|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 47/2019/TT-BTC chế độ thu nộp quản lý và sử dụng phí cung cấp thông tin doanh nghiệp
Số hiệu:
|
47/2019/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Vũ Thị Mai
|
Ngày ban hành:
|
05/08/2019
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
47/2019/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày
05 tháng 8 năm 2019
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ
CUNG CẤP THÔNG TIN DOANH NGHIỆP, LỆ PHÍ ĐĂNG KÝ DOANH NGHIỆP
Căn cứ Luật phí
và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;
Căn cứ Luật
ngân sách nhà nước ngày 25 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật
doanh nghiệp ngày 26 tháng 11 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ
phí;
Căn cứ Nghị định số 78/2015/NĐ-CP ngày 14 tháng 9 năm 2015 của Chính
phủ về đăng ký doanh nghiệp;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2017của Chính
phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế,
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy
định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí cung cấp thông tin doanh
nghiệp, lệ phí đăng ký doanh nghiệp.
Điều 1. Phạm
vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng
1. Thông tư này quy định mức
thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí cung cấp thông tin doanh nghiệp, lệ
phí đăng ký doanh nghiệp.
2. Thông tư này áp dụng đối với
người nộp,tổ chức thu phí cung cấp thông tin doanh nghiệp, lệ phí đăng ký doanh
nghiệp và các tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc thu, nộp, quản lý và
sử dụng phí cung cấp thông tin doanh nghiệp, lệ phí đăng ký doanh nghiệp.
Điều 2. Người
nộp phí, lệ phí
1. Tổ chức, cá
nhân khi đăng ký doanh nghiệp theo pháp luật Việt Nam phải nộp lệ phí đăng ký
doanh nghiệp.
2. Tổ chức, cá nhân khi sử dụng các dịch vụ cung cấp thông tin doanh nghiệp
phải nộp phí cung cấp thông tin doanh nghiệp.
Điều 3. Tổ
chức thu phí, lệ phí
1. Trung tâm Hỗ trợ nghiệp vụ đăng
ký kinh doanh thuộc Cục Quản lý đăng ký kinh doanh (Bộ Kế hoạch và Đầu tư) là tổ
chức thu phí cung cấp thông tin doanh nghiệp.
2. Sở Kế hoạch và Đầu tư các tỉnh,
thành phố trực thuộc trung ương là tổ chức thu lệ phí đăng ký doanh nghiệp và
phí cung cấp thông tin doanh nghiệp trên địa bàn tỉnh.
3. Cơ quan đăng ký đầu tư là tổ chức thu lệ phí đăng ký doanh nghiệp đối với
nhà đầu tư nước ngoài, tổ chức kinh tế có vốn đầu tư nước ngoài trong trường hợp
thực hiện thủ tục đăng ký đầu tư, đăng ký doanh nghiệp theo cơ chế một cửa liên
thông.
Điều 4. Mức
thu phí, lệ phí
Mức phí cung cấp thông tin doanh nghiệp, lệ phí
đăng ký doanh nghiệp thực hiện theo quy định tại Biểu phí, lệ phí ban hành kèm
theo Thông tư này.
Điều 5. Các đối tượng được
miễn phí, lệ phí
1. Doanh nghiệp bổ sung, thay đổi thông tin do
thay đổi địa giới hành chính được miễn lệ phí đăng ký doanh nghiệp và phí công
bố nội dung đăng ký doanh nghiệp.
2. Đăng ký giải thể doanh nghiệp, tạm ngừng kinh
doanh; chấm dứt hoạt động chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh được
miễn lệ phí đăng ký doanh nghiệp.
3. Doanh nghiệp thực hiện đăng ký doanh nghiệp
qua mạng điện tử được miễn lệ phí đăng ký doanh nghiệp.
4. Cơ quan nhà nước đề nghị cung cấp thông tin
phục vụ quản lý nhà nước được miễn phí cung cấp thông tin doanh nghiệp.
5. Doanh nghiệp nhỏ và vừa chuyển đổi từ hộ kinh
doanh được miễn lệ phí đăng ký doanh nghiệp và phí cung cấp thông tin doanh
nghiệp lần đầu.
Điều 6. Kê khai,nộp phí, lệ
phí
1. Chậm nhất là ngày 05 hàng tháng, tổ chức thu
phí phải gửi số tiền phí đã thu của tháng trước vào tài khoản phí chờ nộp ngân
sách mở tại Kho bạc nhà nước.
2. Tổ chức thu
phí, lệ phí thực hiện kê khai, nộp số tiền phí, lệ phí thu được theo tháng, quyết
toán năm theo hướng dẫn tại khoản 3 Điều
19, khoản 2 Điều 26 Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày
06 tháng 11 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều
của Luật quản lý thuế; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật quản lý thuế
và Nghị định số 83/2013/NĐ-CP ngày 22 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ.
Điều 7. Quản
lý phí, lệ phí
1. Trung
tâm Hỗ trợ nghiệp vụ đăng ký kinh doanh được trích 85%
số tiền phí cung cấp thông tin doanh nghiệp thu được để chi cho các nội dung
quy định tại Điều 5 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ.Nộp
15% số tiền phí thu được vào ngân sách nhà nước theo chương, tiểu mục tương ứng
của Mục lục ngân sách hiện hành.
2. Đối với tổ chức thu phí là Sở Kế hoạch và Đầu
tư:
a) Tổ chức thu phí chuyển 70%
số tiền phí cung cấp thông tin doanh nghiệp thu được vào tài khoản của Trung
tâm Hỗ trợ nghiệp vụ đăng ký kinh doanh. Việc trích chuyển được thực hiện hàng
tháng. Số tiền còn lại 30% nộp vào ngân sách nhà nước theo
chương, tiểu mục tương ứng của Mục lục ngân sách hiện hành. Nguồn chi
phí trang trải cho việc thực hiện công việc và thu phí do ngân sách nhà nước bố
trí trong dự toán của tổ chức thu theo chế độ, định mức chi ngân sách nhà nước.
b)Trường hợp tổ chức thu phí là cơ
quan nhà nước được khoán chi phí hoạt động từ nguồn thu phí theo quy định tại khoản 1 Điều 4 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm
2016 của Chính phủ thì chuyển 70% số tiền phí cung cấp
thông tin doanh nghiệp thu được vào tài khoản của Trung tâm Hỗ trợ nghiệp vụ
đăng ký kinh doanh. Việc trích chuyển được thực hiện hàng tháng. Số tiền còn lại
30% được sử dụng để trang trải cho việc thu phí theo quy định tại Điều
5 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016
của Chính phủ.
c) Số tiền phí cung cấp thông
tin doanh nghiệp do các Sở Kế hoạch và Đầu tư chuyển vào tài khoản của Trung
tâm Hỗ trợ nghiệp vụ đăng ký kinh doanh theo quy định tại điểm a, điểm b khoản
2 Điều này được xác định là 100% và phân bổ như sau:Trung tâm Hỗ trợ nghiệp vụ đăng ký kinh doanh được giữ lại 85% để
chi cho các nội dung quy định tại Điều 5Nghị định số
120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ.
Nộp 15% vào ngân sách nhà nước theo chương, tiểu mục
tương ứng của Mục lục ngân sách hiện hành.
3. Tổ chức thu lệ phí nộp 100%
tiền lệ phí thu được vào ngân sách nhà nước theo chương, tiểu mục tương ứng của
Mục lục ngân sách hiện hành.Nguồn chi phí trang trải cho việc thực hiện
công việc và thu lệ phí do ngân sách nhà nước bố trí trong dự toán của tổ chức
thu theo chế độ, định mức chi ngân sách nhà nước.
Điều 8. Tổ chức
thực hiện
1. Thông tư này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 20 tháng 9 năm 2019.
2. Bãi bỏ Thông tư số 215/2016/TT-BTC ngày 10 tháng 11 năm 2016 của Bộ
trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý, sử dụng phí
cung cấp thông tin doanh nghiệp, lệ phí đăng ký doanh nghiệp và Thông tư số 130/2017/TT-BTC ngày 04 tháng 12 năm 2017sửa đổi,
bổ sung một số điều của Thông tư số 215/2016/TT-BTC
ngày 10 tháng 11 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
3. Các nội dung khác liên quan đến
việc thu, nộp, quản lý, sử dụng, chứng từ thu, công khai chế độ thu phí, lệ phí
không đề cập tại Thông tư này được thực hiện theo quy định tại Luật phí và lệ phí, Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của
Chính phủ; Thông tư số 156/2013/TT-BTC ngày
06 tháng 11 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Tài chính; Thông
tư số 303/2016/TT-BTC ngày 15 tháng 11
năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định in, phát hành, quản lý và sử dụng
các loại chứng từ thu phí, lệ phí thuộc ngân sách nhà nước và các văn bản sửa đổi,
bổ sung hoặc thay thế (nếu có).
4. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc đề
nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu, hướng
dẫn bổ sung./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương
và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- HĐND, UBND, Sở Tài chính, Cục Thuế các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương;
- Công báo;
- Website chính phủ;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính;
- Website Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, CST (CST5).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Vũ Thị Mai
|
BIỂU PHÍ, LỆ PHÍ ĐĂNG KÝ DOANH NGHIỆP
(Ban hành kèm theo Thông tư số 47/2019/TT-BTC ngày 05 tháng
8 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)
Stt
|
Nội dung
|
Đơn vị tính
|
Mức thu
|
1
|
Lệ phí đăng ký doanh nghiệp (bao gồm: Cấp mới, cấp lại, thay đổi nội dung Giấy chứng nhận đăng
ký doanh nghiệp và Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động chi nhánh, văn phòng đại
diện, địa điểm kinh doanh của doanh nghiệp)
|
Đồng/lần
|
50.000
|
2
|
Phí cung
cấp thông tin doanh nghiệp
|
|
|
a
|
Cung cấp
thông tin Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp; Giấy chứng nhận hoạt động chi
nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh
|
Đồng/bản
|
20.000
|
b
|
Cung cấp
thông tin trong hồ sơ đăng ký doanh nghiệp; Cung cấp báo cáo tài chính các loại
doanh nghiệp
|
Đồng/bản
|
40.000
|
c
|
Cung cấp báo
cáo tổng hợp về doanh nghiệp
|
Đồng/báo cáo
|
150.000
|
d
|
Công bố nội
dung đăng ký doanh nghiệp
|
Đồng/lần
|
100.000
|
đ
|
Cung cấp
thông tin doanh nghiệp theo tài khoản từ 125 bản/tháng trở lên
|
Đồng/tháng
|
4.500.000
|
* Ghi chú:
- Phí cung cấp thông tin doanh
nghiệp quy định tại mục 2 Biểu phí, lệ phí đăng ký doanh nghiệp ban hành kèm
theo Thông tư số 47/2019/TT-BTC ngày 05 tháng
8 năm 2019 của Bộ trưởng Bộ Tài chính, chỉ áp dụng đối với trường hợp yêu cầu
cơ quan đăng ký kinh doanh cung cấp thông tin doanh nghiệp.
- Cung cấp báo cáo tổng hợp về
đăng ký doanh nghiệp bao gồm: Báo cáo tổng hợp về người thành lập, quản lý
doanh nghiệp trong 03 năm; Báo cáo tổng hợp về lịch sử doanh nghiệp trong 03
năm; Báo cáo tổng hợp về thông tin đăng ký doanh nghiệp mới nhất; Báo cáo thống
kê về danh sách doanh nghiệp; Báo cáo tổng hợp về tình hình tài chính của doanh
nghiệp trong 03 năm; Danh sách 100 doanh nghiệp theo yêu cầu; Các sản phẩm
thông tin khác được xây dựng trên cơ sở chiết xuất, tổng hợp dữ liệu từ Cơ sở dữ
liệu quốc gia về đăng ký doanh nghiệp.
- Cung cấp thông tin doanh nghiệp
theo tài khoản: Là việc cung cấp thông tin doanh nghiệp cho một tài khoản được
đăng ký trước tại Trung tâm Hỗ trợ nghiệp vụ đăng ký kinh
doanh thuộc Cục Quản lý đăng ký kinh doanh nhằm đáp ứng nhu cầu tìm hiểu, khai thác và tổng hợp thông tin đăng ký doanh nghiệp với
số lượng lớn, trong một thời gian dài./.
Circular No. 47/2019/TT-BTC dated August 5 2019 on amounts, collection, payment, management and use of fees for providing information about enterprises, charges for business registration
MINISTRY OF FINANCE
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No: 47/2019/TT-BTC
|
Hanoi, August 5 2019
|
CIRCULAR ON AMOUNTS, COLLECTION, PAYMENT, MANAGEMENT AND USE OF FEES
FOR PROVIDING INFORMATION ABOUT ENTERPRISES, CHARGES FOR BUSINESS REGISTRATION Pursuant to Law on
fees and charges dated November 25 2015; Pursuant to Law on
State budget dated June 25 2015; Pursuant to Law on
Enterprises dated November 26 2014; Pursuant to the
Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on guidelines for
the Law on fees and charges; Pursuant to Decree No.
78/2015/ND-CP dated September 14 2015 of the Government on business
registration; Pursuant to Decree No.87/2017/ND-CP dated July
26 2017 by the Government defining the function, tasks, powers and
organizational structure of ministries the Ministry of Finance; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The Minister of
Finance promulgates a Circular on amounts, collection, payment, management and
use of fees for providing information about enterprises, charges for business
registration. Article
1. Scope and regulated entities 1. This Circular
specifies the amounts, collection, payment, management and use of fees for
providing information about enterprises, charges for enterprise registration. 2. This Circular applies
to payers and collecting authorities of fees for providing information about
enterprises, charges for enterprise registration and other entities in
connection with collection, payment, management, and use of fees and charges
from providing information about enterprises and enterprise registration. Article
2. Payers 1. Any entity applying
for enterprise registration under Vietnamese law must pay an amount of charge
for enterprise registration. 2. Any entity using
services related to providing information about enterprise must pay an amount
of fee for providing information about enterprises. Article
3: Collection authorities 1. The Enterprise
Registration Support Center affiliated to the Department of Business
Registration Management of the Ministry of Planning and Investment shall be the
collecting authority of fees for providing information about enterprises. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Investment registries
shall be collecting authorities of charges for enterprise registration with
respect to foreign investors, business entities with foreign investment in case
of registration of investment or enterprises through the interlinked
single-window system. Article
4: Amount Amounts of fees for
providing information about enterprises, charges for enterprise registration
shall be specified in the List of fees and charges issued herewith. Article
5. Entities eligible for fee/charge exemption 1. Enterprises making
amendments due to a change of administrative division are eligible for fee of
business registration and charge of registered information declaration
exemption. 2. Enterprises
registering for dissolution or business suspension; enterprises applying for
shutdown of branches, representative offices, business location are eligible
for fee of business registration exemption. 3. Enterprises applying
for enterprise registration online are eligible for fee of business
registration exemption. 4. Regulatory agencies
applying for providing information serving state management purposes are
eligible for charge of providing enterprise information exemption. 5. Small-sized and
medium-sized enterprises converted from business households are exempted from
first-time fee of business registration and charges of providing enterprise information. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. No later than the 5th
day of each month, the collecting entity shall deposit the amount of fees
collected last month to the account of fees pending payment to State budget
opened at a State Treasury. 2. The collecting
authority shall make monthly and annual statements and pay fees/charges as
prescribed in Clause 3 Article 19 and Clause 2 Article 26 of Circular No.
156/2013/TT-BTC dated November 6, 2013 of the Minister of Finance on guidelines
for the Law on Tax administration; Law on amendments to the Law on Tax
administration and the Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013 of the
Government Article
7. Management 1. The Enterprise Registration
Support Center is entitled to keep 85% of collected amount of fees for
providing information about enterprises to cover expenditures prescribed in
Article 5 of the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016.
15% of fees collected shall be paid to State budget according to the applicable
State budget entries. 2. Regarding the
collecting authority being Departments of Planning and Investment: The collecting authority
shall transfer 70% of collected amount of fees for providing information about
enterprises to the account of the Enterprise Registration Support Center. The
transfer shall be made monthly. 30% of fees collected shall be paid to State
budget according to the applicable State budget entries. Expenses associated
with implementation and collection of fees shall be covered as specified in the
collecting agency’s estimates according to regime and limits of State budget
expenditures in accordance with regulations of law. b) As for the collecting
authority being state agencies prescribed in Clause 1 Article 4 of the
Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016, such authority
shall transfer 70% of collected amount of fees for providing information about
enterprises to the account of Enterprise Registration Support Center. The
transfer shall be made monthly. 30% of the amount of fees collected to cover
expenses prescribed in Article 5 of the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP
dated August 23, 2016. c) The amount of fees for
providing information about enterprises transferred by Departments of Planning
and Investment to the Enterprise Registration Support Center prescribed in
Point a and b Clause 2 of this Article is considered 100% and shall be
allocated as follows: the Enterprise Registration Support Center is
entitled to keep 85% of such amount to cover expenditures prescribed in Article
5 of the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016. 15% of
such amount shall be paid to State budget according to the applicable State
budget entries. 3. The collecting
authorities of charges shall pay 100% of charges collected to State budget
according to the applicable State budget entries. Expenses associated with
collection of charges shall be covered as specified in the collecting agency’s
estimates according to regime and limits of State budget expenditures in
accordance with regulations of law. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. This Circular takes
effect on September 20 2019. 2. 2. Circular No.
215/2016/TT-BTC dated November 10,2016 by the Ministry of Finance on amounts,
collection, payment, management and use of fees for providing information about
enterprises, charges for business registration and Circular No. 130/2017/TT-BTC
dated December 04, 2017 amending some articles of Circular No. 215/2016/TT-BTC
by the Ministry of Finance are annulled. 3. 3. For other issues
related to the collection, payment, management, use, receipt documents,
announcement of fees and charges collection that are not guided in this
Circular, provisions of Law on fees and charges, Decree No. 120/2016/ND-CP
dated August 23, 2016 by the Government; Circular No. 156/2013/TT-BTC dated
November 06, 2013 by the Ministry of Finance; Circular No. 303/2016/TT-BTC
dated November 15, 2016 by the Ministry of Finance guiding the printing,
issuance, management and use of documents for the collection of charges and
fees belonging to the State budget and other amending documents (if any), shall
apply. 4. 4. In the course of
implementation, any arising problem shall be promptly reported to the Ministry
of Finance for consideration and guidance. PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 (Attached to Circular No. 47/2019/TT-BTC dated August 05, 2019
by the Minister of Finance) No. Description Unit Amount 1 Charges for business
registration (consist of: issuance,
reissuance, amendments to the Business registration certificate and the
certificate of registration for branches, representative offices,
business location of the enterprise) VND per registration 50.000 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Fees for providing
information about enterprises a Providing information
about the Business registration certificate and the certificate of registration
for branches, representative offices, business location of the
enterprise VND per certificate 20.000 b Providing information
in the enterprise registration dossier; providing financial statements
of business entities ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 40.000 c Providing consolidated
report on the enterprise VND per report 150.000 d Declaration of contents
of enterprise registration VND per declaration 100.000 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Providing the enterprise’s
information according to registered accounts at least 125 documents per month VND per month 4.500.000 Notes: - The fees for providing
information about enterprises specified in section 2 of the list of fees and
charges for business registration which is attached to Circular No.
47/2019/TT-BTC dated August 5, 2019 by the Ministry of Finance are only for
cases of requesting the registration authority to provide the enterprise
information. - Providing consolidated report
on enterprise registration includes: Consolidated report on founders and
managers in 03 years; consolidated report on enterprise history in 03 years;
consolidated report on latest information about enterprise registration;
statistics on enterprise list; consolidated report on financial situation in 03
years; list of 100 enterprises upon request; other information being formulated
according to extracting and collecting data from the National database of
business registration. - Providing enterprise information
according to registered accounts means that enterprise information shall be
provided for an account which has been registered with Enterprise Registration
Support Center affiliated to the Department of Business Registration Management
to satisfy the need of learning, using and collecting enterprise registration
information in large numbers and in a long time.
Circular No. 47/2019/TT-BTC dated August 5 2019 on amounts, collection, payment, management and use of fees for providing information about enterprises, charges for business registration
1.546
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|