|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 12/2015/QĐ-TTg cơ chế chính sách thu hút xã hội hóa đầu tư và khai thác bến xe khách
Số hiệu:
|
12/2015/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
16/04/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Miễn tiền thuê đất cho bến xe khách tại các huyện nghèo
Đó là nội dung được quy định tại Quyết định 12/2015/QĐ-TTg về cơ chế, chính sách thu hút xã hội hóa đầu tư và khai thác bến xe khách.Đối với bến xe tại các khu vực khác cũng được miễn tiền thuê đất cho phần diện tích của các hạng mục công trình dịch vụ bắt buộc, như: khu vực đón, trả khách, phòng chờ, khu bán vé, khu vệ sinh… Ngoài ra, thu nhập của nhà đầu tư từ dự án đầu tư mới bến xe khách tại địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn tại điểm a Khoản 1 Điều 15 Nghị định 218/2013/NĐ-CP thì được áp dụng thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp ưu đãi 10% trong thời hạn 15 năm. Đồng thời quy định cơ chế, chính sách về đầu tư xây dựng bến xe khách đối với địa phương. Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01/6/2015.
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 12/2015/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 16
tháng 04 năm 2015
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ CƠ CHẾ, CHÍNH SÁCH THU HÚT XÃ HỘI HÓA ĐẦU TƯ VÀ KHAI THÁC BẾN XE
KHÁCH
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Giao thông đường bộ
ngày 13 tháng 11 năm 2008;
Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước
ngày 16 tháng 12 năm 2002;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Giao
thông vận tải,
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết
định về cơ chế, chính sách thu hút xã hội hóa đầu tư và khai thác bến xe khách.
Điều 1. Phạm vi
điều chỉnh
Quyết định này quy định cơ chế, chính
sách thu hút xã hội hóa đầu tư và khai thác bến xe khách trên phạm vi toàn quốc.
Điều 2. Đối tượng
áp dụng
Quyết định này áp dụng đối với các cơ
quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến
hoạt động đầu tư, khai thác bến xe khách
theo hình thức xã hội hóa.
Điều 3. Giải
thích từ ngữ
Trong Quyết định này, các từ ngữ dưới
đây được hiểu như sau:
1. Bến xe khách là công trình thuộc kết
cấu hạ tầng giao thông đường bộ phục vụ xe ô tô đón, trả hành khách và các dịch
vụ hỗ trợ vận tải hành khách; được đầu tư xây dựng phù hợp với các quy hoạch được
cấp có thẩm
quyền phê duyệt đồng thời đáp ứng Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về bến xe
khách.
2. Bến xe khách xã hội hóa là bến xe
khách trong đó một phần hoặc toàn bộ nguồn vốn đầu tư, khai thác bến xe khách
được thực hiện bằng nguồn vốn ngoài ngân sách Nhà nước.
3. Đường xe ra, vào bến khách là đường
đấu nối từ bến xe khách với mạng lưới đường giao thông chính, đường nhánh, đường
gom.
4. Đường nội bộ là đường trong khu vực
bến xe khách để người và phương tiện lưu thông.
5. Nhà đầu tư tham gia thực hiện dự
án đầu tư, khai thác bến xe khách (sau đây gọi là nhà đầu tư) theo hình thức xã
hội hóa là doanh nghiệp, hợp tác xã huy động vốn đầu tư xây dựng, nâng cấp loại
bến xe, mở rộng, khai thác và quản lý bến xe khách.
Điều 4. Quy hoạch
bến xe khách
1. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm
xây dựng, công bố và chỉ đạo thực hiện quy hoạch mạng lưới bến xe khách trên địa
bàn địa phương; chủ động kêu gọi xã hội hóa đầu tư, khai thác bến xe khách hoặc
cân đối bố trí ngân sách địa phương để triển khai thực hiện; đảm bảo quy hoạch
vị trí các bến xe khách ổn định với thời gian tối thiểu 10 năm. Trường hợp bắt
buộc phải di dời, nhà đầu tư sẽ được ưu tiên lựa chọn đầu tư xây dựng, khai
thác bến xe khách mới trong quy hoạch đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt và được
hưởng chế độ bồi thường, hỗ trợ theo quy định.
2. Quy hoạch hệ thống bến xe khách là
căn cứ để xây dựng và phát triển Quy hoạch mạng lưới tuyến vận tải hành khách cố
định liên tỉnh đường bộ.
3. Bến xe khách đầu tư theo hình thức
xã hội hóa được đấu nối vào hệ thống giao thông đường bộ theo quy định của Luật
Giao thông đường bộ, đồng thời tuân thủ các quy định về an toàn giao thông.
Điều 5. Cơ chế,
chính sách về đầu tư xây dựng bến xe khách
1. Căn cứ nguồn lực của từng địa
phương, cho phép hỗ trợ tối thiểu 20% lãi suất vay các tổ chức tín dụng đối với
dự án đầu tư, nâng cấp, mở rộng bến xe khách theo hình thức xã hội hóa.
2. Tại các huyện nghèo theo quy định
của Chính phủ, trường hợp không kêu gọi được xã hội hóa xây dựng bến xe khách, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương bố trí kinh phí đầu tư xây dựng các hạng mục công trình cơ bản bắt
buộc của bến xe khách, bao gồm: khu vực đỗ xe đón, trả khách, khu vệ sinh,
phòng vé và phòng chờ cho hành khách, văn phòng làm việc, đường nội bộ, các
trang thiết bị cơ bản để tổ chức hoạt động bến xe khách.
Điều 6. Chính
sách ưu đãi về xã hội hóa khai thác bến xe khách
1. Miễn tiền thuê đất:
a) Đối với bến xe khách tại các huyện
nghèo theo quy định của Chính phủ được miễn tiền thuê đất đối với toàn bộ diện
tích bến xe khách.
b) Đối với các bến xe khách không thuộc
đối tượng quy định tại điểm a Khoản 1 Điều này được miễn tiền thuê đất cho phần
diện tích của các hạng mục công trình dịch vụ bắt buộc, bao gồm: khu vực đón,
trả khách, bãi đỗ xe ô tô chờ vào vị trí đón khách, phòng chờ cho hành khách,
khu vực làm việc của bộ máy quản lý, khu vực bán vé, khu vệ sinh, đường xe ra,
vào, đường nội bộ bên trong bến xe khách, đất dành cho cây xanh, vườn hoa.
2. Thu nhập của nhà đầu tư phát sinh từ dự án đầu tư mới bến xe
khách tại địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn theo quy định
tại điểm a Khoản 1 Điều 15 Nghị định số 218/2013/NĐ-CP ngày
26 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ thì được áp dụng thuế suất thuế thu nhập
doanh nghiệp ưu đãi 10% trong thời hạn 15 năm.
Điều 7. Điều khoản
chuyển tiếp
1. Đối với các bến xe khách đã được
đưa vào khai thác trước thời điểm Quyết định này có hiệu lực và đáp ứng đầy đủ
các điều kiện quy định tại Điều 8 Quyết định này thì được hưởng các ưu đãi quy
định tại Điều 4 và Điều 6 của Quyết định này; việc xác định thời gian áp dụng
ưu đãi quy định tại Điều 6 được tính kể từ
ngày Quyết định này có hiệu lực.
2. Trường hợp nâng cấp, mở rộng bến
xe khách hoặc xây bến xe khách ở vị trí mới đối với các bến xe khách đã đưa vào
khai thác trước thời điểm Quyết định này có hiệu lực, được áp dụng ưu đãi quy định
tại Điều 5 của Quyết định này.
Điều 8. Điều kiện
hưởng cơ chế, chính sách
Các tổ chức, cá nhân tham gia đầu tư
và khai thác bến xe khách theo hình thức xã hội hóa được hưởng ưu đãi áp dụng tại
Quyết định này phải đáp ứng các điều kiện sau:
1. Đảm bảo các điều kiện về đăng ký kinh doanh theo quy định hiện hành.
2. Địa điểm đầu tư xây dựng bến xe
khách đúng theo quy hoạch bến xe khách và được Ủy
ban nhân dân cấp tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương chấp thuận bằng văn bản.
3. Hoạt động đầu tư tuân thủ theo giấy
phép xây dựng được cấp có thẩm quyền phê duyệt.
4. Nhà đầu tư tham gia đầu tư bến xe
khách theo hình thức xã hội hóa phải đảm bảo:
a) Vốn đầu tư xã hội hóa tối thiểu
70% tổng số vốn đầu tư xây dựng bến xe
khách (không bao gồm kinh phí giải phóng mặt bằng).
b) Tối thiểu 15% vốn đầu tư thuộc sở
hữu của nhà đầu tư để thực hiện dự án và có kế hoạch bố trí đủ số vốn đầu tư
còn lại.
Điều 9. Hiệu lực
thi hành
Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày
01 tháng 6 năm 2015.
Điều 10. Trách
nhiệm thi hành
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu
trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung
ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTN (3b)pvc
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 12/2015/QĐ-TTg về cơ chế, chính sách thu hút xã hội hóa đầu tư và khai thác bến xe khách do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 12/2015/QD-TTg
|
Hanoi, April 16,
2015
|
DECISION ON MECHANISMS AND POLICIES TO ATTRACT INVESTMENT IN AND
OPERATION OF COACH STATIONS IN THE FORM OF SOCIALIZATION Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government; Pursuant to the November 13,
2008 Law on Road Traffic; Pursuant to the December 16,
2002 Law on the State Budget; At the proposal of the Minister
of Transport, The Prime Minister
promulgates the Decision on mechanisms and policies to attract investment in
and operation of coach stations in the form of socialization. Article 1.
Scope of regulation ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Article 2.
Subjects of application This Decision applies to
agencies, organizations and individuals involved in investment in and operation
of coach stations in the form of socialization. Article 3.
Interpretation of terms In this Decision, the terms
below are construed as follows: 1. Coach station means a work
belonging to road traffic infrastructure facilities serving passenger
embarkation and disembarkation cars and providing passenger transportation
support services; and built in line with the master plan approved by a
competent authority and the national technical regulation on coach stations. 2. Coach station invested and
operated in the form of socialization means a coach station the investment in
and operation of which are partially or wholly covered by non-state budget
funds. 3. Road for vehicles to exit
from and enter a coach station means a road linking the coach station with main
roads, collection roads and feeder roads. 4. Internal road means a road
located within a coach station and reserved for passengers and vehicles. 5. Investor participating in
the implementation of projects on investment in and operation of coach stations
(below referred to as investor) in the form of socialization means an
enterprise or a cooperative that raises funds to build or upgrade different
types of coach stations, or expand, operate and manage coach stations. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 1. Provincial-level People’s
Committees shall formulate, announce, and direct the implementation of, master
plans on coach station networks in their localities; take the initiative in
attracting investment in and operation of coach stations in the form of
socialization or allocate their local budgets for implementation; and ensure
the master plans on locations of coach stations will be kept stable for at
least 10 years. In case of compulsory relocation of a coach station, the
investor may select to invest in and operate a new coach station under the
master plan approved by a competent authority and will be entitled to
compensation or support under regulations. 2. Master plans on coach
station networks serve as a basis for formulating and developing the master
plans on inter-provincial networks for fixed-route passenger transportation by
road. 3. Coach stations invested in
the form of socialization are linked to the road system under the Law on Road
Traffic and must comply with the regulations on traffic safety. Article 5.
Mechanisms and policies on investment in building
coach stations 1. Based on each locality’s
resources, a coach station investment, upgrading or expansion project in the
form of socialization will be eligible for a support equivalent to at least 20%
of the interest rate of loans from a credit institution. 2. In poor districts prescribed
by the Government, in case of failing to attract investment in building coach
stations in the form of socialization, provincial-level People’s Committees
shall allocate funds for building compulsory work items of coach stations,
including areas for passenger embarkation and disembarkation
cars, toilets, ticket offices, lounges for passengers, working offices,
internal roads and essential facilities to organize the operation of coach
stations. Article 6.
Incentive policies on operation of coach stations in
the form of socialization 1. Land rental exemption: ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. b/ For coach stations not
prescribed at Point a, Clause 1 of this Article, land rental exemption will be
granted for the areas of compulsory service items, including areas for
passenger embarkation and disembarkation, parking lots for vehicles to await
passenger embarkation, lounges for passengers, working offices for the
managerial divisions, ticket offices, toilets, roads for vehicles to exit from
and enter the stations, internal roads within the stations, and areas for greeneries
and flower-gardens. 2. A preferential enterprise
income tax rate of 10% for 15 years will be applicable to incomes earned by
investors from projects to build new coach stations in areas with particularly
difficult socio-economic conditions specified at Point a, Clause 1, Article 15
of the Government’s Decree No. 218/2013/ND-CP of December 26, 2013. Article 7.
Transitional provisions 1. For coach stations put into
operation before the effective date of this Decision and fully meeting the
conditions prescribed in Article 8 of this Decision, incentives prescribed in
Articles 4 and 6 will be applied. The time of applying incentives prescribed in
Article 6 shall be counted from the effective date of this Decision. 2. In case of upgrading or
expanding a coach station or building the one in a new location which was put
into operation before the effective date of this Decision, the incentives
prescribed in Article 5 of this Decision will be applied. Article 8.
Conditions for enjoying incentives To enjoy incentives prescribed
in this Decision, organizations or individuals participating in investment in
or operation of coach stations in the form of socialization shall satisfy the
following conditions: 1. The conditions on business
registration under current regulations. 2. Locations of coach stations
comply with the master plans on coach stations and are approved in writing by
provincial-level People’s Committees. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 4. Investors participating in
investment in coach stations in the form of socialization shall ensure that: a/ The fund for investment in
the form of socialization accounts for at least 70% of the total fund for
building a coach station (excluding the expense for ground clearance). b/ They possess at least 15% of
the investment fund for project implementation and have plans for acquiring the
remaining amount. Article 9.
Effect This Decision takes effect on
June 1, 2015. Article
10. Implementation responsibility Ministers, heads of
ministerial-level agencies, heads of government- attached agencies, and
chairpersons of provincial-level People’s Committees shall implement this
Decision.- ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Quyết định 12/2015/QĐ-TTg ngày 16/04/2015 về cơ chế, chính sách thu hút xã hội hóa đầu tư và khai thác bến xe khách do Thủ tướng Chính phủ ban hành
18.788
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|