy tín trên thế giới hoặc thuộc nhóm 20% những chương trình đào tạo tốt nhất trong bảng xếp hạng các ngành đào tạo của các hiệp hội, tổ chức kiểm định giáo dục cấp quốc gia hoặc quốc tế; có nội dung tiên tiến, gắn với định hướng phát triển kinh tế - xã hội của nước ta và phù hợp với năng lực triển khai thực hiện của trường đại học được áp dụng.

c) Trong những năm đầu, sử dụng chương trình đào tạo được Bộ Giáo dục và Đào tạo phê duyệt cho toàn khóa, đảm bảo cấu phần thực tập, điều kiện thực hành, thực tập môn học theo chương trình gốc; sau mỗi khóa đào tạo, tổ chức đánh giá, điều chỉnh, bổ sung nếu thấy cần thiết, đảm bảo cho chương trình đào tạo đáp ứng tốt nhu cầu kinh tế - xã hội của Việt Nam và hội nhập quốc tế.

d) Giảng viên giảng dạy chương trình tiên tiến phải có trình độ thạc sĩ trở lên, có trình độ chuyên môn, nghiệp vụ và tiếng Anh đáp ứng yêu cầu giảng dạy. Đối với khóa đào tạo đầu tiên, chủ yếu mời giảng viên nước ngoài giảng dạy, nhưng từ những khóa tiếp theo, cơ sở đào tạo phải có kế hoạch cụ thể từng bước có giảng viên trong nước đảm nhận được việc giảng dạy chương trình tiên tiến được giao.

đ) Cán bộ quản lý đào tạo chương trình tiên tiến phải có đủ năng lực chuyên môn, năng lực quản lý, trình độ tin học và tiếng Anh đáp ứng yêu cầu.

e) Sinh viên theo học chương trình tiên tiến là những sinh viên trúng tuyển vào đạo học hệ chính quy; có trình độ tiếng Anh đáp ứng yêu cầu học tập; tự nguyện đăng ký theo học chương trình tiên tiến và đóng học phí theo quy định của cơ sở đào tạo.

g) Thời gian đào tạo theo chương trình tiên tiến của một khóa học là từ 4,5 năm đến 5 năm, trong đó năm đầu tập trung đào tạo tăng cường tiếng Anh cho sinh viên; quy mô tuyển sinh đào tạo ở khóa đầu khoảng từ 30 đến 50 sinh viên và được mở rộng tăng dần tùy theo khả năng, điều kiện thực tiễn; bằng tốt nghiệp khóa đào tạo do trường đại học của Việt Nam cấp hoặc cả hai trường của Việt Nam và nước ngoài cùng cấp.

h) Áp dụng đào tạo theo học chế tín chỉ, sử dụng phương pháp giảng dạy và đánh giá hiện đại; tổ chức cho sinh viên đánh giá môn học và giảng viên theo các mẫu phiếu của trường đối tác; nghiên cứu sử dụng phần mềm quản lý của trường đối tác vào việc quản lý đào tạo, quản lý sinh viên; đề nghị trường đối tác đánh giá chương trình tiên tiến đang đào tạo tại trường, lập kế hoạch kiểm định, tiến tới sử dụng các tiêu chí kiểm định và đăng ký kiểm định chương trình tiên tiến với tổ chức đã kiểm định chương trình gốc ở trường đối tác.

i) Giảng viên dạy chương trình tiên tiến được tạo điều kiện để bảo đảm có tối thiểu 40% quỹ thời gian cho nghiên cứu khoa học; thành lập các nhóm nghiên cứu, tạo cơ chế để khuyến khích thực hiện hoạt động khoa học và công nghệ; hợp tác nghiên cứu với nước ngoài.

k) Trong quá trình thực hiện chương trình tiên tiến, các trường chủ động nghiên cứu mô hình tổ chức, quản trị trường đại học, cơ cấu tổ chức hội đồng trường và cách thức quản lý của trường đối tác để đưa ra được mô hình tổ chức và quản trị phù hợp, áp dụng hiệu quả vào điều kiện thực tế của nhà trường.

3. Tiêu chí chọn trường đại học thực hiện chương trình tiên tiến

Trường đại học được giao nhiệm vụ triển khai chương trình tiên tiến khi đáp ứng các tiêu chí sau:

a) Đề án đăng ký đào tạo chương trình tiên tiến của trường đạt chất lượng và được lựa chọn theo quy trình đánh giá, lựa chọn chung do Bộ Giáo dục và Đào tạo quy định.

b) Bảo đảm số lượng và chất lượng đội ngũ cán bộ quản lý, giảng viên cơ hữu theo quy định, đáp ứng yêu cầu triển khai có chất lượng chương trình tiên tiến; có kế hoạch về đội ngũ giảng viên đáp ứng tối thiểu 80% yêu cầu đối với các CTTT của giai đoạn 1, đáp ứng 100% yêu cầu đối với các CTTT của các giai đoạn tiếp theo.

c) Bảo đảm cơ sở vật chất đồng bộ với chương trình đào tạo và đội ngũ giảng viên, phấn đấu chuẩn bị đủ trang thiết bị, phòng thí nghiệm trước khi giảng dạy chuyên ngành.

d) Có kế hoạch cụ thể, khả thi bảo đảm kinh phí để triển khai chương trình tiên tiến, có khả năng vận động các doanh nghiệp và các đối tác khác tham gia triển khai hoặc tài trợ cho chương trình tiên tiến.

đ) Có kinh nghiệm đào tạo, nhất là đối với ngành đăng ký đào tạo theo chương trình tiên tiến; có nhiều thành tích trong hoạt động đào tạo, hoạt động khoa học và công nghệ, đổi mới tổ chức, quản lý nhà trường. Ưu tiên các trường đại học trọng điểm trong việc xét để lựa chọn trường tham gia triển khai các chương trình tiên tiến.

4. Thời gian thực hiện Đề án: Từ năm 2008 đến năm 2015.

5. Số lượng chương trình tiên tiến được triển khai: tối thiểu là 30 chương trình (kể cả các chương trình tiên tiến đã được Bộ Giáo dục và Đào tạo cho triển khai thí điểm từ năm 2006).

6. Nguồn và cơ chế tài chính

a) Ngân sách nhà nước hỗ trợ từ nguồn kinh phí chi thường xuyên cho các cơ sở đào tạo để thực hiện đào tạo theo chương trình tiên tiến của các khóa từ khóa 1 đến khóa 3 là khoảng 859,743 tỷ VNĐ (bằng khoảng 60% dự tính nhu cầu chi phí đào tạo); kinh phí do nhà trường tự cân đối bằng 25% dự tính nhu cầu chi phí; người học đóng góp bằng khoảng 15% dự tính nhu cầu chi phí.

b) Cơ chế tài chính: trường đại học triển khai chương trình tiên tiến được quy định về mức thu học phí, về các định mức chi cho các hoạt động phục vụ giảng dạy, học tập của các khóa đào tạo theo chương trình tiên tiến theo nguyên tắc hợp lý, công khai, minh bạch, tiết kiệm, hiệu quả và bảo đảm thực hiện được các mục tiêu đề ra cho từng giai đoạn, phù hợp với các quy định hiện hành của Nhà nước về quản lý và sử dụng nguồn ngân sách.

Điều 2. Tổ chức thực hiện

1. Bộ Giáo dục và Đào tạo có trách nhiệm:

a) Quy định thống nhất về việc xây dựng đề án đăng ký nhận nhiệm vụ triển khai chương trình tiên tiến cho các trường, các tiêu chí, trình tự, thủ tục xét lựa chọn ngành đào tạo, cơ sở đào tạo để giao nhiệm vụ triển khai chương trình tiên tiến, bảo đảm chất lượng, khách quan.

b) Chỉ đạo, có kế hoạch cụ thể triển khai thực hiện Đề án này có hiệu quả nhất; tổ chức những hoạt động để thúc đẩy việc triển khai đào tạo chương trình tiên tiến một cách có hiệu quả và đạt được mục tiêu đề ra.

c) Chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan tổ chức kiểm tra, thanh tra, giám sát, đánh giá kết quả thực hiện; tổ chức sơ kết, tổng kết và rút kinh nghiệm để kịp thời điều chỉnh, xử lý những vướng mắc.

d) Phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ trong việc giao nhiệm vụ khoa học và công nghệ cho các chương trình tiên tiến; kiểm tra, đánh giá và nghiệm thu các hoạt động khoa học và công nghệ trong các chương trình tiên tiến.

đ) Phối hợp với Bộ Ngoại giao trong việc giúp các cơ sở đào tạo được giao nhiệm vụ triển khai chương trình tiên tiến triển khai thực hiện kế hoạch hợp tác quốc tế; phối hợp với Bộ Công an và các cơ quan liên quan giải quyết các thủ tục xuất nhập cảnh có liên quan đến các hoạt động triển khai các chương trình tiên tiến.

2. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Bộ Giáo dục và Đào tạo bố trí ngân sách để thực hiện kế hoạch của Đề án Đào tạo chương trình tiên tiến; xây dựng định mức tài chính cho các hoạt động triển khai chương trình tiên tiến.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nơi nhận:
-
Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN; các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu Văn thư, KGVX (5b).

KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Nguyễn Thiện Nhân

 

THE PRIME MINISTER
-----

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 1505/QD-TTg

Hanoi, October 15, 2008

 

DECISION

APPROVING THE SCHEME ON THE IMPLEMENTATION OF ADVANCED TRAINING PROGRAMS AT A NUMBER OF VIETNAMESE UNIVERSITIES IN THE 2008-2015 PERIOD

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the June 14, 2005 Education Law;
Pursuant to the Government's Decree No. 14/2005/NQ-CP of November 2, 2005, on the fundamental and comprehensive renovation of Vietnam's tertiary education in the 2006-2020 period;
At the proposal of the Minister of Education and Training,

DECIDES:

Article 1.- To approve the Scheme on the implementation of advanced training programs at a number of Vietnamese universities in the 2008-2015 period, with the following principal contents:

1. Objectives

a/ General objectives

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b/ Specific targets

- By the end of 2015, at least 30 advanced bachelor training programs will be implemented at some Vietnamese universities.

- By 2015. about 4.000 bachelors and 600 masters and doctors will be trained under advanced training programs.

- By 2015, about 3.000 foreign students will come to study and at least 700 turns of international scientists will come to give lectures or conduct research under advanced programs at training institutions in Vietnam.

- By 2015,1,000 tertiary lecturers will be trained up to regional and international standards; 100% of lecturers teaching theoretical subjects under advanced programs will possess a doctorate.

- By 2015, at least 100 tertiary education administrators will be trained and re-trained up to regional and international standards to satisfy new administration requirements in universities in Vietnam.

- By 2015, at least 100 scientific works in areas and disciplines trained under advanced training programs will be publicized in prestigious foreign scientific journals.

- To supply more equipment for teaching, studying and research activities according to international standards, to strive for the target that by 2015. at least 20 laboratories and 15 e-libraries will be built and improved up to regional and international standards.

2. Criteria for determination and implementation of advanced programs

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b/ The original program shall be selected from training programs of universities among the world's top 200 universities ranked by world prestigious education associations or organizations or the 20% best training programs in the list of training disciplines of national or international education accreditation associations or organizations, have advanced contents which are relevant to our country's socio-economic development orientations and suitable to the capacity of the university where it is to be applied.

c/ In the initial years, to use training programs approved by the Ministry of Education and Training for the whole course, ensuring the practice time and conditions according to the original programs; after each training course, to evaluate and. make adjustments or supplements to the programs, when necessary, so as to ensure that they satisfy requirements of the country's socio-economic development and international integration.

d/ Lecturers participating in advanced programs must possess a master or higher degree and professional and English language qualifications to meet teaching requirements. Training institutions may invite foreign lecturers for the first course. However, they shall work out specific plans to ensure that Vietnamese lecturers can step by step lake charge of teaching advanced programs in subsequent courses.

e/ Administrators of advanced programs must possess adequate professional and managerial qualifications as well as computer and English skills to meet requirements.

f/ Students enrolled on advanced training programs must be those who are qualified to attend formal tertiary courses, proficient in English to meet studying requirements, voluntarily register to an advanced program and pay training fees in accordance with regulations of training institutions.

g/ The duration of an advanced training course is 4.5-5 years, with the first year for improving students' English language skills. The number of students to be enrolled on the first course will range between 30 and 50, and incrementally increase based on practical capabilities and conditions, graduation diplomas will be granted by a Vietnamese university or jointly by a Vietnamese university and its foreign partner.

h/ To organize training under the credit-based system, apply modem teaching and evaluation methods; organize the evaluation of study subjects and lecturers by students according to evaluation forms provided by partner universities; research and apply administration software of partner universities to training administration and student management; to request partner universities to evaluateadvanced programs currently applied, elaborate accreditation plans then strive to use accreditation criteria and register the accreditation of advanced programs with organizations which have accredited original programs of partner universities.

i/ To create conditions for lecturers participating in advanced programs so that they can devote at least 40% of their time to scientific research; set up research groups and create mechanisms to encourage scientific and technological activities; and enter into cooperation with foreign countries in scientific research.

j/ In the course of implementation of advanced programs, universities shall take the initiative in studying organizational and administration models, the organizational structure of the university council, and management methods of their partner universities so as to devise appropriate organizational and administration models which can be effectively applied in their practical conditions.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Universities will be assigned to implement advanced programs when they satisfy the following criteria:

a/ Having registered a scheme on the implementation of advanced training programs which are up to quality standards and are selected under the common evaluation and selection process prescribed by the Ministry of Education and Training.

b/ Ensuring the quantity and quality of full-time administrators and lecturers as prescribed, meeting the requirements for the successful implementation of advanced programs, having worked out a plan on the lecturing staff, to satisfy by at least 80% of requirements of advanced programs in the first phase, and all requirements in subsequent phases.

c/ Having material foundations necessary for training programs and lecturers, striving to prepare adequate equipment and laboratories before providing specialized training.

d/ Having worked out specific and feasible plans to ensure financing for the implementation of advanced programs: being capable of mobilizing enterprises and other partners to participate in or provide financial assistance for the implementation of advanced programs.

e/ Having training experience, especially in disciplines registered for training under advanced programs; having recorded outstanding achievements in their training activities, scientific and technological activities and the renovation of their organization and administration. Key universities will be prioritized for selection for the implementation of advanced programs.

4. Duration for implementation of the Scheme: from 2008 to 2015.

5. Number of advanced programs to be implemented: at least 30 (including advanced programs already permitted by the Ministry of Education and Training for pilot implementation since 2006).

6. Financial sources and mechanisms

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b/ Financial mechanisms: Universities implementing advanced programs may determine training fee rates and expenditure norms for teaching and learning activities of advanced training courses on the principle of reasonability. publicity, transparency, thriftiness and efficiency so as to realize objectives set forth in each period in conformity with the State's current regulations on the management and use of budget sources.

Article 2.- Organization of implementation

l. The Ministry of Education and Training shall:

a/ Provide for the formulation of schemes on registration for the implementation of advanced programs and prescribe criteria and order of. and procedures for. the selection of training disciplines and training establishments to be assigned to implement advanced programs, ensuring quality and objectivity.

b/ Direct and work out a specific plan on the implementation of this Scheme; organize activities to promote the effective implementation of advanced training programs in order to obtain set objectives.

c/ Assume the prime responsibility for. and coordinate with relevant agencies in, organizing examination, inspection and evaluation of implementation results: organize preliminary and final reviews and draw experience so as to make adjustments and settle in time arising problems.

d/ Coordinate with the Ministry of Science and Technology in assigning scientific and technological tasks under advanced programs; examine, evaluate and organize takeover tests of scientific and technological activities under advanced programs.

e/ Coordinate with the Ministry of Foreign Affairs in assisting training institutions assigned to implement advanced programs in implementing international cooperation plans: coordinate with the Ministry of Public Security and concerned agencies in settling immigration procedures related to the implementation of advanced programs.

2. The Ministry of Finance shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Education and Training in. allocating budget capital for the implementation of the Scheme on advanced training programs: and work out financial norms for the implementation of these programs.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 4.- Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and presidents of provincial/municipal People's Committees shall implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER





Nguyen Thien Nhan

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Decision No. 1505/QD-TTg of October 15, 2008, approving the scheme on the implementation of advanced training programs at a number of Vietnamese universities in the 2008-2015 period.

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


2.048

DMCA.com Protection Status
IP: 3.22.248.208
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!