|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
50/2003/QĐ-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Lê Thị Băng Tâm
|
Ngày ban hành:
|
15/04/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
50/2003/QĐ-BTC
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 4 năm 2003
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH SỐ 50/2003/QĐ-BTC NGÀY 15 THÁNG
04 NĂM 2003 VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUY CHẾ THÀNH VIÊN, NIÊM YẾT,
CÔNG BỐ THÔNG TIN VÀ GIAO DỊCH CHỨNG KHOÁN BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ
79/2000/QĐ-UBCK NGÀY 29/12/2000 CỦA CHỦ TỊCH UỶ BAN CHỨNG KHOÁN NHÀ NƯỚC
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Nghị định 48/1998/NĐ-CP ngày 11 tháng 07 năm 1998 của Chính phủ về chứng
khoán và thị trường chứng khoán;
Căn cứ Quyết định số 127/1998/QĐ-TTg ngày 11 tháng 07 năm 1998 của Thủ tướng
Chính phủ về việc thành lập Trung tâm Giao dịch Chứng khoán;
Căn cứ công văn số 1046/VPCP-KTTH ngày 10 tháng 3 năm 2003 của Văn phòng
Chính phủ về việc sửa đổi Quyết định 79/QĐ-UBCK và Quyết định 05/QĐ-UBCK;
Theo đề nghị của Chủ tịch Uỷ ban Chứng khoán Nhà nước,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế thành viên, niêm
yết, công bố thông tin và giao dịch chứng khoán ban hành kèm theo Quyết định số
79/2000/QĐ-UBCK ngày 29/12/2000 của Chủ tịch Uỷ ban Chứng khoán Nhà nước như
sau:
1. Bổ sung
thêm khoản 20, Điều 2 như sau:
20. Lệnh giao dịch tại mức giá
khớp lệnh (ATO) là lệnh mua hoặc bán chứng khoán nhưng không ghi trước giá do
người đầu tư đưa ra cho người môi giới để thực hiện theo mức giá khớp lệnh.
2. Điều 46 được sửa đổi như sau:
1. Lệnh giao dịch theo phương thức
khớp lệnh bao gồm lệnh giới hạn và lệnh giao dịch tại mức giá khớp lệnh do đại
diện giao dịch của thành viên nhập vào hệ thống giao dịch tại Trung tâm giao dịch
chứng khoán.
2. Lệnh nhập vào hệ thống giao dịch
không được phép hủy bỏ trong cùng đợt khớp lệnh.
3. Được phép huỷ phần còn lại của
lệnh gốc hoặc lệnh gốc chưa được thực hiện ở lần khớp lệnh trước.
4. Lệnh nhập vào hệ thống có hiệu
lực đến khi kết thúc ngày giao dịch.
5. Đại diện giao dịch được phép
sửa lệnh khi nhập sai lệnh giao dịch của khách hàng, nhưng phải xuất trình lệnh
gốc và phải được Trung tâm giao dịch chứng khoán chấp thuận. Việc sửa lệnh giao
dịch chỉ có hiệu lực khi lệnh gốc chưa được thực hiện hoặc phần còn lại của lệnh
gốc chưa được thực hiện.
3. Khoản 1, Điều 48 được sửa đổi như sau:
Đơn vị giao dịch thực hiện theo
phương thức khớp lệnh quy định như sau:
Cổ phiếu: 10 cổ phiếu
Trái phiếu: 10 trái phiếu
Chứng chỉ quỹ đầu tư: 10 chứng
chỉ.
4. Mục b, Khoản 3, Điều 49 được sửa đổi
như sau:
Trường hợp chứng khoán mới được
niêm yết, trong ngày giao dịch đầu tiên Trung tâm giao dịch chứng khoán chỉ nhận
lệnh giới hạn, không áp dụng biên độ dao động giá và chỉ khớp lệnh một lần. Nếu
trong lần khớp lệnh đầu tiên không có giá khớp lệnh thì được phép nhận lệnh tiếp
trong đợt khớp lệnh tiếp theo. Mức giá của lần khớp lệnh này sẽ làm giá tham
chiếu cho ngày giao dịch kế tiếp. Biên độ dao động giá được áp dụng từ ngày
giao dịch kế tiếp.
5. Khoản 1, Điều 57 được sửa đổi như sau:
Khi đặt lệnh bán chứng khoán,
khách hàng phải có đủ số lượng chứng khoán đặt bán trên tài khoản chứng khoán mở
tại thành viên. Khi đặt lệnh mua chứng khoán, số dư tài khoản bằng tiền của
khách hàng mở tại thành viên phải đáp ứng quy định ký quỹ tối thiểu là 70% giá
trị chứng khoán đặt mua.
Điều 2.
Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ
ngày đăng Công báo. Các quy định trước đây trái với Quyết định này không còn hiệu
lực thi hành.
Điều 3.
Chủ tịch Uỷ ban Chứng khoán Nhà nước, Giám đốc Trung tâm
giao dịch chứng khoán và Thủ trưởng các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi
hành Quyết định này.
Quyết định 50/2003/QĐ-BTC sửa đổi Quy chế thành viên, niêm yết, công bố thông tin và giao dịch chứng khoán kèm theo Quyết định 79/2000/QĐ-UBCK do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
50/2003/QD-BTC
|
Hanoi, April 15, 2003
|
DECISION AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF
ARTICLES OF THE REGULATION ON SECURITIES MEMBERSHIP, LISTING, INFORMATION
DISCLOSURE AND TRADING, ISSUED TOGETHER WITH DECISION No. 79/2000/QD-UBCK OF
DECEMBER 29, 2000 OF THE CHAIRMAN OF THE STATE SECURITIES COMMISSION THE MINISTER OF FINANCE Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to the Government's Decree No. 48/1998/ND-CP of July 11, 1998 on
securities and securities market;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 127/1998/QD-TTg of July 11, 1998
on the establishment of the Securities Trading Center;
Pursuant to the Government Office's Official Dispatch No. 1046/VPCP-KTTH of
March 10, 2003 amending Decision No. 79/QD-UBCK and Decision No. 05/QD-UBCK;
At the proposal of the Chairman of the State Securities Commission, DECIDES: Article 1.- To amend and supplement a number of articles of
the Regulation on securities membership, listing, information disclosure and
trading, issued together with Decision No. 79/2000/QD-UBCK of December 29, 2000
of the Chairman of the State Securities Commission, as follows: 1. To add Clause 20 to Article 2 as follows: 20. Trading orders at order-matching prices
(ATO) mean securities-buying or -selling orders without offering prices in
advance, which are placed by an investor for his/her broker to execute at the
order-matching prices. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 1. Trading orders processed by the
order-matching mode include limit orders and ATO entered into the trading
system at the Securities Trading Center by members' trading representatives. 2. It is not allowed to cancel orders entered
into the trading system at the same order-matching drive. 3. It is allowed to cancel the remainder of the
original orders or the original orders which have not yet been executed at the
preceding order-matching time. 4. Orders entered into the system shall be valid
till the end of the trading day. 5. Trading representatives are allowed to
correct orders when incorrectly entering customers' trading orders but must
produce the original orders, and such correction must be approved by the Securities
Trading Center. The correction of trading orders shall be valid only when the
original orders have not yet been executed or the remainder of the original
orders has not yet been executed. 3. Clause 1 of Article 48 is amended as follows: The trading units effect the order-matching mode
as follows: a/ Shares: 10 shares b/ Bonds: 10 bonds ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. Item b, Clause 3 of Article 49 is amended as
follows: For newly listed securities, on the first
trading day the Securities Trading Center shall receive only limit orders, not
apply price fluctuation range and match orders only once. If, in the first
order matching there is no order-matching price, it is allowed to receive the
next orders in the subsequent order-matching drive. Prices of this
order-matching time shall serve as the reference price for the succeeding
trading day. Price fluctuation range shall apply as from the succeeding trading
day. 5. Clause 1 of Article 57 is amended as follows: When securities selling orders are placed,
customers must have full volume of securities ordered to sell on securities
accounts opened at members. When securities-buying orders are placed, the cash
balance of accounts opened by customers at members must satisfy the requirement
that the deposit is equal to at least 70% of the value of securities ordered to
buy. Article 2.- This Decision takes implementation effect 15
days after its publication on the Official Gazette. All the previous
regulations contrary to this Decision shall be no longer effective. Article 3.- The Chairman of the State Securities Commission,
the manager of the Securities Trading Center and the heads of the concerned
units shall have to implement this Decision. FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Le Thi Bang Tam ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Quyết định 50/2003/QĐ-BTC ngày 15/04/2003 sửa đổi Quy chế thành viên, niêm yết, công bố thông tin và giao dịch chứng khoán kèm theo Quyết định 79/2000/QĐ-UBCK do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
4.892
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|