|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
003/2007/QĐ-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Bùi Xuân Khu
|
Ngày ban hành:
|
11/09/2007
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
CÔNG THƯƠNG
---------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
003/2007/QĐ-BCT
|
Hà
Nội, ngày 11 tháng 09 năm 2007
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC SỬA ĐỔI MỘT SỐ ĐIỀU TẠI QUYẾT ĐỊNH SỐ 36/2007/QĐ-BCN
NGÀY 06 THÁNG 8 NĂM 2007 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT QUY HOẠCH TỔNG THỂ PHÁT TRIỂN
NGÀNH DA - GIẦY ĐẾN NĂM 2010
BỘ TRƯỞNG BỘ CÔNG
THƯƠNG
Căn cứ Nghị quyết số
01/2007/QH12 ngày 31 tháng 7 năm 2007 của Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ
nghĩa Việt Nam khoá XII, kỳ họp thứ nhất về cơ cấu tổ chức của Chính phủ và số
Phó Thủ tướng Chính phủ nhiệm kỳ khoá XII;
Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 05 tháng 11 năm 2002 của Chính phủ về chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định số 92/2006/NĐ-CP ngày 07 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ
về lập, phê duyệt và quản lý quy hoạch tổng thể phát triển kinh tế - xã hội;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Công nghiệp Tiêu dùng và Thực phẩm,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Sửa đổi điểm 1.2, khoản 1 Điều 1 tại Quyết định số
36/2007/QĐ-BCN ngày 06 tháng 8 năm 2007 về việc phê duyệt Quy hoạch tổng thể
phát triển ngành da - giầy đến năm 2010, như sau:
1.2. Mục tiêu cụ thể
Các chỉ tiêu sản xuất, xuất khẩu
giầy dép, da và đồ da đến năm 2010:
|
Đơn
vị tính
|
Năm
2000
|
Năm
2005
|
Năm
2010
|
1. Kim ngạch xuất khẩu
|
1
triệu USD
|
1.468
|
3.039
|
6.200
|
2. Giải quyết lao động
|
1.000
người
|
400
|
540
|
820
|
3. Sản phẩm chủ yếu
|
|
|
|
|
- Giầy, dép các loại
|
1.000
đôi
|
302.800
|
499.000
|
720.000
|
- Cặp, túi các loại
|
1.000
cái
|
31.000
|
51.700
|
80.700
|
- Da thuộc các loại
|
1.000
sqft
|
15.100
|
47.000
|
80.000
|
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công
báo.
Điều 3.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng
cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương và các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- VPTƯ Đ;
- VPCP: BTCN, các Phó chủ nhiệm,
Website Chính phủ, Công báo;
- BCT: LĐB, Vụ KHĐT, KHCN, TCKT, PC,
- Viện NCCL, các Cục, HHDGVN;
- Lưu: VT, TDTP.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Bùi Xuân Khu
|
Quyết định 003/2007/QĐ-BCT sửa đổi Quyết định 36/2007/QĐ-BCN phê duyệt Quy hoạch tổng thể phát triển ngành da - giầy đến năm 2010 do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
THE
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.003/2007/QD-BCT
|
Hanoi, September 11, 2007
|
DECISION ON AMENDMENT OF A NUMBER OF ARTICLES IN DECISION
NO. 36/2007/QD-BCN DATED AUGUST 6, 2007 ON APPROVAL OF THE MASTER PLAN ON THE
DEVELOPMENT OF LEATHER-FOOTWEAR INDUSTRY TILL 2010 THE MINISTER OF INDUSTRY AND
TRADE Pursuant
to Resolution No. 01/2007/QH12 dated July 31, 2007 of the first session of the
XII th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on
organizational structure of the Government and the number of deputy Prime
Ministers of the Government in the XII th terms;
Pursuant to the Government’s Decree No. 86/2002/ND-CP dated November 5, 2006
defining the functions, task, powers and organizational structure of the
ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Government’s Decree No. 92/2006/ND-CP dated September 7, 2006
on the elaboration, approval and management of socio-economic development
master plans;
At the proposal of the director of the Consumer Goods and Foodstuff Industry
Department, DECIDES: Article 1. To amend Point 1.2, Clause 1, Article 1 of
Decision No. 36/2007/QD-BCN dated August 6, 2007 on approval of the Master Plan
on development of leather-footwear industry till 2010 as follows: 1.2. Specific targets: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Unit of
calculation 2000 2005 2010 1. Export turnover US$ 1 million 1,468 3,039 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Employed laborers 1,000 persons 400 540 820 3. Main products ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Footwear of all kinds 1,000 pairs 302,800 499,000 720,000 - Bags and suitcases of all kinds 1,000 pieces 31,000 51,700 ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Leather of all kinds 1,000 sqft 15 ,100 47,000 80,000 Article 2. This Decision takes effect 15 days after its
publication in CONG BAO. Article 3. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE
MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
VICE MINISTER
Bui Xuan Khu
Quyết định 003/2007/QĐ-BCT ngày 11/09/2007 sửa đổi Quyết định 36/2007/QĐ-BCN phê duyệt Quy hoạch tổng thể phát triển ngành da - giầy đến năm 2010 do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
4.819
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|