|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
182/2002/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
23/12/2002
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 182/2002/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 23 tháng 12 năm 2002 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 182/2002/QĐ-TTG NGÀY 23 THÁNG 12 NĂM 2002 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN TỔ CHỨC, SẮP XẾP LẠI NGÀNH THUỐC LÁ
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; Căn cứ Nghị định số 76/2001/NĐ-CP ngày 22 tháng 10 năm 2001 của Chính phủ về hoạt động sản xuất và kinh doanh thuốc lá; Xét đề nghị của Bộ Công nghiệp tại tờ trình số 773/CV-KHĐT ngày 06 tháng 3 năm 2002, Công văn số 3971/CV-KHĐT ngày 09 tháng 10 năm 2002 và ý kiến của các Bộ: Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Nội vụ, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố: thành phố Hồ Chí Minh, Hải Phòng, Phú Yên, Bến Tre, Bình Dương, Khánh Hoà, Đồng Nai,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt Đề án tổ chức, sắp xếp lại ngành thuốc lá theo quy định tại Nghị định số 76/2001/NĐ-CP ngày 22 tháng 10 năm 2001 của Chính phủ về hoạt động sản xuất kinh doanh thuốc lá, như sau:
1. Giao Hội đồng quản trị Tổng công ty Thuốc lá Việt Nam tiếp tục thực hiện sắp xếp các doanh nghiệp nhà nước của Tổng công ty theo Nghị định số 76/2001/NĐ-CP ngày 22 tháng 10 năm 2001 của Chính phủ và các quy định có liên quan.
2. Giao Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố: thành phố Hồ Chí Minh, Hải Phòng, Khánh Hoà, Đồng Nai, Bình Dương trực tiếp quản lý các doanh nghiệp sản xuất thuốc lá theo quy định tại Nghị định số 76/2001/NĐ-CP của Chính phủ và các quy định có liên quan, bao gồm:
- Tổng công ty Khánh Việt (tỉnh Khánh Hoà).
- Công ty Thuốc lá Bến Thành (thành phố Hồ Chí Minh).
- Công ty 27-7 (thành phố Hồ Chí Minh).
- Công ty Thuốc lá Đồng Nai (tỉnh Đồng Nai).
- Công ty Thuốc lá và Xuất nhập khẩu Bình Dương (tỉnh Bình Dương).
- Công ty Thuốc lá Hải Phòng (thành phố Hải Phòng).
3. Giao Uỷ ban nhân dân tỉnh Bến Tre phối hợp với các Bộ, ngành xây dựng phương án chuyển nhà máy thuốc lá Bến Tre gia nhập Tổng công ty Thuốc lá Việt Nam vào năm 2004.
4. Bộ Thương mại chỉ đạo việc chấm dứt sản xuất sản phẩm thuốc lá điếu của Công ty Bách hoá II từ ngày 01 tháng 01 năm 2003.
5. Giao Uỷ ban nhân dân các tỉnh: Nghệ An, Phú Yên phối hợp với Bộ Công nghiệp và các Bộ, ngành liên quan thực hiện ngừng sản xuất sản phẩm thuốc lá điếu từ ngày 01 tháng 01 năm 2003, đối với các doanh nghiệp sau:
- Nhà máy Thuốc lá Nghệ An (tỉnh Nghệ An),
- Công ty cổ phần Thương mại và Chế biến thuốc lá Tuy Hoà (tỉnh Phú Yên).
Đồng thời tiếp tục sắp xếp lại các doanh nghiệp này theo quy định hiện hành.
6. Bộ Kế hoạch và Đầu tư phối hợp cùng ủy ban nhân dân tỉnh Cần Thơ kiểm tra việc thực hiện giấy phép của Liên doanh sản xuất thuốc lá VINASA Cần Thơ theo quy định của Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam, không thực hiện đúng giấy phép phải rút giấy phép.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Bộ trưởng các Bộ: Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Công nghiệp, Thương mại; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố: thành phố Hồ Chí Minh, Hải Phòng, Cần Thơ, Đà Nẵng, Nghệ An, Thừa Thiên Huế, Khánh Hoà, Phú Yên, Đồng Nai, Bình Dương, Bến Tre và Chủ tịch Hội đồng quản trị Tổng công ty Thuốc lá Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định 182/2002/QĐ-TTg phê duyệt Đề án tổ chức, sắp xếp lại ngành thuốc lá do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
182/2002/QD-TTg
|
Hanoi, December 23, 2002
|
DECISION APPROVING THE SCHEME ON REORGANIZING AND
RESTRUCTURING THE CIGARETTE INDUSTRY THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Organization of the
Government of December 25, 2001;
Pursuant to the Governments Decree No. 76/2001/ND-CP of October 22, 2001 on
cigarette production and trading activities;
At the proposals of the Ministry of Industry in Report No. 773/CV-KHDT of March
6, 2002 and Official Dispatch No. 3971/CV-KHDT of October 9, 2002, and comments
of the Ministry of Finance, the Ministry of Planning and Investment, the
Ministry of the Interior, and the People�s
Committees of Ho Chi Minh and Hai Phong cities, and Phu Yen, Ben Tre, Binh
Duong, Khanh Hoa and Dong Nai provinces, DECIDES: Article 1.- To approve the scheme on reorganizing and
restructuring the cigarette industry according to the provisions in the
Government�s Decree No. 76/2001/ND-CP
of October 22, 2001 on cigarette production and trading activities as follows: 1. To assign the Managing Board of Vietnam
National Tobacco Corporation to continue reorganizing the Corporation�s State enterprises according to the Government�s Decree No. 76/2001/ND-CP of October 22, 2001 and
relevant provisions. 2. To assign the People�s
Committees of Ho Chi Minh and Hai Phong cities, and Khanh Hoa, Dong Nai and
Binh Duong provinces to directly manage the cigarette-producing enterprises
according to the provisions of the Government�s
Decree No. 76/2001/ND-CP and relevant provisions, including: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Ben Thanh Tobacco Company (Ho Chi Minh city). - The July 27 Company (Ho Chi Minh city). - Dong Nai Tobacco Company (Dong Nai province). - Binh Duong Tobacco and Import-Export Company
(Binh Duong province). - Hai Phong Tobacco Company (Hai Phong city). 3. To assign the People�s
Committee of Ben Tre province to coordinate with the concerned ministries and
branches in elaborating the plan on transferring Ben Tre Tobacco Plant to
Vietnam National Tobacco Corporation in 2004. 4. The Ministry of Trade shall direct the
termination of the production of cigarettes by Sundries Trading Company No. II
as from January 1, 2003. 5. To assign the People�s
Committees of Nghe An and Phu Yen provinces to coordinate with the Ministry of
Industry and the concerned ministries and branches in ceasing the production of
cigarettes as from January 1, 2003 by the following enterprises: - Nghe An Tobacco Plant (Nghe An province). ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. And at the same time to continue reorganizing
these enterprises according to the current regulations. 6. The Ministry of Planning and Investment shall
coordinate with the People�s
Committee of Can Tho province in inspecting the license observance by Can Tho
VINASA Tobacco Production Joint-Venture according to the provisions of the Law
on Foreign Investment in Vietnam, the license shall be withdrawn if it is not
strictly complied with. Article 2.- This Decision takes implementation effect after
is signing. The Ministers of Finance, Planning and
Investment, Industry, and Trade; the presidents of the People�s Committees of Ho Chi Minh and Hai Phong cities,
and Can Tho, Da Nang, Nghe An, Thua Thien-Hue, Khanh Hoa, Phu Yen, Dong Nai,
Binh Duong and Ben Tre provinces, and the Chairman of the Managing Board of
Vietnam National Tobacco Corporation shall have to implement this Decision. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 182/2002/QĐ-TTg ngày 23/12/2002 phê duyệt Đề án tổ chức, sắp xếp lại ngành thuốc lá do Thủ tướng Chính phủ ban hành
4.062
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|