THE
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
54/1999/ND-CP
|
Hanoi,
July 8, 1999
|
DECREE
ON SAFETY PROTECTION OF HIGH-VOLTAGE POWER GRIDS
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
At the proposal of the Minister of Industry,
DECREES:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.-
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. To ensure the safety of high-voltage power
grids is the responsibility of State bodies, organizations and every citizens.
Article 2.- In this
Decree, the following terms shall be construed as follows:
1. "High-voltage power grid" means a
system of overhead transmission lines, underground and submarine electric cable
lines, surface electric cable lines and transformer stations of 1,000V or more.
2. "Power grid project section" means
equipment and accessories installed on the power grid and architectural
structures and constructions in service of power transmission and distribution
such as electric wires, poles, beams, insulators, earth connectors, pole
foundations, pole support cables, pole base embankment, water drainage canals
or ditches for transformer stations, fences for transformer stations, electric
equipment, electric cables, information equipment networks, cable ditches,
marker posts, safety signboards and other support parts.
3. "Bare wire" means the special-use
electric transmission wire which is not insulated.
4. "Insulated wire" means the
special-use electric transmission wire which is insulated .
5. "Electric cable" means the
special-use electric transmission wire clothed with the standard insulation
layers according to voltages.
6. "Power grid safety protection
corridor" means a space specified in width, length and height running
along a power transmission line project or around a transformer station.
Each power grid project is protected by a safety
protection corridor specified in Articles 6, 12 and 14 of this Decree.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
8. "The competent high-voltage power grid
management unit" means the organization from various economic sectors,
which has the legal person status and is engaged in electric power activities
in accordance with the provisions of law.
Article 3.- When
designing and building high-voltage power grid projects and other projects
related thereto, organizations and individuals shall have to comply with the
provisions of this Decree.
Article 4.- All acts of
encroaching upon the protection areas of high-voltage power grids which cause
unsafety to the power grid, danger to people and damage to the property of the
State, organizations and/or individuals are strictly forbidden.
Article 5.-
1. All flying means, when
flying near the power grid projects, must keep the minimum distance of no less
than 100 m to the nearest part of the power grid and are forbidden to drop any
objects which may cause damage to the electric power project. Where flying
means are performing special defense or security tasks or being used in service
of the management. maintenance or repair of power transmission lines, they must
comply with the regulations of the Ministry of Industry (in cooperation with
the Defense Ministry, the Public Security Ministry and Vietnam Civil Aviation
Department).
2. Upon the completion of the construction of
high-voltage power grids projects of 220 KV or higher, the project investors
shall have to notify the General Land Administration thereof so that the latter
shall indicate in time the power transmission line on the land administration
maps so that operators of flying means may know when they perform their
mission.
Chapter II
OVERHEAD POWER
TRANSMISSION LINES
Article 6.-
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a) Its length: is calculated from the wire
connection point on the first outbound pylon of this station to the wire
connection point on the last inbound pylon of the next station(s).
b) Its width: is delimited by two vertical planes
on both sides of the transmission line, running in parallel with the
transmission line, with the distance from the outmost wire to each side when
the wire in static state, being stipulated as follows:
Voltage
Up to 22KV
35KV
66-110KV
220KV
500KV
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Insulated wire
bare wire
Insulated wire
bare wire
Bare wire
Distance (m)
1
2
1.5
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4
6
7
c) Its height: is calculated from the bottom of the
post base to the post top plus a vertical safety distance specified in the
Table at Point a, Clause 1, Article 7 of this Decree.
2. Electric cables of various kinds running on
land surface or hung in the air shall have the safety distance of 0.5m to all
sides from the outmost cable.
Article 7.-
1. With regard to trees
and plants in safety areas of the high-voltage power grids:
a) Rice and subsidiary crops must be grown at
least 0.5m from the edge of the electric post base and support cable
foundation.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Voltage
Up to 35KV
66 to 110KV
220KV
500KV
Vertical safety
distance (m)
2
3
4
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Plants which can quickly grow within a short
period of time and threaten the safety (such as eucalyptus, bamboo of various
species�) must be cut close to
their stumps and not be re-planted.
b) For overhead transmission lines in cities,
trees must be trimmed off in order to ensure that the distance from the
transmission lines in static position to the nearest point of trees is not
smaller than the minimum distance specified in the following table:
Voltage
Up to 22KV
(Insulated wire)
Up to 35KV
66 to 110 KV
220KV
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
bare wire
Minimum distance (m)
0.7
1.5
2
2.5
2. Trees outside the protection corridor must be
cut or trimmed to ensure that if they come down the distance from any part of
the trees to any part of the transmission lines is equal or bigger than the
minimum distance specified in the following table:
Voltage
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
66 to 220 KV
500 KV
Minimum
distance(m)
0.5
1
2
Article 8.- With regard
to houses and projects in the protection corridors:
1. Houses and projects which have existed before
the construction of the overhead power transmission lines of up to 220KV shall
not be removed from the protection corridors if they satisfy the following
conditions:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
b) Metal structure must be connected to earth
according to the current standards.
c) The vertical distance from the transmission lines
in static position to any part of the houses and projects must be equal to or
bigger than the vertical safety distance specified in the following table:
Voltage
Up to 35KV
66 to 110 KV
220KV
Vertical safety
distance (m)
3.0
4.0
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
d) For the distance from the transmission line
running over the houses and projects, measures must be taken to enhance the
electric and construction safety.
2. With regard to dwelling houses and projects
lawfully built before the construction of the overhead power transmission
lines, which fail to satisfy one of the four conditions stated in Clause 1,
Article 8 of this Decree, the investor of the transmission line project shall
have to bear the cost of modification to satisfy such conditions.
3. For dwelling houses and projects which lie in
the protection corridors and must be removed therefrom with legitimate reasons,
the investors in the transmission line projects shall have to make compensation
for the owners or lawful users of such dwelling houses and projects according
to law.
4. For houses and projects allowed to be left in
the protection corridors, their owners or lawful users must:
a) not use the house roofs or any part of the
dwelling houses and projects for purposes which may encroach upon the safety
distance specified at Point c, Clause 1, Article 8 of this Decree.
b) when putting them under repair or renovation,
obtain the consent of the competent power grid management unit and apply safety
measures.
5. The expansion or construction of dwelling houses
and projects in the protection corridors of the power grids of up to 220 KV
must satisfy the following conditions:
a) Meeting the standards prescribed in Points a,
b and c, Clause 1, Article 8 of this Decree.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
c) The owners of the newly expanded or built
houses and projects shall have to bear the costs of enhancing safety for the
transmission line sections running over the dwelling houses and projects
through measures taken by the power grid management unit if such power
transmission line sections have yet been reinforced according to regulations.
6. Dwelling houses and/or projects where people
live and/or work must not be allowed to exist in the safety protection
corridors of high-voltage power transmission lines of 500 KV or more, except
for specialized projects in service of the operation of such power grids.
Article 9.-
1. Any activities in the
protection corridors of the overhead transmission lines with the use of
equipment, instruments and/or means which may encroach upon the safety distance
specified in the table at Point a, Clause 1, Article 7 of this Decree are
strictly forbidden. In special cases where activities must be carried out due
to urgent defense or security requirements, the agreement must be reached with
the high-voltage power grid management unit in order to apply necessary safety
measures.
2. Overhead transmission lines intersect traffic
roads:
a) At intersections between overhead
high-voltage power transmission lines and land roads or railways, the transport
means with the height of up to 4.5 m (including cargo laden on the means) from
the road surface are passable.
Where cargoes with a height of over 4.5m should
be transported, the means owners shall have to cooperate with the power grid
management units to apply necessary safety measures.
b) For electric trains, the height of the
high-voltage transmission line at the intersection with the railway when the
line is in the static position, fully charged is equal to the static distance
of the railway (7.5m) plus the safe electric discharge distance specified in
the table at Point c, Clause 2, Article 9 of this Decree.
c) At intersections between the overhead
high-voltage transmission lines and inland waterways, the height of the power
transmission line at the lowest point when the line is in the static position
is equal to the technical static height of the waterway plus the safe electric
discharge distance according to voltages specified in the table below. Waterway
transport means, when travelling through the intersections, shall have to keep
the safety distance specified in the following table:
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Up to 35KV
66-110KV
220KV
500KV
Vertical
distance(m)
1.5
2
3
4
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
For marine navigation, there is separate
regulation for each specific intersection.
3. When having to conduct such activities on land
surface or underground near or in protection corridors of overhead transmission
lines as earth digging or filling-up, mineral exploitation, building
underground projects, assembly, repair and doing work requiring the use of
machinery or equipment which may affect the normal operation of the
transmission lines or cause incidents and accidents, the units conducting such
activities shall have to take measures to ensure the safety and obtain the
consent of units managing power grid projects.
Article 10.-
1. Not to build power
transmission lines through key economic, cultural, defense, security,
information and communications projects or places where crowds of people often
gather, historical relics already classified by the State.
2. Where it is compulsory to build power
transmission lines through the projects and/or places specified in Clause 1,
this Article, the following conditions must be satisfied:
a) It is agreed upon by the competent State
bodies managing the above-said projects. If no agreement can be reached, it
shall be reported to the superior State management body for settlement.
b) The power transmission line sections running
through the projects and places mentioned above must be consolidated with
electric and construction safety measures.
c) The underground cable sections connecting
with the overhead power transmission lines from the ground upward must be
clothed with color plastic pipes.
Article 11.- When
constructing power transmission line projects, the investors shall have to pay
compensation for tree felling, crop damage, the removal or renovation of
dwelling houses and projects to their owners or lawful users as prescribed by
law.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
UNDERGROUND AND
SUBMARINE CABLES
Article 12.- The
protection corridor of the underground and submarine electric cable is
delimited as follows:
1. The length: Calculated from the location
where the cable runs out of the protection scope of this station to the
location where the cable gets into the protection scope of the successive
station.
2. The width: is limited by two vertical and
parallel planes on both sides of the cable line (for cable placed directly
underground, in water) or is separated from the outer edge of the cable rack
(for cable placed in racks) to each side is specified in the following table:
Type of
electric cables
Placed in racks
Placed
underground
Placed in water
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Stable ground
Unstable ground
No boats/ship
passable
With boats/ship
passable
Distance (m)
0.5
1.0
1.5
20
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. The height: Calculated from the bottom of the
foundation of the electric cable project up to the natural ground surface or
water surface.
Article 13.-
1. It is forbidden to dig
holes, pile up goods, drive in stakes, plant trees, build houses and other
constructions, anchor boats and ships in the protection corridor of the
underground or submarine cable lines.
2. It is forbidden to discharge water and
substances which can eat away cables, equipment�
into the protection corridors of underground or submarine electric cable lines.
3. Where water and other substances discharged
outside the protection corridors of underground or submarine electric cable
lines may infiltrate, eat away and damage the cables, the owners or the
managers and users of houses and/or projects where water and/or waste are
discharged from shall have to handle it so as not to adversely affect the
cables.
4. When building underground projects, or
dredging rivers or lakes in the protection corridors of underground or
submarine electric cable lines, the constructor shall have to inform the power
transmission line management unit thereof at least 10 days in advance. There
must be agreement and unity in applying measures to ensure safety for the cable
lines. Where it is due to the urgent requirement of work related to security
and defense, the separate regulations shall apply.
Chapter IV
TRANSFORMER STATIONS
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. The protection
corridor of the transformer station is limited as follows:
a) For overhead stations (hung stations) without
surrounding fences, the protection corridor�s
width is limited by a plane around the station with the distance to the nearest
electrically charged part of the station, which is stipulated as follows:
Voltage
Up to 22 KV
35 KV
Distance (m)
2
3
b) For transformer station with fixed
surrounding walls (or fences), the width of the protection corridor is 0.5 m
from the outer side of the surrounding wall.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
2. In the protection corridor of the transformer
station, it is forbidden:
a) to build houses and/or projects.
b) to plant trees of various kinds (including
vines), except for subsidiary food crops and ornamental plants of under 2 m
high.
Article 15.- The
construction of houses and projects near the protection corridors of the
transformer stations must not cause damage to any part of the power stations
and strictly comply with the current regulations on construction standards. Not
to encroach upon ways in and out of the stations; not to encroach upon the
protection corridor of underground power cable lines, the protection corridors
of overhead lines, water sewages and ditches of the stations; not to obstruct
the ventilating systems of the stations; not to let waste water infiltrate,
thus damaging the power projects.
Chapter V
SIGNBOARDS, SIGNALS
Article 16.- The
installation and management of signal boards and no-passing boards for
transport means at intersections between the overhead power transmission lines
and roads shall comply with the regulations of the Communications and Transport
Service. The construction project owners shall pay for the cost of placing
signal boards.
Article 17.-
The power grid management
units shall have to post up signal boards and prohibition boards at electric
posts and transformer stations.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The electric post is 80 m or more in height.
The electric post is 50 - 80 m high at positions
of particularly urgent requirement.
Where a high-voltage transmission line runs near
an airport, lying within the boundary of 8,000 m from the nearest runway of the
airport, the painting of the electric post and placing signal light on its top
shall comply with the regulation of the Aviation Service.
Article 18.-
1. Along the underground
electric cable lines, the project owners shall have to place marker-posts or
signboards.
2. In areas where the overhead transmission
lines or submarine electric cables intersect inland waterways, the power grid
management units shall have to place and manage signal boards or signs along
both sides as prescribed by the Communications and Transport Service.
Chapter VI
MANAGEMENT OF THE POWER
GRID�S OPERATION
Article 19.- Persons
who manage the operation of and/or repair power grids shall have to wear badges
and possess the mission cards when on duty.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
1. The felling of trees
stipulated in Articles 7 and 14 of the Decree shall be effected by the power
grid management units which have to inform units managing such trees or the
owners thereof 10 days in advance;
2. To quicken and facilitate the repair of power
grids struck with unexpected damage, the power grid management units may fell a
number of trees other than those specified in Articles 7 and 14 of this Decree.
Within 10 days after commencing the work, the power grid management units shall
have to notify the number of trees cut down and make compensation therefor to
the tree owners according to the State’s regulations.
3. To strictly prohibit the taking advantage of
power grid protection or repair to cut trees casually.
Article 21.- Users of
land where underground electric cable lines or overhead transmission lines run
through shall have to create favorable conditions for the power grid management
units to inspect or repair the damaged projects. Regular repairs shall be
notified 3 days in advance; irregular repair due to unexpected incidents shall
be notified before conducting the work. Upon the completion of the repair, the
power grid management unit shall have to restore the ground to its previous
state before the repair.
Chapter VII
COMMENDATION AND
HANDLING OF VIOLATIONS
Article 22.- To
strictly prohibit all acts of encroaching upon the safety protection areas of
high-voltage power grids which cause unsafety to the power grids or danger to
people, including:
1. Entering the transformer stations,
disconnecting or climbing on parts of the power grid projects when having no
tasks to do so.
2. Stealing, digging, throwing or shooting
stones thus causing damage to components of the power grid projects.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
4. Flying kites or other flying objects near the
power grid projects.
5. Placing antenas, drying wires, scaffoldings,
advertising boards or lamp boxes...at positions, which, when falling down, may
hit parts of the power grid projects.
6. Such activities as mine explosion, opening
pits, piling up in storage inflammables and explosives or chemicals which eat
away components of the power grid projects, slash and burn farming, using
construction means which cause strong quakes or damage to the power grid
projects.
Article 23.- Upon
detecting that a power grid project is encroached upon, destroyed, on fire,
struck by serious incident because of natural calamity or other causes, the
power grid management unit, the local People’s Committee, police and armed forces units
stationing in the locality shall have to coordinate their activities to quickly
overcome the incident in order to minimize the damage and quickly bring the project
back to normal operation.
Article 24.-
Organizations and individuals with merits in detecting and preventing acts of
damaging or destroying power grid projects, participating in the protection of
the power grids, the overcoming of incidents and limiting damage to the power
grid projects shall be commended and rewarded according to law.
Article 25.-
Organizations and individuals that violate the provisions of this Decree shall,
depending on the seriousness of the violations, have to make compensation for
damage incurred, be administratively sanctioned or examined for penal liability
as prescribed by law.
Chapter VIII
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 26.- This
Decree shall replace Decree No. 70/HDBT of April 30, 1987 and take effect 15
days after its signing.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The ministers, the heads of the
ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the
Government, the presidents of the People’s Committees of the provinces and
centrally- run cities shall have to implement this Decree.
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Phan Van Khai