|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 1528/QĐ-TTg cơ chế chính sách đặc thù phát triển thành phố Đà Lạt tỉnh Lâm Đồng 2015
Số hiệu:
|
1528/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
03/09/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1528/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 03
tháng 09 năm 2015
|
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH MỘT SỐ CƠ CHẾ, CHÍNH SÁCH ĐẶC THÙ PHÁT TRIỂN THÀNH PHỐ ĐÀ LẠT,
TỈNH LÂM ĐỒNG
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày
25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước
ngày 16 tháng 12 năm 2002;
Căn cứ Quyết định số 704/QĐ-TTg
ngày 12 tháng 5 năm 2014 của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt điều chỉnh quy hoạch chung thành phố Đà Lạt và vùng phụ cận
đến năm 2030 và tầm nhìn đến năm 2050;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch
và Đầu tư,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Cơ chế,
chính sách đặc thù phát triển thành phố Đà Lạt và vùng phụ cận, tỉnh Lâm Đồng với
các nội dung sau:
1. Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng được phép cho các nhà đầu tư kinh doanh
bất động sản (trừ các dự án du lịch sinh thái, du lịch nghỉ dưỡng) trong phạm
vi thành phố Đà Lạt: Sau khi hoàn thành đầu tư xây dựng hạ tầng được phép chuyển
nhượng dự án cho các đối tượng khác xây dựng nhà ở, công trình kiến trúc theo
quy hoạch chung và dự án đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt, phù hợp với quy định
của Luật Kinh doanh bất động sản, Luật Đất đai và các văn bản hướng dẫn.
2. Tỉnh Lâm Đồng
được thuê tư vấn, chuyên gia có năng lực trong và ngoài nước lập một số quy hoạch
phân khu chức năng đặc thù và kêu gọi đầu tư vào các đô thị vệ tinh, đô thị đối
trọng cùng với kết nối giao thông công cộng của thành phố Đà Lạt theo Quy hoạch
chung thành phố Đà Lạt và vùng phụ cận đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2050, được
phê duyệt tại Quyết định số 704/QĐ-TTg ngày 12 tháng 5 năm 2014 của Thủ tướng
Chính phủ.
3. Về ưu đãi đối với
nhà đầu tư tham gia đầu tư tại thành phố Đà Lạt:
a) Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng đề xuất, trình Thủ tướng Chính phủ
xem xét, quyết định việc miễn tiền thuê đất
đối với các dự án đầu tư xây dựng khu du lịch quốc gia và khu du lịch trọng điểm của
thành phố Đà Lạt, tỉnh Lâm Đồng, theo quy định tại Khoản 10 Điều
19 Nghị định số 46/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định
về thu tiền thuê đất, thuê mặt nước;
b) Được miễn thuế nhập khẩu vật tư,
trang thiết bị để đầu tư xây dựng nhà kính, nhà lưới sản xuất rau, hoa ứng dụng
công nghệ cao mà trong nước chưa sản xuất được trong thời gian 5 năm đầu thực
hiện Quyết định này.
4. Về nguồn vốn đầu
tư và sử dụng vốn đầu tư các công trình trọng điểm:
a) Tỉnh Lâm Đồng được ưu tiên bố trí
vốn từ nguồn ngân sách trung ương (bao gồm: Nguồn vốn hỗ trợ phát triển chính
thức - ODA, trái phiếu Chính phủ, các chương trình hỗ trợ có mục tiêu, tín dụng
ưu đãi Chính phủ), bổ sung có mục tiêu cho ngân sách địa phương trong kế hoạch
hàng năm và giai đoạn để thực hiện các công trình, dự án trọng điểm phát triển
thành phố Đà Lạt;
b) Tỉnh Lâm Đồng được ưu tiên vay vốn
ODA để đầu tư các dự án kết cấu hạ tầng quan trọng của thành phố Đà Lạt thuộc
nhiệm vụ đầu tư của ngân sách địa phương;
c) Giao Bộ Giao thông vận tải chủ
trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan cùng Ủy
ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng đề xuất cơ chế đầu tư để sớm triển khai thực
hiện một số dự án hạ tầng giao thông quan trọng có tính chất thông thương, đối
ngoại, liên kết vùng và liên kết với các vùng khác, cụ thể như sau:
- Đầu tư nâng cấp Quốc lộ 27.
- Nâng cấp đường tỉnh 723 nối thành
phố Đà Lạt với thành phố Nha Trang, tỉnh Khánh Hòa thành Quốc lộ.
- Đầu tư xây dựng công trình tuyến
cao tốc Dầu Giấy - Liên Khương, hoàn
thành các đoạn thiết yếu trước năm 2020 theo các hình thức: PPP, BT, BOT, BTO,
ODA,...
d) Việc ứng trước vốn kế hoạch từ nguồn
vốn ngân sách trung ương hỗ trợ có mục tiêu, vốn trái phiếu Chính phủ của năm
sau để thực hiện các dự án hạ tầng quan trọng của thành phố Đà Lạt thực hiện
theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước và Nghị quyết của Quốc hội. Trường hợp
đặc biệt, Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng
báo cáo Chính phủ để xem xét, xử lý theo quy định;
đ) Ủy
ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng được vận động và thu hút vốn ODA, vốn tín dụng
ưu đãi để đầu tư các công trình kết cấu hạ tầng kỹ thuật – xã hội về giao
thông, xử lý rác thải, các công trình dịch
vụ tiện ích, công trình công cộng cần thiết của thành phố Đà Lạt;
e) Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng được huy động vốn đầu tư trực tiếp của các tổ
chức, cá nhân trong nước, vốn ứng trước của các đối tượng có nhu cầu sử dụng hạ
tầng, vốn của các doanh nghiệp có chức năng xây dựng và kinh doanh công trình hạ
tầng kỹ thuật của thành phố Đà Lạt, theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước
và Luật Đầu tư công;
g) Khuyến khích đầu tư theo hình thức
BOT, BTO, PPP, BT (trừ các dự án BT bằng tiền),... đối với các công trình hạ tầng thuộc nhiệm vụ đầu tư của ngân sách nhà nước;
h) Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng được vay lại nguồn vốn vay nước ngoài của Chính
phủ để thực hiện các dự án trọng điểm của thành phố Đà Lạt thuộc nhiệm vụ đầu
tư của ngân sách địa phương. Việc cho vay lại, quản lý và sử dụng nguồn vay lại,
hoàn trả vốn vay thực hiện theo quy định của pháp luật.
5. Về một số cơ chế,
chính sách khác:
a) Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng được thực hiện việc thu hồi đất đối với dự án
nông nghiệp công nghệ cao tập trung đã được cấp có thẩm quyền chấp thuận theo quy định của pháp luật về đất đai;
b) Tỉnh Lâm Đồng được thí điểm xây dựng
mô hình "làng đô thị xanh" (green village) tại thành phố Đà Lạt theo Đồ án quy hoạch chung thành phố Đà Lạt và vùng phụ cận đến năm 2030,
tầm nhìn đến năm 2050, trình cấp có thẩm
quyền phê duyệt để tổ chức thực hiện;
c) Được Trung ương đầu tư hoặc đưa
vào danh mục ưu tiên kêu gọi đầu tư của Trung ương; đồng thời, Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng được trực tiếp
kêu gọi đầu tư đối với các công trình, dự án quan trọng thuộc lĩnh vực môi trường,
các công trình kết cấu hạ tầng quan trọng, Khu du lịch quốc gia và Khu du lịch trọng điểm trên địa bàn tỉnh, Khu Công
nghệ sinh học và Nông nghiệp công nghệ cao Đà Lạt, Khu Công nghệ thông tin tập trung Đà Lạt, đã được đưa vào
danh mục dự án ưu tiên kêu gọi đầu tư được
Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.
Điều 2. Tổ chức
thực hiện
Căn cứ chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn
được giao, các Bộ, ngành, cơ quan liên quan có trách nhiệm hướng dẫn, phối hợp
với Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng thực hiện
các cơ chế, chính sách quy định tại Quyết
định này.
Điều 3. Hiệu lực
thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày ký ban hành.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ có liên quan, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng và Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Đà Lạt chịu trách nhiệm
thi hành Quyết định này./
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Tỉnh ủy, HĐND, UBND tỉnh Lâm Đồng;
- HĐND, UBND thành phố Đà Lạt;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc
hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, V.III (3b).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 1528/QĐ-TTg năm 2015 về cơ chế, chính sách đặc thù phát triển thành phố Đà Lạt, tỉnh Lâm Đồng do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 1528/QD-TTg
|
Hanoi,
September 3, 2015
|
DECISION PROMULGATING A
NUMBER OF SPECIFIC MECHANISMS AND POLICIES FOR DEVELOPMENT OF DA LAT CITY, LAM DONG PROVINCE Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government; Pursuant to the December 16, 2002 Law on the
State Budget; Pursuant to the Prime Minister s Decision No.
704/QD-TTg of May 12, 2014, approving the adjusted master plan on Da Lat city
and adjacent areas through 2030 and a vision toward 2050; At the proposal of the Minister of Planning and
Investment, DECIDES: Article 1. Specific mechanisms and policies
for development of Da Lat city and adjacent areas, Lam Dong province with the
following contents: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Lam Dong province may hire qualified domestic
and foreign consultants and specialists to plan specific functional zones and
call for investment in satellite and counterpoise urban centers together with
mass transit connection of Da Lat city under the master plan on Da Lat city and
adjacent areas through 2030 and a vision toward 2050 approved under the Prime
Minister’s Decision No. 704/QD-TTg of May 12, 2014. 3. Incentives for investors in Da Lat city: a/ The chairperson of the People’s Committee of Lam
Dong province shall propose the Prime Minister to consider and decide on land
rental exemption for investment projects to build national and key tourist
zones in Da Lat city, Lam Dong province in accordance with Clause 10, Article
19 of the Government’s Decree No. 46/2014/ND-CP of May 15, 2014, on collection
of land rental and water surface rental; b/ Import duty exemption for domestically
unavailable supplies and equipment for investment in building hi-tech
greenhouses and net houses for flower and vegetable growing in the first five
years of implementation of this Decision. 4. Investment capital sources and use of investment
capital of key projects a/ Lam Dong province shall be prioritized to
receive central state budget funds (including official development assistance -
ODA, government bonds, target support programs and preferential credit of the
Government), and targeted transfers to the local budget in annual and
periodical plans for implementation of key works and projects to develop Da Lat
city; b/ Lam Dong province shall be prioritized to borrow
ODA loans to invest in Da Lat city’s important infrastructure projects within
investment tasks of the local budget; c/ The Ministry of Transport is assigned to assume
the prime responsibility for. and coordinate with relevant ministries and
sectors and the People’s Committee of Lam Dona province in, proposing
investment mechanisms to soon execute a number of transport infrastructure
projects important for trade, external relations and regional link and inter-regional
link, specifically as follows: - Upgrading national highway 27. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Building Dau Giay-Lien Khuong expressway,
completing before 2020 essential sections in the form of PPP, BT, BOT, BTO,
ODA, etc.; d/ The advance of planned capital from target
support central budget funds and the Government bonds of the subsequent year to
execute Da Lat city’s important infrastructure projects must comply with the
Law on the State Budget and the National Assembly’s Resolutions. In special
case, the People’s Committee of Lam Dong province shall report to the
Government for consideration and settlement according to regulations; dd/ The People’s Committee of Lam Dong province may
mobilize and attract ODA capital and preferential credit funds for investment
in socio-technical infrastructure for transport, waste disposal and public
utility works and necessary public works of Da Lat city; e/ The People’s Committee of Lam Dong province may
mobilize direct investment capital from domestic organizations and individuals
and advanced capital from infrastructure users, enterprises licensed for
building and dealing in Da Lat city’s technical infrastructure works in
accordance with the Law on the State Budget and the Law on Public Investment; g/ Investment in infrastructure works within the
state budget’s investment tasks in the form of BOT, BTO, PPP, BT (excluding BT
projects in cash), etc. is encouraged; h/ The People’s Committee of Lam Dong province may
borrow the Government’s foreign loans to execute Da Lat city’s key projects
within the local budget’s investment tasks. The onlending, management and use
and repayment of such loans must comply with law. 5. Other mechanisms and policies: a/ The People’s Committee of Lam Dong province may
recover land from centralized hi-tech agricultural projects approved by
competent authorities in accordance with the land law; b/ Lam Dong province may experimentally build the
green village model in Da Lat city according to the planning scheme of Da Lat
city and adjacent areas through 2030, with a vision toward 2050, and submit it
to competent authorities for approval for organization of implementation; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 2. Organization of implementation Based on their assigned functions, tasks and
powers, relevant ministries, sectors and agencies shall guide and coordinate
with the People’s Committee of Lam Dong province in implementing the mechanisms
and policies specified in this Decision. Article 3. Effect 1. This Decision takes effect on the date of its
signing. 2. Ministers, heads of ministerial-level agencies
and government-attached agencies, the chairpersons of the People’s Committees
of Lam Dong province and Da Lat city shall implement this Decision.- PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 1528/QĐ-TTg ngày 03/09/2015 về cơ chế, chính sách đặc thù phát triển thành phố Đà Lạt, tỉnh Lâm Đồng do Thủ tướng Chính phủ ban hành
9.046
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|