THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No: 83/2003/ND-CP
|
Hanoi, July 18,
2003
|
DECREE
PRESCRIBING THE FUNCTIONS, TASKS,
POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE RADIO VOICE OF VIETNAM
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of
the Government;
Pursuant to the Government's Decree No. 30/2003/ND-CP of April 1, 2003
prescribing the functions, tasks, powers and organizational structures of the
agencies attached to the Government;
At the proposals of the General Director of the Radio Voice of Vietnam and the
Minister of the Interior,
DECREES:
Article 1.-
Position and functions
The Radio Voice of
Vietnam is a national radio broadcasting station attached to the Government,
which performs the function of providing information on, and propagation of,
the Party's undertakings and policies as well as the State's laws; contributes
to educating and raising people's intellectual standards and serves people's
spiritual life through radio programs; and performs some specific tasks and
exercises some specific power as the representative of the owner of the State
capital portions at State-invested enterprises under its management as
prescribed by law.
The Radio Voice of
Vietnam shall be subject to the State management by the Ministry of Culture and
Information over press activities and by the Ministry of Post and
Telecommunications over radio frequency and broadcasting.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
The Radio Voice of
Vietnam shall have to perform the tasks and exercise the powers of non-business
agencies stated in the Government's Decree No. 30/2003/ND-CP of April, 1, 2003
prescribing the functions, tasks, powers and organizational structures of the
agencies attached to the Government as well as the following specific tasks and
powers:
1. To submit to the
Government and/or the Prime Minister its strategies, plannings, programs,
long-term, five-year and annual plans and important projects; organize the
implementation of strategies, plannings and plans after they are approved;
2. To submit to the
Prime Minister for promulgation the mechanism on financial autonomy and
self-responsibility applicable to the Radio Voice of Vietnam;
3. To participate in
the formulation of strategies and plannings on the development of Vietnam's
radio-broadcasting system;
4. To assume the prime
responsibility and coordinate with local radio stations and radio-television
stations in working out plans on the production of programs to be broadcast on
the national radio wave;
5. To decide on the
contents and time volumes of its daily programs;
6. To provide guidance
on broadcasting operations and techniques to local stations;
7. To directly manage
its technical system exclusively used for the production of programs, signal
transmission and radio broadcasting at home and abroad;
8. To submit to the
minister assigned by the Prime Minister to sign for promulgation legal
documents on professional standards, process and procedures as well as
economic-technical norms of radio broadcasting for application nationwide;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
10. To decide on, and
direct the implementation of, its administrative program according to the
objectives and contents of the State's administrative reform program already
approved by the Prime Minister;
11. To provide
professional training and fostering on radio broadcasting;
12. To organize and
direct the scientific research and the application of scientific and
technological advances on radio broadcasting;
13. To undertake
international cooperation on radio broadcasting according to law provisions;
14. To organize
business and service activities according to law provisions;
15. To perform some
specific tasks and exercise some specific powers as the representative of the
owner of the State capital portions at State-invested enterprises under its
management as prescribed by law;
16. To manage its
organizational apparatus, payroll and salaries; realize regimes and policies on
preferential treatment, commendation, rewards and discipline applicable to
officials, employees and laborers under its management;
17. To manage its
finance, equipment, supplies and material foundations according to law
provisions and manage and efficiently use the properties assigned by the State;
18. To comply with the
regime of reporting to the Government, the Prime Minister as well as competent
organizations of the Party and the State as prescribed by law.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
a/ Organizations
assisting the General Director:
1. The Editorial
Secretariat;
2. The Organization and
Personnel Department;
3. The Planning and
Finance Department;
4. The International
Cooperation Department;
5. The Inspection
Department;
6. The Office.
b/ Program-producing
organizations:
1. The Department for
Current Affairs;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
3. The Music
Department;
4. The Department for
Broadcasting in Ethnic Minority Languages;
5. The Department for
Edition of External Service News;
6. The Department for
Economy, Science and Technology;
7. The Department for
Literature and Arts;
8. The Department for
Radio Listeners;
9. The Department for
Broadcasting Techniques;
10. The Audio Center;
11. The Resident
Office in Ho Chi Minh City;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
13. The Resident
Office in the Mekong River Delta;
14. The Resident
Office in the Northwestern Region;
15. The Resident
Office in Central Vietnam.
c/ Other
organizations:
1. The Center for
Informatics Application and Broadcasting Technology Development;
2. The Center for
Advertisement and Broadcasting Services;
3. The VOV News online
newspaper;
4. The Voice of
Vietnam newspaper.
The General Director
of the Radio Voice of Vietnam shall decide on its overseas bureaus after the
Prime Minister permits the establishment thereof.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Article 4.-
Implementation effect
This Decree takes
effect 15 days after its publication in the Official Gazette and replaces the
Government's Decree No. 53/CP of August 16, 1993 on the functions, tasks,
powers and organizational structure of the Radio Voice of Vietnam.
Article 5.- Implementation
responsibilities
The General Director
of the Radio Voice of Vietnam, the ministers, the heads of the
ministerial-level agencies, the heads of agencies attached to the Government
and the presidents of the provincial/municipal People's Committees shall have
to implement this Decree.
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Phan Van Khai