|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 30/2013/TT-BYT Danh mục sữa dành cho trẻ em dưới 06 tuổi bình ổn giá
Số hiệu:
|
30/2013/TT-BYT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Kim Tiến
|
Ngày ban hành:
|
04/10/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ Y TẾ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 30/2013/TT-BYT
|
Hà Nội, ngày
04 tháng 10 năm 2013
|
THÔNG TƯ
BAN HÀNH DANH MỤC SỮA DÀNH CHO TRẺ EM DƯỚI 06 TUỔI THUỘC
HÀNG HÓA THỰC HIỆN BÌNH ỔN GIÁ
Căn cứ Luật Giá
số 11/2012/QH13 ngày 20 tháng 06 năm 2012;
Căn cứ Luật An
toàn thực phẩm số 55/2010/QH12 ngày 17 tháng 06 năm 2010 và Nghị định số 38/2012/NĐ-CP ngày 25 tháng 4 năm 2012 của Chính
phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật
An toàn thực phẩm;
Căn cứ Nghị định số 63/2012/NĐ-CP ngày 31 tháng 08 năm 2012 của
Chính phủ quy định chức năng nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức Bộ Y tế;
Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính
phủ tại Công văn số 8119/VPCP-KTTH ngày 29 tháng 9 năm 2013 của Văn phòng
Chính phủ ;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục An toàn thực
phẩm;
Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Thông tư ban hành
Danh mục sữa dành cho trẻ em dưới 06 tuổi thuộc hàng hóa thực hiện bình ổn giá.
Điều 1. Ban hành Danh mục
sữa dành cho trẻ em dưới 06 tuổi thuộc hàng hóa thực hiện bình ổn giá theo quy
định tại Điểm h Khoản 2 Điều 15 Luật Giá bao gồm:
1. Sản phẩm dinh dưỡng công thức cho trẻ đến 36
tháng tuổi theo các quy chuẩn kỹ thuật quốc gia do Bộ Y tế ban hành.
2. Sữa và các sản phẩm dinh dưỡng có chứa sữa động
vật dưới dạng bột hoặc dạng lỏng có công bố sử dụng cho trẻ em dưới 06 tuổi
nhưng không theo các quy chuẩn kỹ thuật quốc gia quy định tại Khoản 1 Điều này.
Điều 2. Danh mục quy định
tại Điều 1 Thông tư này là cơ sở để Bộ Tài chính thực hiện quản lý giá theo quy
định của pháp luật về giá.
Điều 3. Định kỳ hằng
tháng, Cục An toàn thực phẩm – Bộ Y tế có trách nhiệm công bố danh mục chi tiết
sữa quy định tại Điều 1 Thông tư này.
Điều 4. Bộ trưởng, Thủ
trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc
trung ương và các cơ quan, tổ chức liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư
này.
Điều 5. Thông tư này có
hiệu lực từ ngày 20 tháng 11 năm 2013.
Điều 6. Cục An toàn thực
phẩm - Bộ Y tế có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với các cơ quan, tổ chức liên
quan hướng dẫn triển khai và tổ chức việc thực hiện Thông tư này./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Chính phủ (Công báo,
CTTĐTCP);
- Bộ Tư pháp (Cục KTVBQPPL);
- Các Bộ: Tài chính, Công Thương, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Chi cục ATVSTP các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- CTTĐT Bộ Y tế;
- Trang TTĐT của Cục ATTP;
- Lưu: VT, PC, ATTP.
|
BỘ TRƯỞNG
Nguyễn Thị Kim Tiến
|
Circular No. 30/2013/TT-BYT of October 04, 2013, promulgating the list of milk kinds for children aged under 6 years, which belong to goods subject to implementation of price stabilization
MINISTRY OF HEALTH
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
30/2013/TT-BYT
|
Hanoi,
October 04, 2013
|
CIRCULAR PROMULGATING THE
LIST OF MILK KINDS FOR CHILDREN AGED UNDER 6 YEARS, WHICH BELONG TO GOODS
SUBJECT TO IMPLEMENTATION OF PRICE STABILIZATION Pursuant to the Price Law No. 11/2012/QH13
dated June 20, 2012; Pursuant to the Law on food safety No.
55/2010/QH12 dated June 17, 2010 and Government’s Decree No. 38/2012/ND-CP
dated April 25, 2012, detailing implementation of a number of Articles of Law
on food safety; Pursuant to the Government’s Decree No.
63/2012/ND-CP dated August 31, 2012, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Health; In furtherance of directive opinions of the
Prime Minister at official dispatch No. 8119/VPCP-KTTH dated September 29,
2013, of the Governmental Office; At the request of Director of Department of
food safety; The Minister of Health provides for the
Circular promulgating the list of milk kinds for children aged under 6 years,
which belong to goods subject to implementation of price stabilization. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. The formula nutritious products for children
aged up to 36 months according to national technical regulations as promulgated
by the Ministry of Health. 2. Milk and nutritious products containing
animal milk in form of powder or liquid with announcement of use for children
aged under 06 years but not complying with the national technical regulations
in Clause 1 of this Article. Article 2. List provided in Article 1 of
this Circular is basis for the Ministry of Finance to implement price control
as prescribed by law on price. Article 3. Monthly, Department of food
safety – the Ministry of Health shall announce the detailed list of milk kinds
defined in Article 1 of this Circular. Article 4. Ministers, Heads of
ministerial-level agencies, chairpersons of People’s Committees of provinces,
central-affiliated cities, relevant agencies and organizations shall implement
this Circular. Article 5. This Circular takes effect on
November 20, 2013. Article 6. Department of food safety –
the Ministry of Health shall assume the prime responsibility for, and
coordinate with relevant agencies and organizations in guiding and organizing
implementation of this Circular. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 THE MINISTER
OF HEALTH
Nguyen Thi Kim Tien
Circular No. 30/2013/TT-BYT of October 04, 2013, promulgating the list of milk kinds for children aged under 6 years, which belong to goods subject to implementation of price stabilization
4.454
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|