|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Chỉ thị 60/CT-BTTTT 2021 triển khai diễn tập thực chiến bảo đảm an toàn thông tin mạng
Số hiệu:
|
60/CT-BTTTT
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Thông tin và Truyền thông
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Mạnh Hùng
|
Ngày ban hành:
|
16/09/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
THÔNG TIN VÀ
TRUYỀN THÔNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
60/CT-BTTTT
|
Hà
Nội, ngày 16 tháng 9 năm 2021
|
CHỈ THỊ
VỀ VIỆC TỔ CHỨC TRIỂN KHAI DIỄN TẬP THỰC CHIẾN BẢO ĐẢM AN TOÀN THÔNG
TIN MẠNG
Bảo đảm an toàn thông tin mạng là nhiệm
vụ then chốt, liên quan mật thiết tới sự phát triển bền vững của quá trình chuyển
đổi số. Việc đảm bảo an toàn thông tin mạng gắn liền với việc nâng cao năng lực
chuyên môn của đội ứng cứu sự cố của cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp.
Thời gian vừa qua, hoạt động diễn tập
bảo đảm an toàn thông tin, ứng cứu sự cố mạng (gọi tắt là diễn tập) đã được một
số cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp triển khai nhưng số lượng vẫn còn rất ít, nặng
về hình thức, “diễn” nhiều hơn “tập”, thường theo những kịch bản có sẵn và thực
hiện trên các hệ thống mô phỏng, giả lập. Hạn chế của hình thức diễn tập này là
các đội ứng cứu sự cố không có nhiều cơ hội cọ sát thực tế, năng lực cải thiện
không đáng kể, phần lớn chưa có khả năng đối phó với các cuộc tấn công phức tạp,
quy mô, kéo dài.
Trong khi đó, nguy cơ các hệ thống
thông tin của bộ, ngành, địa phương, doanh nghiệp bị tấn công, khai thác là hiện
hữu. Để các đội ứng cứu sự cố có đủ năng lực xử lý sự cố xảy ra trong hệ thống
của mình, hoạt động diễn tập cần chuyển sang hình thức diễn tập thực chiến, với
phương thức, phạm vi, tính chất mới. Diễn tập thực chiến được thực hiện trên hệ
thống thật, không có kịch bản trước nhưng được quy định về mục tiêu, đối tượng
tham gia, công cụ sử dụng, mức độ khai thác và thời gian diễn ra nhằm giảm thiểu
rủi ro.
Diễn tập thực chiến gắn hoạt động diễn
tập vào chính hệ thống mà đội ứng cứu sự cố có trách nhiệm bảo vệ, qua đó kinh
nghiệm xử lý sự cố của đội ứng cứu sự cố đối với các hệ thống đang vận hành
càng được nâng cao.
Diễn tập thực chiến chuyển diễn tập từ
trạng thái “tĩnh” sang “động”, thay vì có kịch bản trước, giới hạn trong thời
gian ngắn thì diễn ra không cần kịch bản, trong thời gian đủ dài để thành viên
tham gia có thể phát huy các kỹ năng tấn công và đưa đội ứng cứu vào trạng thái
luôn thường trực, sẵn sàng xử lý sự cố, như các cuộc tấn công trong thực tế.
Diễn tập thực chiến chuyển từ diễn tập
“ít” sang “nhiều”, từ diễn tập sự vụ sang các đợt kéo dài, diễn ra càng thường
xuyên thì khả năng phòng thủ, ứng cứu lại càng được cải thiện, rủi ro càng được
giảm thiểu, diễn tập mở rộng cho nhiều đối tượng tham gia, qua đó càng có nhiều
cơ hội phát hiện điểm yếu, lỗ hổng đang tồn tại trong công nghệ, quy trình, con
người để kịp thời xử lý.
Trên cơ sở đó, để triển khai hoạt động
diễn tập thực chiến trong thời gian tới, Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông
chỉ thị:
1. Đơn vị chuyên
trách về an toàn thông tin của các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
Sở Thông tin và Truyền thông của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
a) Tham mưu cho các Bộ, cơ quan ngang
Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương về kế hoạch, bố trí kinh phí hàng năm để tổ chức ít nhất 01 cuộc diễn
tập thực chiến chuyên đề an toàn thông tin, ứng cứu sự cố mạng trong phạm vi của
bộ, ngành, địa phương mình theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại Nhiệm vụ 4,
Mục II, Quyết định 1622/QĐ-TTg 25 tháng 10 năm 2017 phê duyệt
đề án đẩy mạnh hoạt động của mạng lưới ứng cứu sự cố, tăng cường năng lực cho
các cán bộ, bộ phận chuyên trách ứng cứu sự cố an toàn thông tin mạng trên toàn
quốc đến 2020, định hướng đến 2025 và Quyết định 05/2017/QĐ-TTg ngày 16 tháng 3
năm 2017 ban hành quy định về hệ thống phương án ứng cứu khẩn cấp bảo đảm an
toàn thông tin mạng quốc gia (gọi tắt là Quyết định 05).
b) Triển khai hoạt động diễn tập thực
chiến trên hệ thống đang vận hành, cung cấp dịch vụ như cổng thông tin điện tử,
cổng dịch vụ công trực tuyến, hệ thống thư điện tử, hệ thống quản lý văn bản điều
hành hoặc các hệ thống cần thiết khác; chú trọng diễn tập trên các hệ thống hiện
diện trên mạng Internet, đặc biệt là các hệ thống, nền tảng phục vụ chính phủ
điện tử, thành phố thông minh, chuyển đổi số.
c) Chuẩn bị kỹ lưỡng, bài bản, sẵn
sàng các phương án bảo vệ nhằm giảm thiểu rủi ro, bảo đảm hệ thống luôn được an
toàn trong quá trình diễn tập; phải xác định rõ hệ thống là mục tiêu diễn tập,
công cụ, kỹ thuật được sử dụng để không gây hậu quả hoặc hậu quả xảy ra trong
giới hạn cho phép; xây dựng phương án dự phòng xử lý rủi ro và sẵn sàng ứng cứu
khi xảy ra sự cố trong quá trình diễn tập.
d) Tự tổ chức hoạt động diễn tập thực
chiến hoặc lựa chọn tổ chức, doanh nghiệp có đủ năng lực để triển khai diễn tập
thực chiến.
đ) Phối hợp với Cục An toàn thông tin
trong quá trình diễn tập để đánh
giá hiệu quả diễn tập, đánh giá rủi ro và hỗ trợ điều phối ứng cứu khi xảy ra sự
cố.
e) Đảm bảo vừa nâng cao năng lực cho
đội ứng cứu sự cố, vừa tăng cường bảo vệ cho hệ thống thông tin đồng thời giúp
tuyên truyền cho cơ quan, tổ chức, người dân về công tác đảm bảo an toàn thông
tin mạng trong quá trình tổ chức diễn tập.
g) Tham gia đầy đủ vào các chương
trình diễn tập thực chiến an toàn thông tin, ứng cứu sự cố mạng do Bộ Thông tin
và Truyền thông (Cục An toàn thông tin) tổ chức; đôn đốc đội ứng cứu sự cố thuộc
phạm vi quản lý của mình tham gia tích cực vào các hoạt động diễn tập thực chiến
do đơn vị khác tổ chức nhằm nâng cao năng lực.
2. Các tổ chức,
doanh nghiệp là thành viên mạng lưới ứng cứu sự cố an toàn thông tin mạng quốc
gia
a) Hàng năm tổ chức ít nhất 01 cuộc
diễn tập thực chiến an toàn thông tin, ứng cứu sự cố mạng đối với các hệ thống
thông tin thuộc phạm vi quản lý của mình.
b) Triển khai hoạt động diễn tập thực
chiến trên các hệ thống đang vận hành, cung cấp dịch vụ; chú trọng diễn tập
trên các hệ thống hiện diện trên mạng Internet.
c) Thực hiện các nội dung tại Khoản
c, d, đ, g Mục 1 của Chỉ thị này.
d) Phối hợp, hỗ trợ các cơ quan, tổ
chức, doanh nghiệp khác trong quá trình diễn tập thực chiến, sẵn sàng tham gia ứng
cứu, xử lý sự cố khi các đơn vị diễn tập gặp rủi ro trong quá trình diễn tập.
3. Cục An toàn
thông tin
a) Hướng dẫn thực hiện hoạt động diễn
tập thực chiến.
b) Đôn đốc, kiểm tra cơ quan, tổ chức,
doanh nghiệp là thành viên Mạng lưới ứng cứu sự cố an toàn thông tin mạng quốc
gia triển khai hoạt động diễn tập thực chiến.
c) Sử dụng kết quả diễn tập thực chiến
là một trong những tiêu chí để đánh giá năng lực đội ứng cứu sự cố của thành
viên Mạng lưới ứng cứu sự cố an toàn thông tin mạng quốc gia.
d) Chủ trì tổ chức các chương trình
diễn tập thực chiến an toàn thông tin, ứng cứu sự cố mạng cấp quốc gia hàng
năm.
e) Tổ chức đánh giá kết quả diễn tập
thực chiến của thành viên Mạng lưới và báo cáo kết quả hàng năm cho Bộ trưởng Bộ
Thông tin và Truyền thông; đề xuất các biện pháp nhằm cải tiến hoạt động diễn tập
thực chiến.
4. Tổ chức thực
hiện
Các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp là
thành viên Mạng lưới ứng cứu sự cố an toàn thông tin mạng quốc gia căn cứ nội
dung tại Chỉ thị, tập trung triển khai các nhiệm vụ nhằm nâng cao hiệu quả
trong công tác diễn tập thực chiến.
Cục An toàn thông tin có trách nhiệm
theo dõi, đôn đốc các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp triển khai hiệu quả nhiệm
vụ được giao. Định kỳ hàng năm tổng hợp báo cáo Bộ trưởng tình hình, kết quả thực
hiện Chỉ thị./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng Chính phủ (để
b/c);
- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ TT&TT: Bộ trưởng và các Thứ trưởng, các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ, Cổng
TTĐT;
- Cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp là thành viên Mạng lưới ứng cứu sự cố an
toàn thông tin mạng quốc gia;
- Các hội, hiệp hội hoạt động trong ngành TT&TT;
- Lưu: VT, Cục ATTT.
|
BỘ
TRƯỞNG
Nguyễn Mạnh Hùng
|
Directive No. 60/CT-BTTTT dated September 16, 2021 on organizing and conducting cybersecurity management drills
MINISTRY OF
INFORMATION AND COMMUNICATIONS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 60/CT-BTTTT
|
Hanoi, September
16, 2021
|
DIRECTIVE ON
ORGANIZING AND CONDUCTING CYBERSECURITY MANAGEMENT DRILLS
Protecting, promoting cybersecurity or preventing
cybersecurity threats (hereinafter referred to as cybersecurity management) is
a key mission closely associated with the sustainable growth in the digital
transformation process. The practice of cybersecurity management is
closely aligned with the improvement of professional qualification and
competence of cybersecurity incident response teams in the workplace. In recent times, a number of exercises to protect
and promote information security and respond to cybersecurity incidents
(hereinafter referred to as exercise(s)) have been conducted by institutional
and business entities. However, very few of them are organized just as a
formality, i.e. they are more “discussion-based” than “operations-based”; use ready-made
scenarios, mock-up or simulated systems. The weaknesses and disadvantages of
these exercises organized in such a fashion are that incident response teams do
not have many opportunities for acquisition of hands-on experience and dramatic
improvement of their competence, which leads to the consequence that most of
them have not yet been capable of response to complex, massive and long-running
cyberattacks. Meanwhile, the exposure of IT systems of
ministries, central or local authorities and enterprises to cyber attack, fraud
or hack threats exists. In order for incident response teams to be
capable of responding to incidents occurring in systems in their workplace, all
exercises that they join need to change to the drills in which new methods,
scopes and attributes should be innovated. As a drill, it must be performed on
a real system without a ready-made scenario, but may specify objectives,
participants, implementation tools, level and time in order to minimize risks. Activities involved in a drill are integrated with
the system that the incident response team is responsible for protecting,
thereby helping the team enhance the experience of response to incidents
happening to systems in operation. The drill should change from the static to dynamic
state; instead of being conducted according to the given scenario and for a
short time, should take place without any scenario and for the duration long
enough for response team members to bring their offensive skills into full play
and get the response team into a state of full alert and readiness for any
incidents like real-life cyberattacks. The drill should shift from lesser to greater
training loads; from the one executed on a case-by-case basis to the one
executed on a more long-term and regular basis in order to help trainees
improve on their defense and response skills and minimize risks; be accessible
to a large number of participants, thereby having more chances of detecting
existent weaknesses and defects in technology, technical processes and personnel
for timely actions to be taken. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Units in charge of
cybersecurity of Ministries, Ministry-level agencies, Governmental bodies;
Departments of Information and Communications of centrally-affiliated cities
and provinces a) Advise Ministries, ministerial-level agencies,
Governmental bodies, People's Committees of provinces and centrally-affiliated
cities on the annual plan and budget to organize at least one drill on
cybersecurity and response to cyber incidents falling within the remit of their
host ministries, central or local authorities according to the guidelines that
the Prime Minister issues in Task 4 of Section II of the Decision No.
1622/QD-TTg dated October 25 in 2017, approving the project to promote the
operation of the incident response network, enhance the capacity of manpower
and units in charge of responding to cybersecurity incidents nationwide by 2020
with vision toward 2025, and the Decision No. 05/2017/QD-TTg dated March 16,
2017, providing for the set of national cybersecurity emergency response plans
(hereinafter referred to as Decision 05). b) Deploy drills on systems that are in operation
or rendering services, such as electronic portals, online public service
portals, email systems, regulatory document management systems or other
necessary systems; focus on carrying out drills on systems available on the
Internet, especially software systems and platforms for e-government, smart
city, and digital transformation web portals. c) Carefully and methodically prepare cybersecurity
protection plans to reduce risks and ensure that systems involved in drills are
always safe when drills are conducted; need to clearly identify which system is
the target of the drill, tools and techniques used in the drill so as to
prevent any consequences or put any consequences likely to arise within the
allowable limit; develop contingency plans to handle risks and get ready for
response in case of any incident occurring during the drill. d) Organize drills by themselves or designate
qualified organizations or enterprises to carry out drills. dd) Collaborate with the Authority of Information
Security during the drills in evaluating the effectiveness of the drills,
risks, and assisting in response coordination in case of emergency. e) Ensure both capacity building for incident
response teams and strengthened protection of IT systems and help to raise
awareness of cybersecurity management implications amongst agencies,
organizations and people during the drill. g) Fully participate in cybersecurity and
cybersecurity incident response drills host by the Ministry of Information and
Communications (the Authority of Information Security); encourage the incident
response teams under their management to actively participate in drills
organized by other units in order to improve their capacity. 2. Organizations and
enterprises that are members of the national cybersecurity incident response
network ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) Conduct drills on systems that are in operation
or rendering services; focus on drills involving systems available on the
Internet. c) Implement the regulations laid down in clause c,
d, dd and g of Section 1 herein. d) Cooperate with and assist others in drills; get
ready to take part in activities involved in response to emergencies likely to
occur during drills. 3. Authority of Information
Security a) Give instructions on how to carry out drills. b) Facilitate and supervise implementation of
drills by those that are members of the national cybersecurity incident
response network c) Use drill results as one of the benchmarks for
assessment of the capacity of incident response teams that are members of the
national cybersecurity incident response network. d) Host a national cybersecurity and cybersecurity
incident response drill each year. e) Evaluate drill results of the network’s members
and report on these results to the Minister of Information and Communications
on an annual basis; recommend measures to improve drills. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Organizations and enterprises that are members of
the national cybersecurity incident response network shall consult the
instructions given herein and concentrate on carrying out tasks according to
these instructions in order to improve the effectiveness of drills. The Authority of Information Security shall
supervise and help organizations and enterprises in effectively performing
assigned tasks. Each year, submit progress and review reports on
implementation of this Directive to the Minister./. MINISTER
Nguyen Manh Hung
Directive No. 60/CT-BTTTT dated September 16, 2021 on organizing and conducting cybersecurity management drills
4.650
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|