Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Thông tư 86/2009/TT-BTC sửa đổi 155/2007/TT-BTC 156/2007 hướng dẫn Nghị định 45/2007/NĐ-CP 46/2007 chế độ tài chính doanh nghiệp bảo hiểm môi giới

Số hiệu: 86/2009/TT-BTC Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Tài chính Người ký: Trần Xuân Hà
Ngày ban hành: 28/04/2009 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
----------

Số: 86/2009/TT-BTC

Hà Nội, ngày 28 tháng 4 năm 2009

 

THÔNG TƯ

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỂM CỦA THÔNG TƯ SỐ 155/2007/TT-BTC NGÀY 20/12/2007 CỦA BỘ TÀI CHÍNH HƯỚNG DẪN THI HÀNH NGHỊ ĐỊNH SỐ 45/2007/NĐ-CP NGÀY 27 THÁNG 3 NĂM 2007 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT KINH DOANH BẢO HIỂM VÀ THÔNG TƯ 156/2007/TT-BTC NGÀY 20/12/2007 HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN NGHỊ ĐỊNH SỐ 46/2007/NĐ-CP NGÀY 27 THÁNG 3 NĂM 2007 CỦA CHÍNH PHỦ QUY ĐỊNH CHẾ ĐỘ TÀI CHÍNH ĐỐI VỚI DOANH NGHIỆP BẢO HIỂM VÀ DOANH NGHIỆP MÔI GIỚI BẢO HIỂM

Căn cứ Luật Kinh doanh bảo hiểm số 24/2000/QH10 ngày 9 tháng 12 năm 2000;
Căn cứ Nghị định số 45/2007/NĐ-CP ngày 27/3/2007 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Kinh doanh bảo hiểm;
Căn cứ Nghị định số 46/2007/NĐ-CP ngày 27/3/2007 của Chính phủ quy định chế độ tài chính đối với doanh nghiệp bảo hiểm và doanh nghiệp môi giới bảo hiểm;
Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Bộ Tài chính hướng dẫn sửa đổi, bổ sung một số điểm của Thông tư số 155/2007/TT-BTC ngày 20/12/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 45/2007/NĐ-CP ngày 27 tháng 3 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Kinh doanh bảo hiểm (sau đây gọi tắt là "Thông tư 155") và Thông tư 156/2007/TT-BTC ngày 20/12/2007 hướng dẫn thực hiện Nghị định số 46/2007/NĐ-CP ngày 27 tháng 3 năm 2007 của Chính phủ quy định chế độ tài chính đối với doanh nghiệp bảo hiểm và doanh nghiệp môi giới bảo hiểm (sau đây gọi tắt là “Thông tư 156”) như sau:

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Thông tư 155

1. Sửa đổi, bổ sung điểm 2.2, khoản 2, mục II về thẩm định năng lực tài chính như sau:

“2.2.1. Danh sách tổ chức, cá nhân tham gia góp vốn thành lập doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm trong đó nêu rõ các tổ chức, cá nhân là cổ đông (thành viên) sáng lập; mức vốn góp; số lượng cổ phần và loại cổ phần (đối với hồ sơ xin thành lập doanh nghiệp cổ phần); phương thức góp vốn; thời hạn góp vốn tương ứng;

2.2.2. Các cổ đông sáng lập phải cùng nhau nắm giữ ít nhất 50% vốn điều lệ ban đầu khi thành lập doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm trong thời hạn 3 năm (đối với hồ sơ xin thành lập doanh nghiệp cổ phần);

2.2.3. Văn bản của cơ quan có thẩm quyền của nước nơi doanh nghiệp đóng trụ sở chính xác nhận chủ đầu tư nước ngoài đang trong tình trạng tài chính lành mạnh và đáp ứng đầy đủ các yêu cầu quản lý tại nước nguyên xứ tính đến cuối năm tài chính liền kề năm xin cấp giấy phép;

2.2.4. Cơ cấu góp vốn thành lập doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm phù hợp với quy định tại Nghị định số 46/2007/NĐ-CP ngày 27/3/2007 của Chính phủ quy định chế độ tài chính đối với doanh nghiệp bảo hiểm và doanh nghiệp môi giới bảo hiểm (sau đây gọi tắt là Nghị định 46/2007/NĐ-CP) và các văn bản hướng dẫn thi hành;

2.2.5. Bằng chứng chứng minh khả năng nộp đủ vốn đăng ký thành lập doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm của các chủ đầu tư:

a) Báo cáo tài chính cho 3 năm liền kề năm xin thành lập doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm có xác nhận của tổ chức kiểm toán độc lập đối với tổ chức là cổ đông (thành viên) sáng lập hoặc góp từ 10% vốn điều lệ; báo cáo tài chính cho 3 năm liền kề năm xin thành lập doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm đối với các chủ đầu tư pháp nhân không phải là cổ đông (thành viên) sáng lập hoặc góp dưới 10% vốn điều lệ;

b) Nguồn vốn góp thành lập doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm phải là nguồn hợp pháp; không sử dụng tiền vay hoặc uỷ thác đầu tư dưới bất cứ hình thức nào để góp vốn thành lập doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm;

c) Đối với tổ chức Việt Nam tham gia góp vốn thành lập doanh nghiệp bảo hiểm với tư cách là cổ đông sáng lập hoặc cổ đông góp từ 10% vốn điều lệ của doanh nghiệp bảo hiểm: Là doanh nghiệp được thành lập theo Luật Doanh nghiệp, có vốn chủ sở hữu tối thiểu 150 (một trăm năm mươi) tỷ đồng, góp vốn vào doanh nghiệp bảo hiểm với số tiền không quá 25% vốn chủ sở hữu của tổ chức đó, kinh doanh có lãi và được xác nhận tại báo cáo tài chính đã được kiểm toán trong 3 năm liên tục gần nhất.

d) Đối với tổ chức Việt Nam tham gia góp vốn thành lập doanh nghiệp bảo hiểm dưới 10% vốn điều lệ của doanh nghiệp bảo hiểm: Là doanh nghiệp được thành lập theo Luật Doanh nghiệp, có tình hình tài chính lành mạnh trong 3 năm tài chính liên tục gần nhất, vốn chủ sở hữu trừ đi các khoản đầu tư dài hạn lớn hơn số vốn dự kiến góp vào doanh nghiệp bảo hiểm.

2.2.6. Có tối thiểu 4 tổ chức tham gia góp vốn thành lập DNBH.

2. Bổ sung khoản 3, mục II về trình tự, thủ tục trước khi cấp giấy phép thành lập và hoạt động doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm như sau:

"3.1 Trên cơ sở hồ sơ đầy đủ, hợp lệ, chủ đầu tư đáp ứng các điều kiện theo quy định, Bộ Tài chính sẽ có văn bản chấp thuận về nguyên tắc.

3.2. Trong vòng 6 tháng kể từ ngày được chấp thuận về nguyên tắc, doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm phải đóng đủ vốn điều lệ và nộp Bộ Tài chính xác nhận của ngân hàng về số vốn điều lệ đã đóng vào tài khoản phong toả của từng tổ chức, cá nhân theo danh sách đã đăng ký tại hồ sơ xin cấp giấy phép.

3.3. Ngoài quy định tại điểm 3.2, doanh nghiệp bảo hiểm phải chứng minh đáp ứng đầy đủ các điều kiện dưới đây:

- Các chức danh quản trị, điều hành như Tổng giám đốc (Giám đốc), Chủ tịch Hội đồng quản trị (Hội đồng thành viên, Chủ tịch công ty), Phó Tổng giám đốc (Phó giám đốc), Kế toán trưởng, Chuyên gia tính toán (bảo hiểm nhân thọ), Trưởng bộ phận khai thác, giám định, bồi thường, Trưởng bộ phận đầu tư, Chuyên gia tính toán dự phòng và biên khả năng thanh toán (bảo hiểm phi nhân thọ) đáp ứng điều kiện theo quy định tại Thông tư 155/2007/TT-BTC ngày 20/12/2007 của Bộ Tài chính và Thông tư này;

- Chứng minh đáp ứng các điều kiện về công nghệ thông tin đối với hoạt động nghiệp vụ, kế toán- tài chính, đầu tư, cán bộ thông tin và đáp ứng điều kiện về cơ sở hạ tầng.

3.4. Sau khi doanh nghiệp bảo hiểm đáp ứng tất cả các điều kiện triển khai nêu tại điểm 3.1, 3.2 và 3.3, Bộ Tài chính sẽ chính thức trao giấy phép thành lập và hoạt động cho doanh nghiệp bảo hiểm. Trong trường hợp quá thời hạn 6 tháng mà doanh nghiệp bảo hiểm không đáp ứng một trong các điều kiện nêu tại điểm 3.2 hoặc 3.3, văn bản chấp thuận về nguyên tắc nêu tại điểm 3.1 sẽ không còn hiệu lực.

3.5. Ngoài quy định tại điểm 3.2 nêu trên, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm phải chứng minh đáp ứng đầy đủ các điều kiện dưới đây:

- Các chức danh quản trị, điều hành như Tổng giám đốc (Giám đốc), Chủ tịch Hội đồng quản trị (Hội đồng thành viên, Chủ tịch công ty), Phó Tổng giám đốc (Phó giám đốc), Kế toán trưởng đáp ứng điều kiện theo quy định tại Thông tư 155/2007/TT-BTC ngày 20/12/2007 của Bộ Tài chính và Thông tư này;

- Toàn bộ nhân viên tại các phòng nghiệp vụ có bằng cấp hoặc chứng chỉ đào tạo về lĩnh vực công tác do các cơ sở đào tạo về bảo hiểm được công nhận trong nước hoặc quốc tế cấp;

- Đáp ứng các điều kiện về công nghệ thông tin đối với hoạt động nghiệp vụ, kế toán- tài chính, đầu tư, cán bộ thông tin và đáp ứng điều kiện về cơ sở hạ tầng.

3.6. Sau khi doanh nghiệp môi giới bảo hiểm đáp ứng tất cả các điều kiện triển khai nêu tại điểm 3.1, 3.2 và 3.5, Bộ Tài chính sẽ chính thức trao giấy phép thành lập và hoạt động cho doanh nghiệp môi giới bảo hiểm. Trong trường hợp quá thời hạn 6 tháng mà doanh nghiệp môi giới bảo hiểm không đáp ứng một trong các điều kiện nêu tại điểm 3.2 hoặc 3.5, văn bản chấp thuận về nguyên tắc nêu tại điểm 3.1 sẽ không còn hiệu lực".

3. Sửa đổi khoản 3, mục II về thủ tục trước khi doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm chính thức hoạt động thành khoản 4.

4. Sửa đổi, bổ sung điểm 3.1.3, khoản 3, mục II về thủ tục trước khi doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm chính thức hoạt động như sau:

"4.1.3. Họp bầu Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, Chủ tịch và Tổng giám đốc (Giám đốc) theo quy định tại Điều lệ phù hợp với quy định pháp luật; hoàn tất thủ tục xin phê chuẩn Chủ tịch, Tổng Giám đốc (Giám đốc)".

5. Bổ sung điểm 2.5, khoản 2, mục III về tăng hoặc giảm mức vốn điều lệ của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm như sau:

"2.5. Trong thời hạn 6 tháng kể từ ngày được Bộ Tài chính chấp thuận về nguyên tắc tăng hoặc giảm mức vốn điều lệ, doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm phải hoàn thành việc tăng hoặc giảm mức vốn điều lệ theo phương án đã được chấp thuận và báo cáo Bộ Tài chính kết quả thực hiện để xem xét cấp Giấy phép điều chỉnh. Trường hợp không thực hiện được kế hoạch tăng vốn đã được chấp thuận, doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm phải báo cáo Bộ Tài chính để xem xét giải quyết".

6. Sửa đổi điểm 4.3, khoản 4, mục III về thay đổi địa điểm đặt trụ sở chính, chi nhánh, văn phòng đại diện của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm như sau:

"4.3. Bằng chứng về quyền sử dụng địa điểm đặt trụ sở chính, chi nhánh, văn phòng đại diện (thuê hoặc sở hữu)".

7. Sửa đổi, bổ sung khoản 1, mục IV về tiêu chuẩn người quản trị, điều hành doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm như sau:

7.1. Bổ sung điểm 1.1.5 và 1.1.6 về tiêu chuẩn chung như sau:

"1.1.5. Trong 3 năm liên tục trước thời điểm được bổ nhiệm là người quản trị, điều hành doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm:

- Chưa từng bị xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm với hình thức bị buộc bãi nhiệm chức danh quản trị, điều hành đã được Bộ Tài chính phê chuẩn hoặc buộc đình chỉ chức danh đã được doanh nghiệp bổ nhiệm;

- Chưa từng bị xử lý kỷ luật dưới hình thức cách chức, buộc thôi việc (sa thải) do vi phạm quy trình nội bộ về khai thác, giám định, bồi thường, kiểm soát nội bộ, quản lý tài chính và đầu tư, quản lý chương trình tái bảo hiểm trong doanh nghiệp bảo hiểm hay quy trình nghiệp vụ môi giới bảo hiểm, kiểm soát nội bộ, quy tắc đạo đức nghề nghiệp trong doanh nghiệp môi giới bảo hiểm".

"1.1.6. Tại thời điểm được bổ nhiệm là người quản trị, điều hành doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm, không trực tiếp liên quan đến vụ việc đang bị cơ quan có thẩm quyền điều tra, xác minh".

7.2. Sửa đổi điểm 1.4.2 và 1.4.3 về tiêu chuẩn của Tổng giám đốc (Giám đốc) hoặc người đại diện trước pháp luật như sau:

" 1.4.2. Có bằng đại học hoặc trên đại học;

1.4.3. Có bằng cấp hoặc chứng chỉ đào tạo về lĩnh vực dự kiến phụ trách do các cơ sở đào tạo về bảo hiểm được công nhận trong nước hoặc quốc tế cấp;

1.4.4. Trực tiếp làm việc trong lĩnh vực bảo hiểm, tài chính, ngân hàng ít nhất 5 năm;

1.4.5. Đã giữ chức vụ ít nhất là trưởng phòng, ban nghiệp vụ tại trụ sở chính hay giám đốc chi nhánh tối thiểu 3 năm của doanh nghiệp bảo hiểm (trường hợp đảm nhận chức vụ trong doanh nghiệp bảo hiểm), của doanh nghiệp môi giới bảo hiểm (trường hợp đảm nhận chức vụ trong doanh nghiệp môi giới bảo hiểm);

1.4.6. Cư trú tại Việt Nam trong thời gian đương nhiệm".

7.3. Sửa đổi lại điểm 1.5 về tiêu chuẩn Phó Tổng giám đốc (Phó giám đốc), Giám đốc chi nhánh, Trưởng Văn phòng đại diện, Kế toán trưởng, Trưởng ban kiểm soát như sau:

"1.5.1. Các tiêu chuẩn chung quy định tại điểm 1.1 nêu trên;

1.5.2. Có bằng đại học hoặc trên đại học;

1.5.3. Có bằng cấp hoặc chứng chỉ đào tạo về lĩnh vực dự kiến phụ trách do các cơ sở đào tạo về bảo hiểm được công nhận trong nước hoặc quốc tế cấp;

1.5.4. Trực tiếp làm việc trong lĩnh vực bảo hiểm, tài chính, ngân hàng hoặc lĩnh vực chuyên môn sẽ đảm nhiệm tối thiểu 3 năm".

7.4. Sửa đổi, bổ sung điểm 1.6 về tiêu chuẩn đối với người đứng đầu bộ phận khai thác nghiệp vụ bảo hiểm, bồi thường bảo hiểm, tái bảo hiểm và đầu tư như sau:

"1.6. Tiêu chuẩn đối với người đứng đầu bộ phận khai thác nghiệp vụ bảo hiểm, bồi thường bảo hiểm, tái bảo hiểm và đầu tư:

1.6.1. Các tiêu chuẩn chung quy định tại điểm 1.1 nêu trên;

1.6.2. Có bằng đại học hoặc trên đại học;

1.6.3. Có bằng cấp hoặc chứng chỉ đào tạo về lĩnh vực dự kiến phụ trách do các cơ sở đào tạo về bảo hiểm được công nhận trong nước hoặc quốc tế cấp;

1.6.4. Có kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực dự kiến phụ trách ít nhất 3 năm".

7.5. Sửa đổi, bổ sung điểm 1.7 về nguyên tắc phân công đảm nhiệm chức vụ trong doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm như sau:

a. Điểm 1.7.1 và 1.7.2: Bỏ cụm từ "trừ trường hợp là công ty trực thuộc".

b. Bổ sung điểm 1.7.3 và 1.7.4 Mục IV như sau:

"1.7.3. Tổng Giám đốc (Giám đốc), Phó Tổng Giám đốc (Phó Giám đốc), không được kiêm nhiệm giám đốc chi nhánh, trưởng văn phòng đại diện của quá một chi nhánh, văn phòng đại diện.

Giám đốc chi nhánh, trưởng các bộ phận nghiệp vụ tại trụ sở chính của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm không được đồng thời làm Giám đốc chi nhánh, trưởng văn phòng đại diện tại chi nhánh, văn phòng đại diện khác của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm đó.

1.7.4. Tổng giám đốc (Giám đốc), Phó Tổng Giám đốc (Phó Giám đốc) của doanh nghiệp bảo hiểm không được đồng thời là chuyên gia tính toán của doanh nghiệp bảo hiểm đó".

8. Sửa đổi, bổ sung quy định tại khoản 2, mục IV về kiểm tra, kiểm soát nội bộ như sau:

Bỏ điểm 2.1, 2.2 và 2.3 khoản này và thay thế bằng quy định dưới đây:

"2.1. Doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm phải xây dựng quy trình và tổ chức kiểm tra, kiểm soát nội bộ, với điều kiện hoạt động kiểm tra, kiểm soát nội bộ độc lập với các hoạt động điều hành, hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm và đảm bảo đánh giá, phát hiện kịp thời mọi rủi ro có nguy cơ ảnh hưởng xấu đến hiệu quả và mục tiêu hoạt động của doanh nghiệp, phản ánh ngay lập tức với cấp có thẩm quyền của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm để có biện pháp xử lý thích hợp.

2.2. Người làm công việc kiểm tra, kiểm soát nội bộ phải có bằng đại học hoặc trên đại học; có kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực tài chính, ngân hàng, bảo hiểm tối thiểu ba năm".

9. Bổ sung khoản 4, mục IV về chuyên gia tính dự phòng nghiệp vụ bảo hiểm phi nhân thọ như sau:

"4. Chuyên gia tính dự phòng nghiệp vụ và khả năng thanh toán của doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ

4.1. Doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ phải sử dụng chuyên gia để thực hiện các nhiệm vụ sau:

4.1.1. Lập dự phòng nghiệp vụ theo quy định của pháp luật.

4.1.2. Đánh giá tình hình chi bồi thường và mức trích lập dự phòng nghiệp vụ trong các năm tài chính trước, so sánh với mức đã trích lập và thực hiện báo cáo Bộ Tài chính theo mẫu đính kèm Thông tư này.

4.1.3. Định kỳ tính toán khả năng thanh toán của doanh nghiệp bảo hiểm và xác nhận vào báo cáo khả năng thanh toán gửi Bộ Tài chính theo quy định của pháp luật.

4.2. Tiêu chuẩn về chuyên gia tính toán dự phòng và khả năng thanh toán trong doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ:

4.2.1. Có bằng đại học hoặc trên đại học;

4.2.2. Có kinh nghiệm làm việc ít nhất 5 năm trong lĩnh vực tài chính kế toán của doanh nghiệp bảo hiểm;

4.2.2. Có tư cách đạo đức tốt, chưa từng bị xử phạt hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm;

4.3. Doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ phải đăng ký với Bộ Tài chính chuyên gia tính dự phòng nghiệp vụ và khả năng thanh toán của doanh nghiệp. Hồ sơ đăng ký bao gồm các thông tin cơ bản sau:

- Văn bản đăng ký chuyên gia tính dự phòng nghiệp vụ và khả năng thanh toán có chữ ký của Chủ tịch hội đồng quản trị hoặc Tổng giám đốc doanh nghiệp.

- Văn bằng, chứng chỉ, lý lịch về năng lực, trình độ và kinh nghiệm chuyên môn của người dự kiến được bổ nhiệm làm chuyên gia tính dự phòng nghiệp vụ và khả năng thanh toán.

4.4. Trong trường hợp cần thiết, Bộ Tài chính có thể yêu cầu chuyên gia tính dự phòng nghiệp vụ và khả năng thanh toán hoặc người dự kiến được bổ nhiệm làm chuyên gia tính dự phòng nghiệp vụ và khả năng thanh toán thuyết minh trước Bộ Tài chính về năng lực chuyên môn đáp ứng được các nhiệm vụ quy định tại điểm 4.1, khoản 4, Điều 1 Thông tư này".

10. Sửa đổi, bổ sung quy định tại điểm 3.3.3, khoản 3, mục V về khai thác bảo hiểm như sau:

"3.3.3. Nghiêm cấm việc doanh nghiệp bảo hiểm tranh thủ uy tín, ảnh hưởng và chỉ đạo dưới mọi hình thức của cơ quan quản lý nhà nước, cơ quan chủ quản cấp trên và chủ góp vốn đầu tư để cung cấp dịch vụ bảo hiểm, làm ảnh hưởng đến quyền và lợi ích chính đáng của bên mua bảo hiểm".

11. Sửa đổi quy định tại điểm 2.3, khoản 2, mục VI về mức giữ lại như sau:

"2.3. Doanh nghiệp bảo hiểm chỉ được phép giữ lại mức trách nhiệm tối đa trên mỗi rủi ro hoặc trên mỗi tổn thất riêng lẻ không quá 5% vốn chủ sở hữu".

12. Sửa đổi quy định tại điểm 4.2, khoản 4, mục VI về điều kiện của các doanh nghiệp nhận tái bảo hiểm nước ngoài như sau:

"4.2. Doanh nghiệp đứng đầu nhận tái bảo hiểm và doanh nghiệp nhận tái bảo hiểm từ 10% tổng mức trách nhiệm của mỗi hợp đồng tái bảo hiểm phải được xếp hạng tối thiểu "BBB" theo Standard & Poor's, “B++” theo A.M.Best, “Baa” theo Moody’s hoặc các kết quả xếp hạng tương đương tại năm tài chính gần nhất so với thời điểm giao kết hợp đồng tái bảo hiểm.

Trường hợp tái bảo hiểm cho công ty mẹ ở nước ngoài hoặc các công ty trong tập đoàn mà không có đánh giá xếp hạng tín nhiệm theo quy định nêu trên thì doanh nghiệp bảo hiểm có văn bản báo cáo Bộ Tài chính".

13. Sửa đổi, bổ sung quy định tại khoản 1, mục VII như sau:

13.1. Sửa lại tên khoản 1, mục VII như sau:

"Quy định về đào tạo, thi cấp chứng chỉ và cấp chứng chỉ đại lý bảo hiểm"

13.2. Sửa đổi, bổ sung điểm 1.1, khoản 1, mục VII như sau:

"1.1. Cơ sở đào tạo đại lý bảo hiểm muốn đào tạo đại lý bảo hiểm cần có văn bản đề nghị Bộ Tài chính phê chuẩn chương trình đào tạo đại lý bảo hiểm theo quy định tại khoản 2 Điều 31 Nghị định 45/2007/NĐ-CP kèm theo các quy trình đào tạo và đánh giá chất lượng đào tạo, quy trình tổ chức thi cấp chứng chỉ đào tạo đại lý (trong trường hợp được Bộ Tài chính uỷ quyền tổ chức thi), quy trình cấp và quản lý chứng chỉ đào tạo đại lý bảo hiểm".

 13.3. Sửa đổi, bổ sung điểm 1.3.1, khoản 1, mục VII như sau:

"1.3.1. Chỉ những cơ sở đào tạo đại lý bảo hiểm được Bộ Tài chính chấp thuận hoạt động mới có quyền cấp chứng chỉ đào tạo đại lý bảo hiểm. Người được cấp chứng chỉ phải hoàn thành chương trình đào tạo đại lý bảo hiểm do cơ sở đào tạo đại lý bảo hiểm tổ chức và thi đỗ trong kỳ thi cấp chứng chỉ đào tạo đại lý bảo hiểm do Bộ Tài chính tổ chức hoặc cơ sở đào tạo đại lý bảo hiểm được Bộ Tài chính uỷ quyền tổ chức".

14. Bổ sung quy định tại khoản 5, mục VIII về môi giới bảo hiểm như sau:

"5.5. Sử dụng cộng tác viên để thực hiện một hay nhiều công đoạn của quá trình môi giới bảo hiểm".

Điều 2: Sửa đổi, bổ sung Thông tư 156

1. Sửa đổi điểm 3.4.1.c, khoản 3, mục III về cơ sở tính dự phòng như sau:

"c) Cơ sở tính dự phòng: doanh nghiệp kinh doanh bảo hiểm nhân thọ sử dụng các cơ sở sau đây để tính dự phòng toán học:

+ Bảng tỷ lệ tử vong quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư 156 (bảng tỷ lệ tử vong CSO 1980).

+ Lãi suất kỹ thuật tối đa bằng 80% lãi suất trái phiếu Chính phủ kỳ hạn 10 năm tại thời điểm gần nhất trước thời điểm trích lập dự phòng. Doanh nghiệp bảo hiểm nhân thọ được điều chỉnh giảm lãi suất kỹ thuật để tuân thủ quy định này. Trường hợp doanh nghiệp bảo hiểm nhân thọ muốn điều chỉnh tăng lãi suất kỹ thuật thì phải được Bộ Tài chính chấp thuận theo quy định tại điểm 3.3, khoản 3, mục III Thông tư 156".

2. Sửa đổi, bổ sung điểm 1.2.1, khoản 1, mục VI về doanh thu từ hoạt động kinh doanh bảo hiểm như sau:

"1.2.1. Doanh thu từ hoạt động kinh doanh bảo hiểm phi nhân thọ là số tiền phải thu phát sinh trong kỳ được xác định theo nguyên tắc sau:

- Doanh nghiệp bảo hiểm hạch toán khoản thu phí bảo hiểm gốc vào thu nhập khi phát sinh trách nhiệm bảo hiểm của doanh nghiệp bảo hiểm đối với bên mua bảo hiểm, cụ thể như sau:

+ Khi hợp đồng bảo hiểm đã được giao kết giữa doanh nghiệp bảo hiểm và bên mua bảo hiểm và bên mua bảo hiểm đã đóng đủ phí bảo hiểm.

+ Có bằng chứng doanh nghiệp bảo hiểm đã chấp nhận bảo hiểm và bên mua bảo hiểm đã đóng đủ phí bảo hiểm.

+ Hợp đồng bảo hiểm đã được giao kết và doanh nghiệp bảo hiểm có thoả thuận cho bên mua bảo hiểm nợ phí bảo hiểm trong hợp đồng bảo hiểm.

++ Trường hợp doanh nghiệp bảo hiểm cho bên mua bảo hiểm gia hạn nợ phí bảo hiểm thì phải lập thành phụ lục hợp đồng bảo hiểm trong thời gian hợp đồng bảo hiểm còn hiệu lực và trước ngày xảy ra tổn thất.

++ Trường hợp doanh nghiệp bảo hiểm thoả thuận với bên mua bảo hiểm việc đóng phí bảo hiểm theo kỳ thì doanh nghiệp hạch toán vào thu nhập tương ứng với kỳ hoặc các kỳ phí bảo hiểm đã phát sinh, không hạch toán vào thu nhập phần phí bảo hiểm chưa đến kỳ bên mua bảo hiểm phải nộp phí theo thoả thuận.

++ Trong mọi trường hợp, thời gian nợ phí bảo hiểm không được vượt quá thời hạn bảo hiểm của hợp đồng bảo hiểm. Riêng trường hợp bảo hiểm hàng hóa vận chuyển cho khách hàng có nhiều chuyến hàng tham gia bảo hiểm trong năm, nếu doanh nghiệp bảo hiểm và bên mua bảo hiểm có ký hợp đồng bảo hiểm nguyên tắc (hay hợp đồng bảo hiểm bao) về cách thức tham gia bảo hiểm và phương thức thanh toán, thì thời hạn thanh toán phí bảo hiểm của các hợp đồng bảo hiểm ký kết trong tháng này không được chậm sau ngày 15 tháng sau.

++ Trong trường hợp bên mua bảo hiểm không đóng đủ phí bảo hiểm hoặc không đóng phí bảo hiểm theo thời hạn thoả thuận trong hợp đồng bảo hiểm, hợp đồng bảo hiểm sẽ chấm dứt hiệu lực bảo hiểm vào ngày kế tiếp ngày bên mua bảo hiểm phải đóng phí bảo hiểm theo thoả thuận trong hợp đồng bảo hiểm.

++ Doanh nghiệp bảo hiểm ghi giảm doanh thu tương ứng với thời gian hợp đồng bảo hiểm không phát sinh trách nhiệm bảo hiểm do bên mua bảo hiểm không thực hiện đóng phí bảo hiểm theo đúng thoả thuận nợ phí.

Đối với các hợp đồng bảo hiểm không có thoả thuận thời hạn đóng phí bảo hiểm, hợp đồng bảo hiểm sẽ không phát sinh trách nhiệm bảo hiểm và doanh nghiệp bảo hiểm không được hạch toán vào doanh thu.

- Trường hợp đồng bảo hiểm, doanh nghiệp bảo hiểm hạch toán vào thu nhập tiền thu phí bảo hiểm gốc được phân bổ theo tỷ lệ đồng bảo hiểm.

- Doanh nghiệp bảo hiểm hạch toán thu phí nhận tái bảo hiểm, thu hoa hồng nhượng tái bảo hiểm và các khoản thu khác phát sinh từ hoạt động nhượng tái bảo hiểm khi bản thanh toán về tái bảo hiểm được xác nhận.

Trường hợp doanh nghiệp bảo hiểm thỏa thuận với bên nhượng tái bảo hiểm việc đóng phí bảo hiểm theo kỳ thì sẽ hạch toán vào thu nhập tương ứng với kỳ hoặc các kỳ phí nhận tái bảo hiểm đã phát sinh, không hạch toán vào thu nhập phần phí bảo hiểm chưa đến kỳ bên nhượng tái bảo hiểm phải thanh toán theo như đã thoả thuận.

- Đối với các khoản thu còn lại: doanh nghiệp bảo hiểm hạch toán vào thu nhập ngay khi hoạt động kinh tế phát sinh, có bằng chứng chấp thuận thanh toán của các bên, không phân biệt đã thu được tiền hay chưa thu được tiền.

- Đối với các khoản phải chi để giảm thu: doanh nghiệp bảo hiểm hạch toán vào giảm thu nhập ngay khi hoạt động kinh tế phát sinh, có bằng chứng chấp thuận của các bên, không phân biệt đã chi tiền hay chưa chi tiền".

Đối với doanh nghiệp kinh doanh bảo hiểm nhân thọ hạch toán doanh thu theo quy định tại Thông tư số 156/2007 ngày 20/12/2007 hướng dẫn thực hiện Nghị định số 46/2007/NĐ-CP ngày 27/3/2007 của Chính Phủ quy định chế độ tài chính đối với doanh nghiệp bảo hiểm và doanh nghiệp môi giới bảo hiểm.

3. Sửa đổi điểm 2.1, khoản 2, mục VI về chi phí hoạt động kinh doanh bảo hiểm như sau:

"2.1. Chi phí hoạt động kinh doanh bảo hiểm:

2.1.1. Chi bồi thường theo hợp đồng bảo hiểm gốc (chi bồi thường bảo hiểm gốc đối với bảo hiểm phi nhân thọ, trả tiền bảo hiểm đối với bảo hiểm nhân thọ), hợp đồng tái bảo hiểm sau khi đã trừ đi các khoản phải thu để giảm chi như thu bồi thường nhượng tái bảo hiểm, thu đòi người thứ ba bồi hoàn, thu hàng đã xử lý, bồi thường 100%;

Nguyên tắc chi bồi thường bảo hiểm gốc đối với các doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ: Theo đúng phạm vi bảo hiểm, điều kiện bảo hiểm quy định tại hợp đồng bảo hiểm đã được thoả thuận giữa các bên và có bằng chứng chứng minh thiệt hại xảy ra.

2.1.2. Trích lập dự phòng nghiệp vụ theo quy định tại Mục III Thông tư này;

2.1.3. Chi hoa hồng bảo hiểm, hoa hồng môi giới bảo hiểm theo quy định tại Mục V Thông tư số 155/2007/TT-BTC ngày 20 tháng 12 năm 2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị định số 45/2007/NĐ-CP ;

2.1.4. Chi giám định tổn thất theo quy định tại Điều 26 Nghị định số 45/2007/NĐ-CP ;

2.1.5. Chi phí về dịch vụ đại lý bao gồm giám định tổn thất, xét giải quyết bồi thường, yêu cầu người thứ ba bồi hoàn;

2.1.6. Chi xử lý hàng tổn thất đã được giải quyết bồi thường 100%;

2.1.7. Chi quản lý đại lý bảo hiểm:

- Đối với doanh nghiệp bảo hiểm nhân thọ, chi quản lý đại lý bảo hiểm bao gồm chi đào tạo và thi cấp chứng chỉ đại lý, chi đào tạo nâng cao kiến thức cho đại lý, chi tuyển dụng đại lý và chi khen thưởng đại lý.

- Đối với doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ, chi quản lý đại lý bảo hiểm bao gồm chi đào tạo và thi cấp chứng chỉ đại lý, chi đào tạo nâng cao kiến thức cho đại lý. Không được chi hỗ trợ đại lý bảo hiểm dưới mọi hình thức ngoài mức hoa hồng bảo hiểm đại lý được hưởng theo quy định của Bộ Tài chính.

2.1.8. Chi đề phòng, hạn chế tổn thất, mức chi không quá 2% số phí bảo hiểm thực tế thu trong năm tài chính để chi cho các biện pháp đề phòng, hạn chế tổn thất theo quy định tại Khoản 2, Điều 25 Nghị định 45/2007/NĐ-CP ;

Chi đề phòng hạn chế tổn thất phải đúng mục đích theo quy định của pháp luật, đảm bảo có đầy đủ hoá đơn, chứng từ hoặc bằng chứng chứng minh.

2.1.9. Chi đánh giá rủi ro của đối tượng bảo hiểm bao gồm các khoản chi cho công tác thu thập thông tin, điều tra, thẩm định về đối tượng bảo hiểm;

2.1.10. Trích 5% tổng số phí bảo hiểm cháy, nổ bắt buộc thu được hàng năm đóng góp kinh phí cho các hoạt động phòng cháy, chữa cháy; trích tối thiểu 2% doanh thu phí bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự của chủ xe cơ giới hàng năm để đóng góp vào Quỹ bảo hiểm xe cơ giới; các khoản trích kinh phí về nghiệp vụ bảo hiểm khác theo quy định của pháp luật;

2.1.11. Các khoản chi, trích khác theo quy định của pháp luật".

4. Sửa đổi điểm 2.1.1, khoản 2, mục VII về chi phí của doanh nghiệp môi giới bảo hiểm như sau:

"2.1.1. Chi phí hoạt động môi giới bảo hiểm: chi hoạt động môi giới bảo hiểm; chi mua bảo hiểm trách nhiệm nghề nghiệp. Doanh nghiệp môi giới bảo hiểm không được phép chi cộng tác viên hay bất kỳ hình thức nào khác để thực hiện một hay nhiều công đoạn môi giới bảo hiểm".

5. Sửa đổi điểm 2.3.1, khoản 2, mục XI về báo cáo thống kê, báo cáo nghiệp vụ đối với doanh nghiệp kinh doanh bảo hiểm nhân thọ như sau:

"2.3.1. Báo cáo kết quả hoạt động tháng: Theo mẫu ban hành kèm theo Thông tư này".

Điều 3. Tổ chức thực hiện

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký.

2. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu giải quyết./.

 

 

Nơi nhận:
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ; cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL (Bộ Tư pháp);
- Công báo, Website Chính phủ;
- Website Bộ Tài chính;
- Các đơn vị trực thuộc Bộ Tài chính;
- Hiệp hội Bảo hiểm Việt Nam;
- Các DNBH, DNMGBH;
- Lưu: VT, QLBH.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Trần Xuân Hà


MẪU SỐ 1-NT

BÁO CÁO KẾT QUẢ HOẠT ĐỘNG THÁNG

(Ban hành kèm theo Thông tư số 86/2009/TT-BTC ngày 28 tháng 04 năm 2009 của Bộ Tài chính)

- Tên doanh nghiệp bảo hiểm:   

- Báo cáo tháng:...................................... Từ ....................... đến         

Đơn vị: triệu đồng

STT

Nghiệp vụ bảo hiểm/hợp đồng bảo hiểm

Hợp đồng khai thác mới

Số lượng hợp đồng có hiệu lực

Tổng doanh thu phí bảo hiểm

Số lượng hợp đồng hủy bỏ lũy kế từ đầu năm

Số lượng hợp đồng

Phí bảo hiểm

Trong tháng

Lũy kế

Cùng kỳ năm trước

Trong tháng

Lũy kế

Cùng kỳ năm trước

Cuối tháng

Cùng kỳ năm trước

Luỹ kế

Cùng kỳ năm trước

 

 

 

1. Nghiệp vụ bảo hiểm:

+ Bảo hiểm trọn đời

+ Bảo hiểm sinh kỳ

+ Bảo hiểm tử kỳ

+ Bảo hiểm hỗn hợp

+ Bảo hiểm trả tiền định kỳ

+ Bảo hiểm liên kết đầu tư

2. Hợp đồng bảo hiểm:

+ Hợp đồng chính

+ Hợp đồng bổ trợ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tổng cộng

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chúng tôi xin đảm bảo những thông tin trên là đúng sự thực.


Người lập biểu
(Ký và ghi rõ họ tên)

....., ngày ...... tháng ....... năm .......
Tổng giám đốc (Giám đốc)
( Ký và đóng dấu)

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 86/2009/TT-BTC

Hanoi, April 28, 2009

 

CIRCULAR

AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF PROVISIONS OF THE FINANCE MINISTRY'S CIRCULAR No. 155/2007/TT-BTC OF DECEMBER 20,2007, GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT'S DECREE No. 45/2007/ND-CPOF MARCH 27, 2007, DETAILING THE IMPLEMENTATION OF THE LAW ON INSURANCE BUSINESS, AND THE FINANCE MINISTRY'S CIRCULAR No. 156/ 2007/TT-BTC OF DECEMBER 20, 2007, GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT'S DECREE No. 46/2007/ND-CP OF MARCH 27, 2007, ON FINANCIAL REGULATIONS APPLICABLE TO INSURANCE ENTERPRISES AND INSURANCE BROKERAGE ENTERPRISES

Pursuant to December 9, 2000 Law No. 24/2000/QH10 on Insurance Business;
Pursuant to the Government's Decree No. 45/2007/ND-CP of March 27, 2007, detailing a number of articles of the Law on Insurance Business;
Pursuant to the Government’s Decree No. 46/2007/ND-CP of March 27, 2007, on financial regulations applicable to insurance enterprises and insurance brokerage enterprises;
Pursuant to the Government’s Decree No. 118 2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the junctions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
The Ministry of Finance amends and supplements a number of provisions of the Finance Ministry's Circular No. 155/2007/TT-BTC of December 20, 2007, guiding the implementation of the Government's Decree No. 45/2007/ND-CP of March 27, 2007, detailing a number of articles of the Law on Insurance Business (below referred to as Circular No. 155), and Circular No. 156/2007/TT-BTC of December 20, 2007, guiding the implementation of the Government's Decree No. 46/2007/ND-CP of March 27, 2007, on financial regulations applicable to insurance enterprises and insurance brokerage enterprises <below referred to as Circular No. 156), as follows:

Article 1. To amend and supplement Circular No. 155

1. To amend and supplement Point 2.2, Clause 2, Section II on appraisal of financial capacity, as follows:

"2.2.1. A list of organizations and individuals that contribute capital to establishing the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise, specifying organizations and individuals being founding shareholders (members); levels of contributed capital; number and types of shares (for dossiers of application for licenses to establish joint-stock enterprises); modes of capital contribution, and time limits for capital contribution;

2.2.2. Pounding shareholders shall jointly hold at least 50% ol the initial charter capital of the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise for 3 years (for dossiers of application for licenses to establish joint-stock enterprises);

2.2.3. The document of a competent authority of the country in which the enterprise is headquartered certifying that the foreign investor has a sound financial status and fully meets management requirements in its country by the end of the fiscal year preceding the year of application for a license;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.2.5. Proofs evidencing investors' ability to contribute adequate capital as registered for the establishment of the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise:

a/ Financial statements of 3 consecutive years preceding the year of application for a license to establish the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise certified by an independent audit organization, for organizations being founding shareholders (members) or contributing 10% or more of charter capital; financial statements of 3 consecutive years preceding the year of application for a license to establish the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise, for legal-person investors other than founding shareholders (members) or contributing less than 10% of charter capital;

b/ Capital contributed to establishing the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise must come from lawful sources; it is not permitted to use loans or entrusted investment capital in any forms as capital contributed to establishing an insurance enterprise or insurance brokerage enterprise;

c/ For Vietnamese organizations contributing capital to establishing the insurance enterprise in the capacity as founding shareholder or shareholder contributing 10% or more of charter capital: being enterprises set up under the Enterprise Law, having an equity capital of at least VND 150 (one hundred and fifty) billion, contributing to the insurance enterprise an amount of money not exceeding 25% of its equity capital, and running a profitable business as certified in the audited financial statements of the last 3 consecutive years.

d/ For Vietnamese organizations contributing capital to establishing the insurance enterprise at the level of less than 10% of the insurance enterprise's charter capital: being enterprises set up under the Enterprise Law, having a sound financial status in the last 3 fiscal years, and having their equity capital, after subtracting long-term investments, being larger than the capital amount to be contributed to the insurance enterprise.

2.2.6. Having at least 4 organizations contributing to establishing the insurance enterprise."

2. To add Clause 3 to Section II on procedures to be carried out for granting a license for establishment and operation of an insurance enterprise or insurance brokerage enterprise as follows:

"3.1. On the basis of a complete and valid dossier and the investors' satisfaction of prescribed conditions, the Ministry of Finance shall issue a document to grant in-principle approval.

3.2. Within 6 months after the date of obtaining the in-principle approval, the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise shall fully remit charter capital and submit to the Ministry of Finance the bank's certification of the chaaer capital amount already remitted into a frozen account by each organization and individual on the registered list in the dossier of application for a license.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Persons holding such managerial and executive positions as director general (director), chairman of the Board of Directors (Members' Council or company president), deputy director general (deputy director), chief accountant and actuary (for life insurance) or head of the section for insurance operations exploitation, survey and compensation, head of the investment section and reserve and solvency actuary (for non-life insurance) satisfy the conditions prescribed in Circular No. 155. and this Circular;

- Conditions on information technology for professional operations, accounting and finance, investment, information personnel and infrastructure.

3.4. After the insurance enterprise fully satisfies the conditions for commencement of operation as specified at Points 3.1, 3.2 and 3.3, the Ministry of Finance shall officially grant an establishment and operation license to it. Past 6 months, if the insurance enterprise fails to satisfy one of the conditions specified at Point 3.2 or 3.3, the in-principle approval stated at Point 3.1 will no longer be valid.

3.5. Apart from the provisions of Point 3.2 above, the insurance brokerage enterprise shall prove that it fully satisfies the following conditions:

- Persons holding such managerial or executive positions as director general (director), chairman of Board of Directors (Members' Council or company prcsidcni), deputy director general (deputy director) and chief accountant meet the conditions prescribed in Circular No. 155. and this Circular.

- All staff members of professional sections possess diplomas or certificates of training in their working domains, which are awarded by accredited domestic or international insurance training establishments:

- Conditions on information technology for professional opciations. accounting-finance and inveslmenl activities, information personnel and infrastructure.

3.6. After the insurance brokerage enterprise fully satisfies the conditions for commencement of operation as specified at Points 3.1, 3.2 and 3.5, the Ministry of Finance shall officially grant an establishment and operation license to it. Past 6 months, if the insurance brokerage enterprise still fails to satisfy one of the conditions specified at Point 3.2 or 3.5, the in-principle approval stated at Point 3.1 will no longer be valid."

3. To convert Clause 3, Section H on procedures to be carried out before the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise officially commences its operation into Clause 4.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

"4.1.3. To convene a meeting to elect the Board of Directors, the Members' Council, president and director general (director) as prescribed in its charter in accordance with law; and to complete procedures of application for approval of the president and director general (director)."

5. To add Point 2.5 to Clause 2, Section III on increase or decrease of charter capital of insurance enterprises or insurance brokerage enterprises, as follows:

"2.5. Within 6 months after obtaining the Ministry of Finance's in-principle approval of the increase or decrease of charter capital, the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise shall complete the increase or decrease of its charter capital according to the approved plan and report the results to the Ministry of Finance for the latter to consider and grant a modified license. If failing to implement the approved plan on capital increase, the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise shall report to the Ministry of Finance for consideration and settlement."

6. To amend Point 4.3, Clause 4, Section III on relocation of head offices, branches or
representative offices of insurance enterprises or insurance brokerage enterprises, as follows:

"4.3. Proofs of the right to use the venue of the head office, branch or representative office (rented or owned)."

7. To amend and supplement Clause 1, Section IV on criteria for managers and executives of insurance enterprises or insurance brokerage enterprises, as follows:

7.1. To add Points 1.1.5 and 1.1.6 on general criteria as follows:

"1.1.5. Within three consecutive years before being appointed as managers or executives of an insurance enterprise or insurance brokerage enterprise:

- Having never been sanctioned for administrative violations in insurance business in the form of forcible dismissal of the managerial or executive positions approved by the Ministry of Finance or forcible termination of the positions appointed by enterprises;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

"1.1.6. When being appointed as managers or executives of the insurance enterprise or insurance brokerage enterprise, not directly involved in any cases under investigation or verification by competent agencies."

7.2. To amend Points 1.4.2 and 1.4.3 on criteria for a director general (director) or representative at law as follows:

"1.4.2. Possessing a university or postgraduate degree;

1.4.3. Having a diploma or certificate of training in the professional domain he/she will be in charge of. awarded by an accredited domestic or international insurance training establishment;

1.4.4. Having directly worked for at least 5 years in the domain of insurance, finance or banking;

1.4.5. Having held for at least 3 years the position of head of a professional section at the head office or the position of branch director of an insurance enterprise (in case of holding the position in an insurance enterprise) or insurance brokerage enterprise (in case of holding the position in an insurance brokerage enterprise);

1.4.6. Residing in Vietnam during his/her term of office."

7.3. To amend Point 1.5 on criteria for a deputy director general (deputy director), branch director, head of representative office, chief accountant or head of the Control Board as follows:

"1.5.1. Meeting the general criteria specified at Point 1.1 above;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1.5.3. Possessing a diploma or certificate of training in the domain he/she will be in charge of, awarded by an accredited domestic or international insurance training establishment;

1.5.4. Having directly worked for at least 3 years in the domain of insurance, finance or banking and the professional domain he/she will be in charge of."

7.4. To amend and supplement Point 1.6 on criteria for the head of the section for insurance operations exploitation, insurance compensation, reinsurance and investment as follows:

"1.6. Criteria for the head of the section for insurance operations exploitation, insurance compensation, reinsurance or investment:

1.6.1. Meeting general criteria specified at Point 1.1 above;

1.6.2. Possessing a university or postgraduate degree;

1.6.3. Possessing a diploma or certificate of training in the domain he/she will be in charge of. awarded by an accredited domestic or international insurance training establishment;

1.6.4. Having worked for at least 3 years in the domain he/she will be in charge of."

7.5. To amend and supplement Point 1.7 on principles for appointment of positions in insurance enterprises and insurance brokerage enterprises as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b/ To add Points 1.7.3 and 1.7.4 to Section IV, as follows:

1.7.3. The director general (director) of or deputy general director (deputy director) may not concurrently hold the position of director or head of more than one branch or representative office.

Branch directors and heads of professional sections at the head office of an insurance enterprise or insurance brokerage enterprise may not concurrently hold the position of director of another branch, head of a branch-based representative office or head of another representative office of that insurance enterprise or insurance brokerage enterprise.

1.7.4. The director general (director) or deputy director general (deputy director) of an insurance enterprise may not concurrently act as an actuary of that insurance enterprise."

8. To amend and supplement Clause 2, Section IV on internal supervision and control, as follows:

To annul Points 2.1, 2.2 and 2.3 of this Clause and replace them with the following:

"2.1. Insurance enterprises and insurance brokerage enterprises shall formulate an internal supervision and control process and conduct internal supervision and control independently from their execution and business activities, ensuring the assessment and prompt detection of all risks threatening to adversely affect their operation efficiency and objectives for immediately reporting to enterprises' competent persons so as to take appropriate handling measures.

2.2. Persons in charge of internal supervision and control must possess a university or postgraduate degree; and have worked for at least 3 years in the domain of finance, banking or insurance."

9. To add Clause 4 to Section IV on actuaries for calculation of operational reserves in non-life insurance, as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4.1. A non-life insurance enterprise must employ actuaries to perforin the following duties:

4.1.1.    To set up operational reserves as prescribed by law.

4.1.2. To assess the situation of compensation payment and the levels of reserve set up in previous fiscal years, compare them with the level already set up and executed, and make reports to the Ministry of Finance according to the form attached to this Circular (not printed herein).

4.1.3. To periodically assess the insurance enterprise's solvency and give certification in the solvency report sent to the Ministry of Finance as prescribed by law.

4.2 Criteria for actuaries for calculation of operational reserves and solvency in non-life insurance enterprises:

4.2.1. Possessing a university or postgraduate degree:

4.2.2. Having worked for at least 5 years in the finance and accounting section of an insurance enterprise;

4.2.3. Having good moral qualities, having never been sanctioned for administrative violations in insurance business;

4 3. Non-life insurance enterprises shall register their actuaries with the Ministry of Finance A registration dossier contains the following information'

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Diplomas, certificates and curricula vitae evidencing the professional capacity, qualifications and experience of the to-be-appointed actuary.

4.4. When necessary, the Ministry of Finance may request actuaries or persons to be appointed as actuaries to prove to the Ministry of Finance that they are professionally qualified to perform tasks specified at Point 4.1, Clause 4, Article 1 of this Circular."

10. To amend and supplement Point 3.3.3, Clause 3, Section V on insurance exploitation,
as follows:

"3.3.3. Insurance enterprises are prohibited from taking advantage of the prestige, influence and direction of state management agencies, their superior managing agencies and capital contributors to provide insurance services, affecting the lawful rights and interests of insurance buyers."

11. To amend Point 23, Clause 2, Section VI on retention levels, as follows:

"2.3. Insurance enterprises may only retain the maximum level of liability per risk or loss not exceeding of their equity capital."

12. To amend Point 4.2, Clause 4, Section VI on conditions on foreign reinsurance-assuming enterprises, as follows:

"4.2. Leading reinsurance-assuming enterprises and enterprises assuming reinsurance equal to 10% or more of total liabilities of each reinsurance contract must be rated at least "BBB" by Standard & Poor's. "B++" by A.M.Best. "Baa" by Moody's or get equivalent ratings in the fiscal year right before the time of entry into reinsurance contracts.

In case of reinsurance to overseas parent companies or companies within the same group without any credit rating according to the above provision, insurance enterprises shall report such in writing to the Ministry of Finance."

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

13.1. To rename Clause 1, Section VII. As follows:

"Provisions on training of insurance agents, examination for certificate awarding and award of insurance agent training certificates"

13.2. To amend and supplement Point 1.1, Clause 1. Section VII, as follows:

"1.1. Insurance agent training institutions that wish to train insurance agents shall send a written request to the Ministry of Finance for approval of insurance agent training programs as prescribed in Clause 2, Article 31 of the Government's Decree No. 45/2007/ND-CP, together with training processes and assessment oil raining processes, the process of examination for awarding insurance agent training certificates (in case they are authorized by the Ministry of Finance to organize examination) and the process of awarding and management of insurance agent training certificates."

13.3. To amend and supplement Point 1.3.1, Clause 1. Section VII. as follows:

"1.3.1. Only insurance agent training institutions approved by the Ministry of Finance may award insurance agent training certificates. To be awarded a certificate, the trainee must complete the insurance agency training program and pass an exam for awarding insurance agent training certificates organized by the Ministry of Finance or an insurance agent training institution authorized by the Ministry of Finance."

14. To supplement Clause 5, Section VIII on insurance brokerage, as follows:

"5.5. Using collaborators to perform one or several stages of the insurance brokerage process."

Article 2. To amend and supplement Circular No. 156

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

"c/The reserve calculation bases: Life insurance enterprises shall use the following bases for calculating mathematical reserve:

+ The mortality table included in the Appendix to Circular No. 156 (the mortality table CSO 1980).

+ The maximum technical interest rate equal to 80% of the interest rate of government bonds with a 10-year term at the latest time prior to the time of setting up the reserves. Life insurance enterprises may reduce technical interest rates to comply with this provision. If life insurance enterprises wish to increase technical interest rales, they shall obtain the Ministry of Finance's approval in accordance with Point 3.3, Clause 3, Section III. of Circular No. 156."

2. To amend and supplement Point 1.2.1, Clause 1, Section VI on turnover from insurance business activities, as follows:

"1.2.1. Turnover from non-life insurance business activities, which consists of receivable amounts arising in the period, shall be determined on the following principle:

- Insurance enterprises shall account the collected principal premiums as incomes when their liabilities toward insurance buyers arise.

Specifically:

+ Insurance policies have been concluded between insurance enterprises and insurance buyers and insurance buyers have fully paid insurance premiums.

+ There is evidence that insurance enterprises have accepted insurance and insurance buyers have fully paid insurance premiums.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

*  In case insurance enterprises have agreed to allow insurance buyers to delay the payment of insurance premium arrears, such a delay must be recorded in an annex to insurance policies made when the insurance policies are still valid and prior to the date when the loss arises.

*  In case insurance enterprises have agreed with insurance buyers on periodical payment of insurance premiums, they shall account insurance premiums as incomes corresponding to the period or periods during which insurance premiums have been paid and may not account as incomes premium amounts not yet due and paid by insurance buyers as agreed upon.

*  In all cases, the extended duration for payment of insurance premium arrears must not exceed the insurance term under insurance policies. Particularly for the case of providing cargo transportation insurance to clients having many shipments insured in a year, if the insurance enterprises and insurance buyers have entered into in-principle insurance policies (open insurance policies) on methods of insurance and modes of payment, the deadline for payment of insurance premiums for insurance policies signed in a month must not be beyond the 15th of the subsequent month.

*  In case insurance buyers fail to fully pay insurance premiums or fail to pay insurance premiums within the time limit agreed upon in insurance policies, insurance policies will cease to be effective on the day following the day when insurance buyers have to pay insurance premiums as agreed upon in insurance policies.

*  Insurance enterprises shall record a decrease in their turnover corresponding to the duration in which no insurance liabilities arise because insurance buyers fail to pay insurance premiums

In case insurance policies contain no agreements on the time limit for payment of insurance premiums, no liabilities will arise for these insurance policies and insurance enterprises may not account these insurance premiums as turnover.

- In case of co-insurance, insurance enterprises shall account as incomes collected principal insurance premiums allocated according to the co­insurance ratio.

- Insurance enterprises shall account collected charges lor reinsurance assumption, commissions for reinsurance cession and other received revenues from reinsurance cession when reinsurance payment sheets are certified.

If insurance enterprises have agreed with reinsurance ceding parties on periodical payment of insurance premiums, they shall account as incomes insurance premiums corresponding to the period or periods of which insurance premiums have been paid and may not account as incomes premiums amounts not yet due and paid by reinsurance ceding parties as agreed upon.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- For paid amounts in order to reduce revenues: Insurance enterprises shall account them as income decrease immediately after economic activities arise and there is evidence of acceptance of involved parties, regardless of whether they have paid them or not."

Life insurance enterprises shall account their turnovers under Circular No. 156.

3. To amend Point 2.1, Clause 2, Section VI, on expenditures for business insurance activities as follows:

"2.1. Expenditures for business insurance activities:

2.1.1. Indemnities paid under principal insurance policies (payment of principal insurance indemnities, for non-life insurance, or payment of insurance sums, for life insurance) or reinsurance policies, after subtracting receivable amounts in order to reduce expenditures such as compensations received from reinsurance cession, compensations received from third parties, amounts received from the handling of goods for which compensation have been wholly paid;

Principal indemnities shall be paid by non-life insurance policies in accordance with the insurance scope and insurance conditions prescribed in the insurance policies agreed upon between involved parties and upon evidence of the occurrence of damage.

2.1.2. Deductions for setting up operational reserves under Section III of this Circular;

2.1.3. Insurance and insurance brokerage commissions paid under Section V of Circular No. 155;

2.1.4. Expenses for loss survey under Article 26 of Decree No. 45/2007/ND-CP;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.1.6. Expenses for the handling of damaged goods for which compensations have been wholly paid;

2.1.7. Expenses for management of insurance agents:

- For life insurance enterprises, expenses for management of insurance agents include expenses for training and examination for awarding agent certificates, expenses for training to improve agents' knowledge. It is prohibited to provide supports to insurance agents in am forms other than insurance agency commissions paid under the Finance Ministry's regulations.

2.1.8. Expenses for loss prevention and mitigation, which must not exceed 2% of insurance premiums actually collected in the fiscal year to pay for loss prevention and mitigation measures specified in Clause 2, Article 25 of Decree No. 45/2007/ND-CP;

Expenses for loss prevention and mitigation must be paid for proper purposes in accordance with law with sufficient invoices, vouchers or evidence.

2.1.9. Expenses for assessment of risks of the subject matters of insurance, including expenses for gathering information on, investigating and verifying the subject matters;

2.1.10. Deduction of 5% of annually collected total premiums of compulsory fire and explosion insurance for use as funds for fire and explosion fighting; deduction of at least 2% of annually collected premiums of compulsory insurance for civil liability of motor vehicle owners for contribution to the fund for motor vehicle insurance; and other deductions for use as funds for insurance operations as prescribed by law;

2.1.11. Other expenses and deductions in accordance with law".

4. To amend Point 2.1.1, Clause 2, Section VII on expenditures of insurance brokerage enterprises, as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

5. To amend Point 2.3.1, Clause 2, Section XI on statistical reports and professional reports of life insurance enterprises, as follows:

"2.3.1. Monthly report on business results shall be made according to the form attached to this Circular (not printed herein).

Article 3. Organization of implementation

1. This Circular takes effect 45 days from the date of its signing.

2. Any problems arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for study and settlement.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Tran Xuan Ha

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Circular No. 86/2009/TT-BTC of April 28, 2009, amending and supplementing a number of provisions of the Finance Ministry's Circular No. 155/2007/TT-BTC of December 20,2007, guiding the implementation of the Government's Decree No. 45/2007/ND-CP of March 27, 2007, detailing the implementation of the Law on Insurance Business, and the Finance Ministry's Circular No. 156/ 2007/TT-BTC of December 20, 2007, guiding the implementation of the Government's Decree No. 46/2007/ND-CP of March 27, 2007, on financial regulations applicable to insurance enterprises and insurance brokerage enterprises.

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.053

DMCA.com Protection Status
IP: 3.145.154.251
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!