MINISTRY OF
FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----------------------
|
No. 08/2016/TT-BTC
|
Hanoi, January
18, 2016
|
CIRCULAR
REGULATIONS
ON MANAGEMENT AND PAYMENT OF INVESTMENT CAPITAL WITH FUNDING FROM STATE BUDGET
Pursuant to the Law on state budget No.
01/2002/QH11 dated December 16, 2002;
Pursuant to the Law on public investment No.
49/2014/QH13 dated June 18, 2014;
Pursuant to the Law on construction No.
50/2014/QH13 dated June 18, 2014;
Pursuant to the Government’s Decree No.
60/2003/ND-CP dated June 06, 2003 on detailing and guiding the implementation
of the Law on state budget;
Pursuant to the Government’s Decree No.
32/2015/ND-CP dated March 25, 2015 on the construction cost management;
Pursuant to the Government’s Decree No.
37/2015/ND-CP dated April 22, 2015 on detailed regulations on construction
contracts;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to the Government’s Decree No.
77/2015/ND-CP dated September 10, 2015 on annual and medium-term public
investment plan;
Pursuant to the Government's Decree No.
215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the request of the Director General of the
Investment Department;
Minister of Finance promulgates this Circular to
provide for the management and payment of investment capital with funding from
state budget.
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope and regulated
entities
1. This Circular provides for
the management and payment of investment capital for projects funded by state
budget (including investment capital of central government budget that are
given to central ministries and regulatory agencies; dedicated additional
funding of central government budget that is given to local governments;
investment capital derived from funding for balancing local government
budgets); as for investment projects with different sources of capital which
includes the funding from state budget, funds from state budget in such
projects shall comply with this Circular (hereinafter referred to as the
project).
2. Projects on investment in
the construction of socio-economic infrastructure works of the poor districts
as regulated in the Government’s Resolution No. 30a/2008/NQ-CP dated December
27, 2008 of the Government on the support program for fast and sustainable
poverty reduction in 61 poor districts; investment projects with funding from
communal government budget and projects whose main investors are communal
governments (including communal governments that implement the national target
program of new rural construction); investment projects that are in the forest
protection and development plan; funds from state budget invested in PPP
projects; projects of representative agencies of Vietnam in foreign countries
shall not be governed by this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. This Circular is applicable
to organizations and individuals involved in the management and payment of
investment capital with funding from state budget.
Article 2. Principle of
management
1. The management and payment
of investment capital for projects with funding from state budget must ensure
proper purposes, subjects, thriftiness and effectiveness; comply with
regulations on financial management in investment and construction of
prevailing laws and contents in this Circular.
2. Main investors shall be
responsible for managing and using the investment capital in economical and
effective manner with proper purposes and subjects. They must comply with
regulations of the laws on financial management in investment.
3. Supervisory agencies of
main investors shall inspect and expedite main investors or project management
boards (hereinafter referred to as the main investor) within their authority to
implement investment plans and use the investment capital for proper purposes
in conformity with the government’s policies.
4. Financial agencies at all
levels shall perform the management of finance and investment capital with
respect to the implementation of investment financial policies, the management
and use of investment capital and the payment of investment capital in
compliance with prevailing laws.
5. State treasuries shall
control and make payment of investment capital in a timely and sufficient
manner for projects whose requirements for capital payment have been satisfied.
Chapter II
SPECIFIC PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. Appraisal of sources
of capital and capital balancing capacity
Financial agencies shall carry out the appraisal of
sources of capital and capital balancing capacity as follows:
1. Subjects:
a) New investment projects before investment
policies are approved;
b) Projects whose total investment capital
increase.
2. Grounds for appraisal:
a) The Law on public investment No. 49/2014/QH13
dated June 18, 2014 and documents guiding the implementation;
b) Decisions by the Prime Minister on principles,
criteria and limits on the allocation of investment capital with funding from
state budget according to each period.
3. Appraisal documents:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Written request for
appraisal made by the Ministry of Planning and Investment;
- Written requests for
appraisal made by relevant ministries or regulatory agencies;
- The pre-feasibility study
report if the project is classified in group A; the report on investment
guidelines proposal if the project is classified in group B or group C;
- Reports on internal
appraisal made by relevant ministries or regulatory agencies;
- As for the project whose total
investment capital increases, initial investment decision and relevant
documents (if any) shall be submitted.
b) Investment projects managed by local
governments:
- As for group-A projects,
group-B projects and group-C key projects which have been approved by the Prime
Minister and managed by local governments that request for supports from
dedicated additional funding of central government budget that is given to
local governments:
+ Written request for appraisal made by the
Ministry of Planning and Investment;
+ Written request for appraisal made by people’s
committees of central-affiliated cities and provinces;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Reports on appraisal of investment guidelines
proposal, sources of capital and capital balancing capacity made by competent
appraisal councils (according to the echelons of investment capital
management);
+ Written appraisal of sources of capital and
capital balancing capacity made by departments of planning and investment;
+ The pre-feasibility study report if the project
is classified in group A; the report on investment guidelines proposal if the
project is classified in group B or group C;
+ As for the project whose total investment capital
increases, initial investment decision and relevant documents (if any) shall be
submitted.
- As for group-A, group-B and
group-C investment projects which use the capital amount derived from funding
for balancing local government budget:
+ Written request for appraisal of Report on
investment guidelines proposal made by appraisal council, or unit in charge of
appraisal, or department of planning and investment;
+ The pre-feasibility study report if the project
is classified in group A; the report on investment guidelines proposal if the
project is classified in group B or group C;
+ The Report on internal appraisal;
+ As for the project whose total investment capital
increases, initial investment decision and relevant documents (if any) shall be
submitted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Upon the receipt of the above-regulated documents,
financial agencies shall send their written opinions (using forms 01-A and 01-B
enclosed herein) to agencies in charge of appraising sources of capital and
capital balancing capacity, including the following contents:
a) Investment projects managed by central
ministries or regulatory agencies:
- The necessity of investment
in the project; the conformity of investment project with approved strategic
objectives and plans;
- The sufficiency of documents
requesting for appraisal;
- Opinions about scale,
estimate of total investment capital and execution progress;
- Opinions about sources of
capital and capital balancing capacity;
- Other opinions (if any).
b) As for investment projects with capital derived
from the funding for balancing local government budget and dedicated additional
funding of central government budget that is given to local governments:
- The necessity of investment
and the conformity of investment project with approved strategic objectives and
plans;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The suitability of the
investment project in terms of scope and subjects requesting for use of public
investment capital;
- The suitability of the
investment project for the source of investment capital;
- The capacity for allocating
capital to programs or projects of total capital of medium-term investment plan
of each sector, field and each program according to the order of priority (as
for funding from state budget, it is necessary to consider the capital
balancing capacity of each level of state budget, and dedicated additional
funding from the superior budget to the inferior budget, consisting of: the
funding for National target programs, the funding for target programs and other
dedicated additional funding);
- Other opinions (if any).
Article 4. Inspection of
allocation of investment capital
1. Contents of the allocation
of annual investment capital
Investment projects shall be allotted with state
funds as prescribed in the annual capital allocation plan upon their
satisfaction of requirements as prescribed in the Law on public investment and
the Government's Decree No. 77/2015/ND-CP dated September 10, 2015 on annual
and medium-term public investment plan.
a) Investment projects managed by central
ministries or regulatory agencies (hereinafter referred to Ministries):
Ministries shall, upon the authorization of the
annual state budget-originated fund allocation plan by the Prime Minister or
Minister of Planning and Investment, allocate investment capital to each
project within their authority provided that the following requirements must be
satisfied:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Projects whose investment
procedures are carried out in appropriate manner as regulated. As for new construction
projects, their investment decisions must be approved by competent authorities
by October 31st of the year preceding the planning year;
- Comply with authorized
economic contents with regard to total investment, structure of domestic
capital, structure of foreign capital and economic sector structure;
- Comply with the list of
investment projects and the capital rate of each project decided by the Prime
Minister or Minister of Planning and Investment.
b) As for investment projects with the capital derived
from the funding for balancing local government budget and dedicated additional
capital of central government budget that are given to local governments:
People’s committees at all levels shall, on the
basis of the Resolution of people’s councils at relevant levels on the
authorization of annual state budget-originated fund allocation plan, allocate
investment capital to each project within their authority provided that the
following requirements must be satisfied:
- Projects which are included
in the list of investment projects and within the scope of total capital in the
authorized medium-term public investment plan;
- Projects whose investment
procedures are carried out in appropriate manner as regulated. As for new
construction projects, their investment decisions must be approved by competent
authorities by October 31st of the year preceding the planning year;
- Comply with authorized
economic contents with regard to total investment, structure of domestic
capital, structure of foreign capital and economic sector structure;
- With regard to investment
projects with funding from the central government budget, the allocation of
investment capital to such project must, apart from the above-prescribed
contents, comply with the list of investment projects and the capital rate of
each project decided by the Prime Minister or Minister of Planning and
Investment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Ministries and people’s committees at all levels
shall, at the same time with the above-prescribed allocation of investment
capital, allocate quota of detailed capital plan to main investors for execution.
dd) The detailed allocation of investment capital
and the giving of state budget to projects must be completed before December 31st
of the year preceding the planning year.
e) Ministries and people’s committees of provinces
or cities shall, upon the completion of the allocation of the investment
capital plan, submit their investment capital plans to Ministry of Finance;
People's committees at all levels shall send investment capital allocation
plans to departments of finance and offices of finance and planning of
provinces.
(Form of the investment capital allocation plan
is stated in Annex No. 01 herein)
2. Documents enclosed with the
investment capital allocation plan consist of:
a) For the project at the stage of investment
preparation:
The written approval for the project investment
guidelines granted by the competent authority.
b) For the project at the stage of investment
implementation:
Decision on approving the investment in the project
granted by the competent authority (or decision on approving economic -
technical report, applicable to projects in which only economic - technical
reports are established) if it is a new construction project, and decisions on
amendments to the project (if any).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decision on approving the finalization of finished
project granted by competent authority (if any).
3. Inspection of the
allocation of investment capital
a) Investment projects managed by ministries:
Ministry of Finance shall, within 15 days from the
receipt of investment capital allocation plans and enclosed documents submitted
by relevant ministries, carry out the inspection of the allocation of
investment capital according to contents stated in Clause 1 herein (using the
Form No. 01-C enclosed with this Circular), send written opinions about the
inspection of the investment capital allocation to each ministry, the state
treasury for using as the basis for controlling the payment of investment
capital, and Ministry of Planning and Investment for cooperation.
Ministries, and financial agencies and/or state
treasuries shall, on the basis of written opinions about the inspection of the
investment capital allocation sent by Ministry of Finance, input their
investment capital plans for projects whose requirements for payment of
investment capital have been satisfied into the Treasury and
Budget Management Information System (briefly called as TABMIS)
as regulated in the Circular No. 123/2014/TT-BTC dated August 27, 2014 of
Ministry of Finance guiding the operation and application of the Treasury and
Budget Management Information System (briefly called as
TABMIS).
b) Investment projects managed by people’s
committees at all levels:
As for the funding for balancing local government
budget, dedicated additional capital of central government budget that are
given to local governments and the funding for the National target programs:
departments of finance and offices of finance and planning shall, within 15
days from the receipt of investment capital allocation plans submitted by
people’s committees at all levels, carry out the inspection of the investment
capital allocation according to contents stated in Clause 1 herein (using the
Form No. 01-D enclosed with this Circular), send written opinions about the
inspection of the investment capital allocation to people’s committees (of
provinces or districts) for reporting, and planning and investment agencies for
cooperation; and state treasuries (or provinces or districts) for controlling
the payment of investment capital for projects whose requirements for payment
of investment capital have been satisfied as regulated. If the project fails to
meet requirements for payment, the people’s committee (of province or district)
is requested to make the re-allocation of investment capital as regulated.
With regard to projects whose requirements for
payment have been satisfied, state treasuries shall input investment capital
plans into the Treasury and Budget Management Information System (briefly
called as TABMIS) as regulated in the Circular No. 123/2014/TT-BTC dated August
27, 2014 of Ministry of Finance guiding the operation and application of the
Treasury and Budget Management Information System (briefly called as
TABMIS).
Section 2. PAYMENT OF INVESTMENT
CAPITAL
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The State Treasuries shall control the payment of
investment capital with funding from state budget.
Article 6. Account opening
1. Main investors are
permitted to open accounts at the State Treasuries where are convenient for
their transactions and conformable to the payment control by the State
Treasuries.
2. The opening of accounts
shall comply with regulations of Ministry of Finance on the opening and use of
accounts at the State Treasuries.
3. The State Treasuries shall
provide main investors with guidelines on the account opening for receiving
payment of investment capital.
Article 7. Project-related
legal documents which are only submitted once
Main investors shall submit the following documents
to the State Treasuries where their accounts are opened in order to serve the
management and control of payment of investment capital (main investors shall
submit original documents or certified copies in one time only until the
investment project is finished, except for the case where the supplement or
modification of documents is required). Documents consist of:
1. For the project at the
stage of investment preparation:
- The written approval for the
project investment guidelines granted by the competent authority;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Decision on approving the section
of contractors in conformity with the Law on bidding;
- Contracts signed by and
between the main investor and contractors.
2. For the project at the
stage of investment implementation:
- The investment decision
granted by the competent authority and decisions on amendments to the
investment and construction project (if any) (or the economic - technical
report, applicable to the project in which only economic - technical report is
established). With regard to new construction projects or projects whose total
investment capital increases, the written appraisal of sources of capital and
capital balancing capacity made by the planning and investment agencies and the
financial agencies shall be enclosed as regulated by the Law on public
investment.
With regard to new construction projects or
projects whose total investment capital increases, the State Treasuries, where
accounts are opened, shall compare contents of investment decisions to contents
of the written appraisal of sources of capital and capital balancing capacity
made by the planning and investment agencies and the financial agencies as
regulated by the Law on public investment. In case the contents of investment
decisions are inconsistent with the contents of the written appraisal of
sources of capital and capital balancing capacity made by the planning and
investment agencies and the financial agencies, the State Treasuries shall:
+ For investment projects with funding from state
budget of central ministries or regulatory agencies, and investment projects
with funding from dedicated additional funding which is given by central
government budget to local governments, the State Treasuries, where payment
accounts are opened, shall send reports to the State Treasuries of provinces or
cities that shall submit summarized reports to the State Treasury for reporting
to Ministry of Finance for consideration. At the same time the State Treasuries
where payment accounts are opened shall inform main investors of such
difference for reporting to the competent authorities that make investment
decisions.
+ For investment projects with funding from state
budget that is given for balancing local government budgets, the State
Treasuries, where payment accounts are opened, shall send reports to the State
Treasuries of provinces or cities that shall report to people’s committees of
provinces or cities for considering and handling within their authority.
Reports shall be sent to departments of planning and investment and departments
of finance at the same time.
- Decision on approving the
selection of contractors as regulated by the Law on bidding. In case the main
investor itself implements the project, the written approval for
self-implementation granted by the competent authority shall be submitted (if
the self-implementation of project is not defined in the investment decision
granted by the competent authority);
- Contracts made between the
main investor and contractors or suppliers and enclosed documents, including:
Appendixes, specific or general conditions relating to the advance or payment
of a contract, amendments or supplements to contracts (if any). In case the
main investor itself implements the project, letters of task assignment or
internal assignment contracts shall be submitted.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 8. Capital advance
1. Principle of capital
advance:
a) The main investor shall pay advanced capital to
contractors or suppliers of necessary works to perform contracts or other works
without making contracts. The advanced capital rate, time of advance and
recovery of advanced capital shall be unanimously agreed by the main investor
and relevant contractors and specified in signed contracts as regulated.
b) The capital advance shall be made after the
signed contract takes its effect. With regard to the construction contract, the
site clearance plan must be included as agreed in the construction contract.
c) If the parties carry out an agreement on the
advanced capital rate which is higher than the minimum advanced capital rate
prescribed in Point a Clause 3 of this Article, the contract value in
proportion to the advanced capital rate which is higher than the minimum
advanced capital rate shall not be adjusted from the time of advance.
d) The main investor may, on the basis of demands
for capital advance, may receive the advanced capital in one or several times
for a contract provided that the sum of advanced capital shall not exceed the
advanced capital rated prescribed in the contract and that regulated in Clause
3 of this Article. If the annual capital allocation plan fails to cover the
advanced capital rate prescribed in the contract (or the approved estimate),
the main investor may get the capital advance in the capital plan of the
following year.
dd) The main investor shall, together with the
relevant contractor, calculate the reasonable advance, use the advanced capital
in an effective manner for proper purposes and subjects, and recover the
advanced capital as regulated.
2. Documents of capital
advance:
For getting the capital advance, the main investor
must submit the following documents to the State Treasury:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Money remittance vouchers
promulgated under regulations on accounting document system of the Ministry of
Finance;
- Contractor’s guarantee of
advance (the main investor shall send the copy certified by the main investor
to the State Treasury) in the cases where the guarantee of advance must be
carried out as regulated in Point a Clause 4 of this Article.
3. Advanced capital:
a) Minimum advanced capital:
- Consulting contracts:
15% of the contract value for a contract valued
more than VND 10 billion;
20% of the contract value for a contract valued up
to VND 10 billion.
- Construction contracts:
+ 20% of the contract value for a contract valued
less than VND 10 billion;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ 10% of the contract value for a contract valued
more than VND 50 billion.
- Technological equipment
procurement contract, EC contract, EP contract, PC contract, EPC contract,
turnkey contract and other construction contracts: 10% of the contract value.
b) The maximum advanced capital rate for items
stated in Point a herein shall not exceed 50% of the contract value (or the
approved estimate in case works are performed without making contracts). In
special cases where the advance rate is higher than the maximum advanced
capital rate, such advanced must be approved by the investment-deciding
individual. If the investment is decided by the Prime Minister, such advance shall
be decided by Minister or Chairperson of the provincial people’s committee.
c) Compensation, support and resettlement
- The advanced capital shall
be conformable with the progress of the implementation of the compensation,
support and resettlement. The maximum advanced capital shall not exceed the
amount defined in the plan for the compensation, support and resettlement
approved by the competent authority.
- If the main investor make
direct payment of compensation, support and resettlement amounts, the main
investor shall base on relevant documents to make payment to beneficiaries.
- If the payment is made by
the organization in charge of the compensation, support and resettlement (the
compensation, support and resettlement council, land fund development
organization, enterprise, etc.): The said organization in charge of the
compensation, support and resettlement shall open a deposit account at the
State Treasury to receive the advanced capital transferred by the main investor
for making the said payment.
d) Project management costs
The State Treasury shall, on the basis of the
estimate of the project management costs in the planning year which is approved
by the competent authority, pay advanced capital at the request of the main
investor. The advanced capital must not exceed the estimate of the project
management costs approved by the competent authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Capital advance guarantee:
a) If the contract-based advanced capital is more
than VND 01 billion, the guarantee is required:
- Before the State Treasury
makes contract advance payment to the main investor in order to give advanced
capital to relevant contractors or suppliers, the main investor must provide
the State Treasury with the guarantee for advance payment for contracts signed
with contractors or suppliers with the guaranteed value equivalent to the
advanced amount.
- The value of the contract
advance guarantee shall be deducted in proportion to the value of advanced
capital that has been recovered through each payment made between the employer
and the contractor. The main investor shall ensure and assume responsibility
for the value of the advance guarantee in proportion to the balance of
remaining advanced capital.
- The effective period of the
contract advance guarantee must last until the main investor recover the
advanced capital in full.
b) Cases where the capital advance guarantee is not
required:
- The contract-based advanced
capital is less than or equal to VND 01 billion. In this case, the main
investor may, based on specific conditions, request the relevant contractor to
provide with capital advance guarantee in conformity with contents stated in
Point a Clause 4 of this Article for ensuring that the advanced capital shall
be used in a secure and effective way, and bear responsibility for such request
for the capital advance guarantee.
- Construction contracts in
the form of self-implementation, including those performed by communities under
target programs;
- Works performed without
making contracts and compensation, support and resettlement affairs (except for
the cases where the compensation, support and resettlement affairs require the
construction of works).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The advanced capital shall
be recovered through the payment of finished workload of the contract. The main
investor shall carry out an agreement with the relevant contractor on the amount
of each recovery stage which must be specified in the contract, and the
recovery of advanced capital must be completed when the payment value of
finished workload reaches 80% of the contract value.
- For the compensation,
support and resettlement: After making payment to beneficiaries, the main
investor shall collect relevant documents, carry out payment procedures and
recover the advanced capital within 30 days from the day on which the payment
is made to beneficiaries. The main investor should not wait for all households
in the compensation, support and resettlement plan receiving payments in full
to carry out procedures for recovery of advanced capital.
For the expenses for implementing the compensation,
support and resettlement, the State Treasury shall carry out procedures for
recovery of advanced capital on the basis of the annual finalization of
expenses for implementing the compensation, support and resettlement approved
by the competent authority.
- For the project management
costs: Upon the completion of the workload, the main investor shall prepare and
send the Valuation table of finished workload (certified through the main
investor’s signature and seal) to the State Treasury for carrying out the
procedures for recovery of advanced capital. The main investor must not send
payment vouchers and procurement invoices to the State Treasury but the main
investor must bear responsibility for the accuracy and legality of the finished
workload and the value requested for payment according to the approved
estimate.
Where the field-based or area-based project
management board must manage many projects at the same time, the main investor
shall, on the periodical basis of every 6 months and at the end of the planning
year, allot project management costs (the finished workload according to the
estimate) to each project and submit the report thereof to the State Treasury
for carrying out the procedures for recovery of advanced capital.
6. Inspection of the
implementation and recovery of advanced capital
- State Treasuries shall
expedite main investors to comply with regulations on the recovery of advanced
capital, and cooperate with main investors to inspect the advanced capital for
recovering the amounts unused or misused. The State Treasury shall inspect and
ensure that the recovery of the entire advanced capital shall be finished the
payment value of finished workload reaches 80% of the contract value.
- Quarterly, main investors
shall send reports on the evaluation of the implementation of the capital advance
and the recovery of advanced capital to the State Treasuries and their
supervisory agencies. The implementation progress and the recovery of advanced
capital must be specified in the report.
- Quarterly, the State
Treasuries shall send reports on the evaluation of the implementation of the
capital advance and the recovery of advanced capital by relevant ministries,
regulatory agencies and local governments to the financial agencies at the same
level. The classification of balances of advanced capital in each period must
be specified in the report. With regard to projects managed by ministries or
regulatory agencies, Ministry of Finance shall send written requests to
relevant ministries or regulatory agencies for taking measures against
unrecovered balance of advanced capital. With regard to projects managed by
people’s committees at all levels, departments of finances or offices of
finance and planning shall send reports people’s committees at same level to
take measures against unrecovered balance of advanced capital.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- For the compensation,
support and resettlement: over 03 months from the time on which the capital
advance is given, if the advanced capital is not used to make payment to
relevant beneficiaries, the main investor shall lead and cooperate with the
State Treasury to request the organization in charge of the compensation,
support and resettlement to remit the entire advanced capital to the deposit
account of the main investor, which is opened at the State Treasury, for
facilitating the control of payment and the recovery of advanced capital. After
one year from the date on which the advanced capital is remitted to the main
investor’s account, if the payment to beneficiaries is still not carried out,
the main investor shall return the entire advanced capital to state budget.
If the main investor fails to carry out procedures
for making payment to the state budget, the State Treasury shall extract money
from the main investor's deposit account to transfer to the state budget,
reduce the capital amount that has paid in advanced to the project and inform
the main investor of such transfer.
Article 9. Payment for finished
workload
1. For the works performed
through the construction contract:
a) Principle of payment:
The payment for contract must be conformable with
the type of contract, the contract price and conditions stated in the contract.
The number of payment, payment period, payment time, time-limit for payment,
documents and conditions of payment must be specified in the contract. The main
investor must comply with requirements for application of contract prices in
compliance with prevailing regulations of the government.
- For the lump sum contract:
The payment shall be made on percentage of the
contract price or the construction works price, work items or workload in
proportion to payment periods which have been agreed by the parties and specified
in the relevant contract. The certification of finished workload is not
required when the payment is made.
- For the fixed unit price
contract:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- For the adjustable unit
price contract:
The payment shall be made on the basis of the
actually finished workload (including increased or reduced workload, if any),
which has been checked and accepted in each payment, and the unit price in the
contract or the adjusted unit price as agreed in the contract.
- For the time-based contract:
+ Expenses for experts’ work are determined by
multiplying the expert’s pay rate and relevant expenses as agreed in the
contract by involved parties by actually accepted working period (on a monthly,
weekly, daily and hourly basis).
+ Expenses apart from the expenses for experts’
work shall be paid according to provisions of the contract.
- For the combined-price
contract:
The payment shall be made in conformity with types
of contract as prescribed in said points herein.
- The payment of additional
workload (out of the contract) whose unit price is not defined in the contract
shall be made according to additional agreements made by the involved parties
before such works are performed and in accordance with regulations of relevant
laws.
- Amendments to the contract
shall be carried out in conformity with the Government's Decrees on contract
and prevailing Circulars on guidelines thereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
When the finished workload has been accepted under
the payment period and payment conditions in the contract, the main investor shall
prepare and send payment documents to the State Treasury. Payment documents
consist of:
- The written record on
acceptance of contract-based finished workload, enclosed with the valuation
table of contract-based finished workload for payment with certification of the
representative of the employer and the representative of the contractor
(according to Annex No. 03.a herein).
If the workload generates out of the signed
contract, the main investor shall send the written record on acceptance of the
generated workload, enclosed with the valuation table of the generated workload
for payment with certification of the representative of the employer and the
representative of the contractor (according to Annex No. 04 herein).
- The written request for
payment of investment capital - using the form stated in Annex No. 05 herein.
- Money remittance vouchers
promulgated under regulations on accounting document system of the Ministry of
Finance.
2. For the works performed not
through the construction contract:
a) The payment for the project's works performed
not through the construction contract (consisting of: certain project
management works directly performed by the main investor, consultancy works
which are self-performed as permitted, etc.) shall be made on the basis of:
The valuation table of finished workload (with the
main investor's signature and seal). The main investor must not send payment
vouchers and procurement invoices to the State Treasury but the main investor
must bear responsibility for the accuracy and legality of the finished workload
and the value requested for payment according to the approved estimate in
conformity with the nature of each type of works.
b) Payment documents consist of:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The estimate for each work
approved by the competent authority;
- The written request for
payment of investment capital;
- Money remittance vouchers.
c) Payment documents for other cases
- The payment for
compensation, support and resettlement amounts shall consist of: The valuation
table of the performed compensation, support and resettlement workload
(according to Annex No. 03.b herein); Contracts and records on house delivery
(if the housing purchase is made for relocation and site clearance); The
compensation, support and resettlement plan approved by the competent
authority; The written request for payment of investment capital; Money
remittance vouchers.
The State Treasury shall make payment for expenses
for implementing the compensation, support and resettlement on the basis of the
estimate of expenses for implementing the compensation, support and
resettlement approved by the competent authority; the valuation table of
finished workload; the written request for payment of investment capital; and
money remittance vouchers.
- If the compensation, support
and resettlement require the construction works carried out (including the
construction of houses for relocation and site clearance), the capital advance
and payment shall be performed in accordance with regulations on those of a
construction project or contract.
- If the finalization of a
finished project has been approved by the competent authority but the payment
of capital in full according to the value approved in the finalization, the
State Treasury shall control the payment of investment capital for the project
on the basis of the decision on approving the finalization of the finished
project made by the competent authority and the project's capital allocation
plan during the year. Payment documents consist of: Decision on approving the
finalization of finished project, enclosed with the report on the finalization
of finished project; the written request for payment of investment capital; and
money remittance vouchers.
3. The State Treasury’s
principle for control of payment:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The capital amount paid to each type of works,
work item, or each work shall not exceed the approved estimate in case of
no-bid contracts or self-implementation; total capital amount paid to the
project shall not exceed total investment approved. The capital amount paid to
the project during the year (including the advanced capital and amount paid for
finished workload) shall not exceed the amount allotted to the project as
defined in the capital allocation plan of the whole year. Accumulation of the
capital amount paid to the project shall not exceed total amount stated in the
authorized medium-term public investment plan.
4. For certain especially important
projects which require policies on capital advance and payment other than
provisions stated above, Ministry of Finance shall provide specific guidance
documents upon the approval from competent authorities.
Article 10. Management,
payment, recovery and finalization of advanced funding from next year’s budget
estimate
1. The advanced funding from
next year’s budget estimate shall comply with regulations in Clause 3 Article
57 of the Law on state budget No. 01/2002/QH11 dated December 16, 2002 and Article
61 of the Government’s Decree No. 60/2003/ND-CP dated June 06, 2003 detailing
and guiding the implementation of the Law on state budget and Article 45 of the
Government’s Decree No. 77/2015/ND-CP dated September 10, 2015 on the annual
and medium-term public investment plan.
2. Main investors are
permitted to get advanced capital from next year’s capital allocation plan to
implement projects with funding from state budget which have been approved by
the competent authorities under the 5-year medium-term public investment plan.
The advanced capital of each project shall not exceed total capital amount
allotted to such project as stated in the 5-year medium-term public investment
plan.
3. After the capital advance
is approved by competent authorities, ministries, regulatory agencies and local
governments shall allocate the advanced capital to projects according to the
list of authorized investment projects. Ministry of Finance shall inform
relevant ministries, regulatory agencies and local governments of the list of
investment projects, total advanced capital, sources of advanced capital, the
advance and recovery year, and send notice of the same to the State Treasury
for making payment for relevant projects. In case ministries, regulatory
agencies and local governments fail to allocate advanced capital in conformity
with the list of investment projects and the advanced capital rate for each
project as announced by Ministry of Finance, the State Treasury shall suspend
the payment and report to Ministry of Finance for consideration.
4. Payment period: comply with
the period for paying investment capital defined in the annual plan. In some
special cases, the payment period shall comply with decision by Prime Minister.
When the payment period expires, the State Treasury shall carry out procedures
for terminating the allocation of unused advanced funding.
5. Capital recovery:
Ministries, regulatory agencies and local governments shall arrange capital
plan for projects in the next year’s budget estimate for returning advanced
capital. With regard to the funding from the central government budget, which
is managed by ministries and regulatory agencies, Ministry of Finance shall
inspect the allocation of investment capital in the annual plan and inform the
recovery of advanced capital according to the actually disbursed amount of
advanced capital. The maximum recovered amount is equal to the advanced
capital. In case Ministries do not recover or fail to recover sufficient
advanced amounts as prescribed in the decision on authorization of annual plan
by the Prime Minister, Ministry of Finance shall send written notice to
relevant Ministry to make the recovery of advanced capital as regulated. With
regard to funding from local government budgets and dedicated additional funding
from the superior budget to the inferior budget, if people’s committees at all
levels do not recover or fail to recover sufficient advanced amounts as
regulated, departments of finance or offices of finance and planning shall
inform relevant people’s committees to make the recovery of advanced capital as
regulated.
6. Capital finalization: The
time limit for capital finalization is in accordance with that defined in the
capital allocation plan for recovery. Where
the project the advanced capital of which is recovered under a period of some
years, the recovered capital of any annual plan shall be finalized in the
budget year of that year, and the capital which has been paid but the recovery
of which is not stated in the capital allocation plan for recovery shall be
transferred to following years for finalization in conformity with the capital
recovery plan.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Period of capital advance:
The capital advance shall be carried out by
December 31st of the planning year according to the annual capital
allocation plan arranged for relevant project (except for the cases where the
advanced must be made for implementing compensation, support and resettlement
affairs, the capital advance shall be carried out by the end of January 31st
of the following year).
2. Period of payment for
finished workload:
The project’s annual capital allocation plan shall
only include the payment for finished workload that has been accepted by
December 31st of the planning year. The period of payment for
finished workload is by the end of January 31st of the following
year (in which, the payment for recovery of advanced capital is included).
3. In cases where the period
for implementing the project and payment period must be extended to the
following year, the approval by competent authorities is required:
a) For funding from the central government budget that
is given to central-affiliated ministries and regulatory agencies, and
dedicated additional funding that is given by the central government budget to
local governments, the extension of period for implementing the project and
payment period to the following year shall comply with regulations in Point a
Clause 3 Article 46 of the Government’s Decree No. 77/2015/ND-CP dated
September 10, 2015 on the annual and medium-term public investment plan.
b) For the investment capital derived from funding
for balancing local government budgets, the extension of period for
implementing the project and payment period to the following year shall comply
with regulations in Clause 2 Article 46 of the Government’s Decree No.
77/2015/ND-CP dated September 10, 2015 on the annual and medium-term public
investment plan.
4. The time limit for control
of payment of capital by the State Treasury: Within 07 working days from the
receipt of valid payment documents submitted by the main investor, the State
Treasury shall, on the basis of the contract (or the approved estimate if works
are performed not through contracts) and the amount which the main investor
requested for payment, control and make payment for project, and recover the
advanced capital as regulated.
Section 3. ADJUSTMENT OF
INVESTMENT CAPITAL PLAN
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Grounds for the adjustment
of investment capital plan:
The adjustment of investment capital plan with
funding from state budget shall comply with regulations in the Law on public
investment and the Government's Decree No. 77/2015/ND-CP dated September 10,
2015 on annual and medium-term public investment plan.
2. Principles:
In order to ensure the implementation of projects
in conformity with planned objectives and limiting the extension of
implementation period to the following year, ministries and people’s committees
at all levels shall, on the basis of actual conditions, review and report the
progress of implementation and investment objectives of projects in the year to
the competent authorities to adjust the investment capital plan or transfer
capital from the projects which cannot be implemented to the qualified projects
in the planning year provided that the adjustment shall not exceed the total
capital allotted to each project as prescribed in the medium-term public
investment plan approved by the competent authorities.
Before sending the adjusted investment capital plan
of each project, ministries and people’s committees at all levels shall require
the main investor to confirm the amounts paid up to the time of adjustment and
contact the State Treasury to confirm the capital of annual plan paid for the
project and the unused capital due to failure of implementation, and ensure the
amount in the adjusted plan of the project shall not be lower than the capital
amount which has been paid by the State Treasury. Ministries and people’s
committees at all levels shall take responsibility for the reimbursed figures
and the amount in the adjusted capital plan.
3. Adjustment implementation:
Ministries and people’s committees at all levels shall, upon the compliance
with the above-mentioned principles, send the adjusted investment capital plan
of each project to Ministry of Planning and Investment and Ministry of Finance
(for investment projects with funding from central government budget and
dedicated additional funding that is given by the central government budget to
local government budgets), or the agency of planning and investment, and
financial agency (for investment projects with funding from local government
budgets). Authorities competent to approve the adjustment of investment capital
plan with each source of capital shall be regulated in the Government's Decree
No. 77/2015/ND-CP dated September 10, 2015 on annual and medium-term public
investment plan and guidance documents granted by Ministry of Planning and
Investment.
4. After the adjustment of
investment capital plan is approved by the competent authorities, ministries
and people’s committees at all levels shall send official dispatches on the
capital allocation according to the adjusted investment capital plan to
agencies of finance and planning of the same level. The inspection of the
allocation of adjusted investment capital shall conform to Article 4 of this Circular.
(Form of the adjusted investment capital
allocation plan is stated in Annex No. 02 herein)
Section 4. REPORTING, INSPECTION
AND FINALIZATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Main investors, ministries
and people’s committees of provinces shall comply with regulations in the
Circular No. 99/2013/TT-BTC dated July 26, 2013 of Ministry of Finance on
policies and forms of reports on the implementation of capital construction and
investment capital plan with funding from state budget and capital from
Government bonds.
2. State Treasury:
- Implement regulations on
reporting as regulated by Ministry of Finance.
- The State Treasury shall, at
the end of the planning year, summarize figures of investment capital paid and
submit reports thereof to the financial agency at the same level in accordance
with regulations on state budget statements. The State Treasury shall certify
the amount paid during the year and the accumulation of amounts paid from the
commencement to the end of the state budget year for each project formulated by
the main investor.
Article 14. Inspection
1. The main investor shall
inspect the implementation of the relevant project according to assigned
contents.
2. Ministries, provincial
people’s committees and financial agencies shall periodically or irregularly
inspect the main investors and contractors involved in projects concerning the
use of advanced capital and capital paid for finished workload, and the
compliance with the Government’s policies and regulations on finance and
development investment.
3. Financial agencies at all
levels shall periodically or irregularly inspect the State Treasury on the
compliance with regulations on payment of investment capital.
4. The State Treasury shall
carry out the inspection within the ambit of its functions and tasks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The annual finalization of investment capital and
the final statement of investment capital of finished project shall comply with
the Ministry of Finance’s Circulars on policies on investment capital
statements.
Section 5. RESPONSIBILITIES AND
RIGHTS OF INVOLVED AGENCIES
Article 16. Main investors
1. Fulfill assigned functions
and tasks as regulated. Comply with regulations of the laws on financial
management in investment.
2. Carry out the acceptance of
finished workload, prepare payment documents and request for payment for
contractors in conformity with payment period stated in the contract.
3. Bear responsibility before
the law and the competent individual for the selection of contractors as
regulated by the Law on bidding and relevant guidance documents; bear
responsibility for the accuracy of the finished workload, unit price and value
requested for payment; ensure the legality of figures and documents submitted
to the State Treasury and competent state agencies.
4. Submit reports to
investment-deciding agency and relevant state agencies in a timely and
sufficient manner as regulated; provide sufficient documents as required to the
State Treasury and financial agencies to serve the management and payment of
capital; bear the inspection of financial agencies and the investment-deciding
agency of the use of investment capital and the compliance with state
regulations on finance in investment.
5. Inspect the implementation
of capital advance and recovery of advanced capital from contractors in a
regular basis. The inspection must be carried out before, during and after the
payment of advanced capital to contractors. Quarterly, main investors shall
take the prime responsibility and coordinate with the State Treasuries to
prepare reports on the implementation of the capital advance and the recovery
of advanced capital.
6. Perform the accounting
under regulations on accounting of investor unit and the finalization of
investment capital under current regulations. Upon the end of the planning
year, prepare and send statistical table for payment of investment capital in
the year to the State Treasuries where main investors carry out their
transactions for confirmation by February 10th of the next year
(using the form stated in Annex No. 06 herein).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 17. Ministries and
people’s committees of provinces and districts
1. Guide, inspect and expedite
main investors, within their authority, to implement investment plans, receive
and use the investment capital for proper purposes and in conformity with the
government’s policies.
2. Within the ambit of their
authority, bear responsibility before the Government and the law for their
decisions.
Article 18. Financial agencies
at all levels
1. Comply with current
regulations on reporting and finalization of investment capital.
2. Cooperate with competent
authorities to instruct and inspect the main investors, State Treasuries and
contractors implementing projects for the compliance with policies on finance
in investment, management and use of investment capital, payment of investment
capital in order to prepare measures against violations, make decisions on
recovery of misused amounts.
3. Request the State
Treasuries and main investors to provide necessary documents and information to
serve the state management of finance in investment, including documents for
appraising the investment projects and arranging annual investment capital
plans, reports on the implementation of plans and investment capital in
conformity with policies on reporting information, and documents for verifying
the investment capital statements as regulated.
Article 19. State Treasuries
1. Provide main investors with
guidance on the account opening for receiving payment of investment capital.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Promulgate rules for
payment of investment capital for implementing consistently in the system of State
Treasuries. Organize the control and payment of investment capital in
conformity with professional procedures, make payment in a timely and
sufficient manner in order to facilitate main investors provided that
administrative procedures must be simple and the state investment capital must
be properly managed.
4. Give written opinions to
main investors about reduced payment or payment refusal, and respond to main
investors’ queries relating to the capital payment.
5. The State Treasuries shall
control the payment based on the documents provided by main investors and under
the prescribed payment principles. The State Treasuries shall not take
responsibility for the form of selecting contractors as well as the accuracy of
unit price, workload and value requested for payment. If a decision made by the
competent authority is discovered to be contrary to current laws, the State
Treasury shall send request for consideration and suggestions thereof. Over the
prescribed time limit, if the competent authority does not respond or fails to
give an appropriate response, the State Treasury shall report to the competent
authority at higher level and financial agency for consideration.
6. Regularly urge main
investors to strictly comply with regulations on capital advance and recovery
of advanced capital; coordinate with main investors to inspect the advanced
capital for recovery of unused or misused advanced amounts in a proper manner.
7. Expedite main investors to
definitively pay debts before projects are finalized and accounts are settled.
The State Treasuries shall send annual reports to financial agencies on the
settlement of accounts of projects for preparing proper measures for
implementation.
8. Implement the policies on
reporting information and finalization of the use of investment capital as
prescribed.
9. Require main investors to
provide documents and relevant information to serve the control of capital
payment.
10. The State Treasuries shall
carry out the inspection in accordance with current regulations. The State
Treasuries may suspend the payment of investment capital or coordinate with
main investors to recover the misused capital or the capital which is used in
contrary to the Government’s policies on financial management, and submit
reports thereof to Ministry of Finance.
11. Have no right to
participate in the acceptance boards of works or projects.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13. Take responsibility before
the Minister of Finance and the law for the control of payment of investment
capital with funding from state budget.
Chapter III
IMPLEMENTATION
Article 20. Transitional
provision
1. Contents relating to the
advance and finalization of contracts shall comply with transitional
regulations in Article 53 of the Government’s Decree No. 37/2015/ND-CP dated
April 22, 2015 on detailed regulations on construction contracts and Ministry
of Finance’s guidance documents.
2. Regulations on documents of
advance and payment of investment capital with funding from state budgets
promulgated before the effective date of this Circular shall comply with
regulations of the Circular No. 86/2011/TT-BTC dated June 17, 2011 stipulating
payment and management of investment capital and administrative funds with
investment nature of state budget and legislative documents promulgated before
the effective date of this Circular.
Article 21. Implementation
1. This Circular takes effect
from March 05, 2015. This Circular supersedes regulations on management and
payment of investment capital with funding from state budget in the Circular
No. 86/2011/TT-BTC dated June 17, 2011 stipulating payment and management of
investment capital and administrative funds with investment nature of state
budget.
2. During the implementation
of this Circular, if any legislative documents that are referred to apply to
this Circular are amended, supplemented or superseded, the new ones shall
apply.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
Huynh Quang Hai
SYSTEM
OF FORMS
(Enclosed to the
Circular No. 08/2016/TT-BTC dated January 18, 2016 of Ministry of Finance
promulgating regulations on the management and payment of investment capital
with funding from state budget)
No.
Number of annex
Name of the
form/annex
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form No. 1-A
Form of written appraisal of sources of capital
and capital balancing capacity made by Ministry of Finance with regard to
projects managed by central government-affiliated ministries and regulatory
agencies.
2
Form No. 1-B
Form of written appraisal of sources of capital
and capital balancing capacity made by financial agencies with regard to
projects managed by local governments.
3
Form No. 1-C
Form of written inspection of allocation of
investment capital plans made by Ministry of Finance with regard to projects
managed by central government-affiliated ministries and regulatory agencies.
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form of written inspection of allocation of investment
capital plans made by Departments of Finance/ Office of Finance - Planning
with regard to projects managed by local governments.
5
Annex No. 01
Investment capital plan with funding from state
budget in year….
6
Annex No. 02
Adjusted
investment capital plan with funding from state budget in year….
7
Annex No. 03.a
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Annex No. 03.b
Valuation table of performed compensation, support
and resettlement workload.
8
Annex No. 04
Valuation table of workload generated out of
contract for payment.
9
Annex No. 05
Request for payment of investment capital
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Statistical table for payment of investment capital
in year....
FORM
NO. 01-A
MINISTRY OF
FINANCE
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----------------------
No.:
/……..
Re: Appraisal of sources of capital and capital
balancing capacity of the project……
... ...
...[place], ... ... ... ...[date]
To: Ministry
of Planning and Investment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. For the necessity of
investment in the project; the conformity with approved strategic objectives
and plans;
2. For documents of investment
guidelines proposal:
Consider the sufficiency of documents of investment
guidelines proposal in comparison with regulations of the Law on public
investment and guidance documents;
3. For scale, estimate of
total investment capital and implementation progress;
3.1. Determine the suitability of scale and total
investment capital in comparison with regulations of the state laws on
construction and investment and guidance documents.
3.2. Determine the suitability of the implementation
progress in comparison with actual conditions and capacity for mobilizing
resources according to the order of priority in order to ensure the effective
investment.
4. For sources of capital and
capital balancing capacity:
4.1. Determine the suitability of proposed sources
of capital in comparison with current regulations on the preparation of
medium-term public investment plan in each period; Whether the project's
capital is used in conformity with subjects of area-based or sector-based investment
with funding from state budget or not.
4.2. Determine the capacity for balancing sources
of funding from state budget for implementing projects in the medium-term
public investment plan; the suitability of lawful sources of capital other than
funding from state budget for ensuring the feasibility.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Planning and Investment is requested to
consider and summarize above opinions./.
CC:
- As above;
- Ministry/regulatory agency
- On file: …..
PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
(signature & seal)
FORM
NO. 01-B
APPRAISAL
AGENCY
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----------------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
………..[place],
on.……………….[date]
To: The
agency in charge of appraising sources of capital and capital balancing
capacity
In response to the letter No…….dated..........of
(name of the Agency in charge of the appraisal) with regard to...............;
the financial agency (Ministry of Finance, Department of Finance or Office
of Finance - Planning) have the following opinions:
1. For the investment
guidelines proposal:
1.1. Consider and state opinions about the
necessity of investment in the project; the conformity with the approved plan.
1.2. Consider the suitability of the project for
opinions of people’s councils or standing boards of people’s councils.
1.3. The adherence of the investment project to
current regulations on investment procedures and internal appraisal;
2. For the scope and subject
using the capital:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2. Determine the project belongs to which sector,
area and program for allocating capital as regulated.
3. For investment costs and
the main investor: Determine whether the project is established in conformity
with regulations of the state laws on construction and guidance documents.
4. For sources of capital and
total capital:
4.1. For sources of capital: the suitability of the
project for proposed sources of investment capital; the suitability of the
project with regard to the subject eligible for support from the central
government budget or guarantee by funding from local government budget
according to levels of state budget.
4.2. For the total capital: based on current
regulations to determine the maximum capital amount which may be allotted to
the project and period of capital allocation.
5. Other opinions (if any).
……..(name of the agency in charge of the appraisal)
is requested to consider and summarize the above opinions./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
HEAD OF THE
APPRAISAL AGENCY
(signature, specify full name and affix the seal)
FORM
NO. 01-C
MINISTRY OF
FINANCE
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----------------------
No.: /
Re: inspection of allocation of investment capital
plan with funding from state budget in year......
………..[place],
on.……………….[date]
To: Ministry/
Regulatory agency………………..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Investment projects whose
investment procedures have been carried out in proper manner and requirements
for payment of investment capital have been satisfied in conformity with
Decision No…………..dated………..of Prime Minister on………………… and Decision
No……………….dated…………..of Minister of Planning and Investment on…………..; (attached
list of investment projects).
In which, the arrangement of plan for recovery of
advanced capital and settlement of capital construction debts of ministries,
regulatory agencies and local governments are conformable with decision on
arrangement of plan for recovery of advanced capital by the competent
authorities, the State Treasuries recover the advanced capital according to the
actually disbursed amount until the end of prescribed period and pay capital
construction debts in accordance with current regulations.
The State Treasuries are requested to carry out the
control and make payment for the above-mentioned projects in compliance with
current state regulations.
2. Investment projects whose
investment procedures have been not carried out in proper manner and
requirements for payment of investment capital have been not satisfied
(attached list of investment projects). In which:
- Fail to allocate to proper
subject: (be not in conformity with program, sector, etc.)
- Fail to carry out sufficient
investment procedures; fail to make detailed allocation according to state
budget entries; fail to make detailed allocation to component projects (ODA
or funding from target program)….
Ministries/regulatory agencies….. are requested to
carry out the allocation in conformity with current regulations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
(signature & seal)
FORM
NO. 01-D
DEPARTMENT OF
FINANCE (OFFICE OF FINANCE - PLANNING)
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----------------------
No.:
/
Re: inspection of allocation of investment
capital plan with funding from state budget in year....
…………[place],
on……………………[date]
To: People’s
Committee……
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Investment projects whose
investment procedures have been not carried out in proper manner and
requirements for payment of investment capital have been not satisfied
(attached list of investment projects).
When carrying out the inspection, it should pay
attention to the following matters:
- Projects with funding from
central government budget must be in conformity with the said decisions on
authorization for implementing annual investment capital plan by Prime Minister
and Minister of Planning and Investment;
The arrangement of plan for recovery of advanced
capital and settlement of capital construction debts of regulatory agencies and
local governments are conformable with decision on arrangement of plan for
recovery of advanced capital by the competent authorities, the State Treasuries
recover the advanced capital according to the actually disbursed amount until
the end of prescribed period and pay capital construction debts in accordance with
current regulations.
The State Treasuries are requested to carry out the
control and make payment for the above-mentioned projects in compliance with
current state regulations.
2. Investment projects whose
investment procedures have been not carried out in proper manner and
requirements for payment of investment capital have been not satisfied
(attached list of investment projects). In which:
- Fail to allocate to proper
subject: (be not in conformity with program, sector, etc.)
- Fail to carry out sufficient
investment procedures; fail to make detailed allocation according to state
budget entries; fail to make detailed allocation to component projects (ODA or
funding from target program)….
- The People’s Committee of…….
is requested to direct functional units to complete the allocation of
investment capital as regulated./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CC:
- As above;
- Financial agency at higher level;
- State Treasury (for implementation);
- Ministry of Planning and Investment;
- On file: …..
HEAD OF UNIT
(Signature and seal)
MINISTRY/ REGULATORY AGENCY…… (THE PEOPLE’S
COMMITTEE OF PROVINCE, CITY….)
Annex No. 01
INVESTMENT CAPITAL PLAN WITH FUNDING FROM STATE
BUDGET IN YEAR….
(Promulgated
under the Circular No. 08/2016/TT-BTC dated January 18, 2016 of Ministry of
Finance)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Contents
Construction
location
Agency where the
project’s account is opened (specify district)
Main investor
Code of the
investment project
Economic sector’s
code (type, item)
Design capacity
Time of starting
the construction and time of finishing the project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Medium-term public investment capital plan during
20... - 20...
Capital
amount paid from the commencement till the end of the previous planning year
Investment capital
plan in year….
Notes
Number, date
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
In which, funding
from state budget
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In which:
Recovery of
advanced capital
Payment of capital
construction debts
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
2
3
4
5
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
9
10
11
12
13
14
15
16
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18
Total
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Domestic
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Foreign
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A
Investment capital with funding from state
budget
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I
Capital
for investment preparation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Project…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II
Capital for
project implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sector…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.1
Group-A project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Project…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Domestic
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Foreign
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Group-B project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Project…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Domestic
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Foreign
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.3
Group-C project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Project…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Sector…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
B
Funding for target programs and dedicated
additional funding, etc.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Project…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
C
Other sources of capital…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Project…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Notes: + Divide each group of projects (group-A,
group-B and group-C projects) into completion, transfer and new construction
projects.
+ Only one line applies to project without
foreign capital.
+ Column 6: code of item shall be specified in
compliance with regulations on state budget entries.
....
…………[place], on……………………[date]
MINISTER (CHAIRPERSON OF PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE)
(Signature, specify full name, position and seal)
+ Columns 10, 11, 12 (*): The amounts relating to
total investment capital in the last decision on project adjustment shall be
specified, if any.
+ Column 15 indicates total capital allotted during
the year (including the capital amount allotted for recovering the advanced
capital in previous years and the capital amount allotted for recovering
outstanding capital construction debts in compliance with the Law on public
investment)
CC:
- Ministry of Planning and Investment;
- Ministry of Finance;
- Financial agency.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.: ………
Annex No. 02
ADJUSTED INVESTMENT CAPITAL PLAN WITH FUNDING
FROM STATE BUDGET IN YEAR….
(Promulgated under
the Circular No. 08/2016/TT-BTC dated January 18, 2016 of Ministry of Finance)
Unit: VND million
No.
Contents
Construction
location
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Main investor
Code of the investment
project
Economic sector’s
code (type, item)
Design
capacity
Time of starting
the construction and time of finishing the project
Decision on investment in the project
(*)
Medium-term public investment capital plan during
20... - 20...
Capital
amount paid from the commencement till the end of the previous planning year
Investment capital
plan in year….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Notes
Number, date
Total
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
In which, funding
from state budget
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In which
Total
In which:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Recovery of
advanced capital
Payment of capital
construction debts
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
14
15
16
17
18
19
20
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Foreign
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I
Capital for investment preparation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II
Capital for project implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.1
Group-A project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Domestic
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2
Group-B project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Domestic
capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.3
Group-C project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Sector…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
B
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Project…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
C
Other sources of capital…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Project…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Notes: + Divide each group of projects (group-A,
group-B and group-C projects) into completion, transfer and new construction
projects.
+ Only one line applies to project without
foreign capital.
+ Column 7: code of item shall be specified in
compliance with regulations on state budget entries.
....
…………[place], on……………………[date]
MINISTER (CHAIRPERSON OF PROVINCIAL PEOPLE'S COMMITTEE)
(Signature, specify full name, position and seal)
+ Columns 10, 11, 12 (*): The amounts relating to
total investment capital in the last decision on project adjustment shall be
specified, if any.
+ Column 15 indicates total capital allotted during
the year (including the capital amount allotted for recovering the advanced
capital in previous years and the capital amount allotted for recovering
outstanding capital construction debts in compliance with the Law on public
investment)
+ Column 17 indicates the capital amount adjusted
during the year (including the capital amount allotted for recovering the
advanced capital given in previous planning years)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ANNEX 03.a
VALUATION TABLE OF FINISHED WORKLOAD UNDER
CONTRACT FOR PAYMENT
(Promulgated
under the Circular No. 08/2016/TT-BTC dated January 18, 2016 of Ministry of
Finance)
Name of the
project:
Code of the project:
Name of the procurement:
Contract
No.:…….......dated................
Appendix of the contract No……………….dated………………
The main investor:
Contractor:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Grounds for valuation:
Written record on acceptance of finished workload
No.: ....................................dated……......
Unit: VND
No.
Name of work
Unit
Workload
Unit price
Amount (VND)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Under contract
Finished workload
Under contract
Additional unit
price (if any)
Under contract
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Accumulation by
the end of previous period
Performed in this
period
Accumulation by
the end of this period
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Accumulation by
the end of previous period
Paid in this
period
Accumulation by
the end of this period
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
13
14
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Contract value:
2. Remaining advanced amount
under contract that is not recovered by the end of previous period:
3. Amount paid for the
finished workload by the end of the previous period:
4. Accumulation of the
finished workload by the end of this period:
5. Payment for recovering
advanced capital:
6. Value of payment as
requested in this period:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONTRACTOR’S
REPRESENTATIVE
Signature, specify full name, position and seal
MAIN
INVESTOR’S REPRESENTATIVE
(signature, specify full name, position and seal)
Annex No. 03.b
VALUATION TABLE OF PERFORMED COMPENSATION,
SUPPORT AND RESETTLEMENT WORKLOAD
(Promulgated
under the Circular No. 08/2016/TT-BTC dated January 18, 2016 of Ministry of
Finance)
Unit: VND
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decision on
approving the compensation, support and resettlement plan
The
compensation, support and resettlement amounts paid to beneficiaries under
the approved plan
Notes
Number, date
Amount
1
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
5
6
I
Payment made to agencies & organizations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1…….…..
2……….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II
Payment directly made to households:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MAIN INVESTOR
(Signature, specify full name, position and seal)
…………………..[date]
ORGANIZATION IN CHARGE OF IMPLEMENTING THE COMPENSATION, SUPPORT AND
RESETTLEMENT
(Signature, specify full name, position and seal)
Annex No. 04
VALUATION TABLE OF WORKLOAD GENERATED OUT OF
CONTRACT FOR PAYMENT
(Promulgated
under the Circular No. 08/2016/TT-BTC dated January 18, 2016 of Ministry of
Finance)
Name of the
project:
Code of the project:
Name of the procurement:
Contract
No.:…….......dated................
Appendix of the contract No……………….dated………
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Contractor:
Time of payment:
Grounds for valuation:
Written record on acceptance of workload generated
out of contract No.:...................................dated……......
Unit: VND
No.
Name of work
Unit
Workload generated
out of contract
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Amount
Notes
Total workload
generated
Finished workload
Under contract
Additional unit
price (if any)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Accumulation by
the end of previous period
Performed in this
period
Accumulation by the
end of this period
Accumulation by
the end of previous period
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Accumulation by
the end of this period
1
2
3
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
7
8
9
10
11
12
13
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total:
<