THE PRIME
MINISTER
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
--------------
|
No.: 1191/QD-TTg
|
Hanoi, August 14,
2017
|
DECISION
APPROVING
ROAD MAP FOR DEVELOPMENT OF BOND MARKET IN THE 2017 – 2020 PERIOD WITH A VISION
BY 2030
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on government organization
dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on securities dated July 12,
2006 and the Law on amendments to the Law on securities dated November 24,
2010;
Pursuant to the Law on enterprises dated
November 26, 2014;
Pursuant to the Government’s Resolution No.
51/NQ-CP dated June 19, 2017 promulgating the Government’s action plan for
implementation of the Poliburo’s Resolution No. 07-NQ/TW dated November 18,
2016 on policies and solutions for restructuring of state budget and debt
management for the purpose of ensuring the national safe and sustainable
finance;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No.
128/2007/QD-TTg dated August 02, 2007 approving the Road map for capital market
development by 2010 with a vision by 2020;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DECIDES:
Article 1. The road map for
development of Vietnam bond market in the 2017 – 2020 period with a vision by
2030 is approved. The road map includes the following primary contents:
1. Development viewpoints:
a) Establish and develop a bond market in
conformity with the economic development and in harmony with other components
of the financial market, including stock market, monetary market, credit and
banking market.
b) Develop the bond market both in depth and in
width so as to ensure systematic safety, gradually access international
practices and standards, modernize market infrastructure and develop the bond
market into an important channel of medium- and long-term capital mobilization
for the economy with a rational cost of capital.
c) Enhance the development of government bond
market as the basis for development of the bond market; foster the development
of corporate bond market so as to facilitate enterprises' capital mobilization,
especially medium- and long-term capital mobilization, and promote the
efficiency of management and disclosure of profiles of enterprises.
d) Improve the public disclosure, transparency and
protection of legal interests of participants in the bond market.
2. Objectives:
a) General objectives:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Take the initiative in integrating into the
international market and gradually access international standards and
practices.
b) Specific objectives:
- The outstanding debt of the bond market is
expected to account for approximately 45% of GDP by 2020 and 65% of GDP by
2030. To be specific: the total outstanding debt of the government bond market,
government-guaranteed bond market and municipal bond market is expected to
account for approximately 38% of GDP by 2020 and 45% of GDP by 2030, and that
of the corporate bond market is expected to account for approximately 7% of GDP
by 2020 and 20% of GDP by 2030.
- The average term of domestic government bond
portfolios is expected to be 6 – 7 years in the 2017 – 2020 period and 7 – 8
years in the 2021 – 2030 period.
- The average trading volume of government bonds,
government-guaranteed bonds and municipal bonds of each session is expected to
be increased by 1% and 2% of the outstanding debt of listed bonds by 2020 and
2030 respectively.
- The portion of government bonds held by insurance
companies, social insurance agencies, pension funds, investment funds and
non-bank financial institutions is expected to account for 50% and 60% by 2020
and 2030 respectively.
3. Solutions:
a) Adopt policies on bond market:
- With regard to laws and resolutions promulgated
by the National Assembly:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Consider requesting the National Assembly to
allow the issuance of government bonds towards ensuring the annual average bond
term in order to raise funds for state budget with a rational cost, manage
government debt risks and develop the bond market.
+ Study into addition of a regulation that credit
institutions are allowed to use government bonds as a part of their statutory
reserves to the Law on State Bank of Vietnam and the Law on credit institutions
when they are amended and supplemented.
+ Study into addition of a regulation that Vietnam
Social Security Authority is allowed to invest in bonds issued by enterprises
which are granted a high credit rating at a specific percentage in addition to
its deposit percentage and purchase of certificates and/or bonds from credit
institutions to the Law on social insurance when it is amended. Develop
policies and mechanisms on selling of government bonds by the Deposit Insurance
of Vietnam where necessary.
+ Consider amending the Law on securities by
setting out specific requirements regarding the private placement of corporate
bonds and those regarding the public offering of corporate bonds towards
associating with public disclosure of information; all corporate bonds must be
registered and deposited; eligible buyers of corporate bonds issued through
private placement are professional investors.
- With regard to legislative documents on
guidelines on laws and resolutions:
+ Promulgate a decree superseding the Decree No.
01/2011/ND-CP on issuance of government bonds, government-guaranteed bonds and
municipal bonds, and its instructional documents with the aims of establishing
a legal frame for establishment of market makers in secondary markets,
supporting liquidity by market makers, performing operations for debt
restructuring, stabilizing and developing the market as well as launching new
products.
+ Promulgate decrees superseding the Decree No.
58/2012/ND-CP dated July 20, 2012, the Decree No. 60/2015/ND-CP dated June 26,
2015 and the Decree No. 90/2011/ND-CP dated October 14, 2011 on offering of
corporate bonds to the public and through private placement in order to develop
the corporate bond market by adopting solutions herein.
+ Promulgate policies on development of green bond
market in order to facilitate issuers in mobilizing capital for their green
projects by means of offering green bonds.
+ Formulate and amend legislative documents and
regulations providing guidelines for implementation of the Law on taxation
based on actual situation and development of the market in each period.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Promulgate circulars providing guidance on
development of secondary market, including bond trading and settlement system,
market makers in secondary market, liquidity support for market makers and
development of repo market.
+ Promulgate circulars providing guidelines for prudential
ratios and limits, and bond transactions of credit institutions according to
solutions laid down in this Decision.
+ Promulgate operations manual on bond issuance for
bond issuers with the aims of providing information and improving knowledge for
issuers when mobilizing capital in the bond market.
b) Develop primary market:
- With regard to government bonds,
government-guaranteed bonds and municipal bonds:
+ Draw up and announce the schedule for issuance of
government bonds in order to facilitate members’ active participation in the
market, increase ability to raise funds for state budget and improve the
secondary market development. Where it is necessary to issue treasury bills for
implementing money policies, the State Bank of Vietnam shall cooperate with the
Ministry of Finance in setting up the schedule and organizing the issuance of
treasury bills so as to ensure the stability of bond market and monetary
market.
+ Diversify products of government bonds,
government-guaranteed bonds and municipal bonds to meet investors’ demands,
establish financial products and a standard yield curve on the financial
market. To be specific:
. Issue government bonds of various terms from
short term to long term, including treasury bills, so as to establish a standard
yield curve for financial products serving the development of both bond market
and financial market.
. Periodically issue long-term government bonds
with the aims of attracting investors, including insurance companies,
investment funds, pension funds and non-bank financial institutions, and
extending the term of the government bond debt portfolio.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
. Develop bond derivatives according to the road
map conformable with the market development and investors’ demands, including
futures contracts, forward contracts and option contracts.
+ Focus on issuance of government bonds and
government-guaranteed bonds through bidding method (including bonds issued to
Vietnam Social Security Authority) so as to increase the scale and liquidity of
the market; employ either fixed-rate tender or variable-rate tender subject to
market conditions and characteristics of each bond product in order to raise
funds with a rational cost and promote the competitiveness and liquidity of the
market.
+ Perfect and develop the system of market makers
with full rights, interests and obligations to facilitate their fulfillment of
market making function in both primary and secondary markets with the intention
of increasing the market liquidity.
+ Perform relevant bond operations such as
additional bond issuance, bond swap or redemption to form standard bond codes
for the purposes of increasing the market liquidity and stability and managing
risks to debt portfolios regarding government bonds, government-guaranteed
bonds and municipal bonds.
- With regard to corporate bonds:
+ Facilitate enterprises in raising funds by means
of issuing bonds and improve the transparency in the course of raising funds by
issuing bonds. To be specific:
. Consider providing for requirements and
documentation regarding public offering of corporate bonds which should be
separate from those regarding public offering of shares when amending the Law
on securities so as to encourage enterprises to raise funds by means of public
offering of bonds. In the future, the rating of enterprises that offer bonds to
the public is compulsory when there are at least 02 domestic enterprises
eligible to provide credit rating services.
. Review requirements regarding the private
placement of corporate bonds by following the principles that the private
placement of corporate bonds must be associated with information disclosure,
only professional investors are eligible to buy corporate bonds issued through
private placement, and corporate bonds issued through private placement must be
registered and deposited.
. Formulate a mechanism that allows enterprises to
issue bonds in multiple issues in order to facilitate their capital
mobilization to suit the progress of investment projects.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Encourage diversifying types of corporate bonds
to suit the market development level, including floating-rate valuable papers,
medium- and long-term bonds, and securities converted from loans for house purchase
or collaterals, etc.
+ Promulgate regulations on procedures for issuance
of corporate bonds: training and instructing enterprises in raising funds via
the corporate bond market. Encourage enterprises to raise their corporate
governance quality, improve their accounting, bookkeeping and information
disclosure activities, and proactively raise funds through issuance of
corporate bonds.
c) Develop secondary market:
- Improve the market organization model and the
system for trading in government bonds, government-guaranteed bonds and
municipal bonds at the Stock Exchanges in conformity with characteristics of
agreed transactions, ensuring timely and accurate reporting in order to develop
a standard yield curve in the market; enhance the responsibility of secondary
market members for reporting on transactions.
- Request market makers to provide two-way quotes
(giving both the bid and the ask price) for standard government bond codes with
a view to creating the market liquidity.
- The State Treasury shall consider providing loans
in bonds for market makers when they offer the bid and ask prices of standard
bond products with a view to increasing the market liquidity.
- Form a yield curve and government bond indexes to
facilitate the assessment of the efficiency of bond investments.
- Develop a standard form contract for repo
transactions conducted by bond market participants.
- Review and perfect policies on prices and fees of
depository registration, listing and trading in the bond market as suitable to the
nature of bond trading.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Encourage enterprises to offer corporate bonds to
the public, list and trade in them via the Stock Exchanges.
d) Develop and diversify investor networks:
- For Vietnam Social Security Authority: Shift from
direct provision of loans to the state budget to investment in government
bonds. Invest in government bonds mainly through bidding in line with the
reform of the management of cash flows and investment method of Vietnam Social
Security Authority. Consider permitting Vietnam Social Security Authority to
invest in corporate bonds with high credit ratings (in addition to making
deposits and purchasing deposit certificates and bonds of high-performance
banks) after the Law on social insurance is amended.
- Promote the formation and development of voluntary
pension schemes (pension insurance products and pension funds) with appropriate
solutions, including tax policies, in order to channel long-term investment
capital into the bond market and diversify the social security system.
- Encourage the Deposit Insurance of Vietnam to
increase its trading volumes of bonds in both the primary and secondary market
with the intention of increasing the market liquidity.
- Revise policies on investment by insurance
companies, especially life insurance companies, towards increasing investment
in government bonds; adopt different investment policies for bonds issued by
rated enterprises and those issued by unrated enterprises so as to ensure the
safe operation of insurers and create sources of long-term finance to invest in
the bond market.
- Diversify types of targeted investment funds,
including bond investment funds. Encourage investment funds to increase
investment in government bonds and corporate bonds.
- Study into pilot retail of bonds to private
investors so as to form a new fundraising channel meeting people’s demand for
investing in highly safe assets.
- Encourage foreign investors to make long-term
investments in the bond market by means of improving information disclosure;
reforming administrative procedures; reviewing and amending policies on taxes
and charges for bond trading imposed on foreign investors; consider
promulgating regulations on foreign exchange transactions combined with
exchange rate risk prevention instruments; encourage foreign organizations to
issue global depositary receipts to be listed on foreign markets with
underlying assets being domestic government bonds.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Review and develop policies on government
bond-holding rates of credit institutions towards abolishing provisions on
holding rates in order to ensure the flexibility in each period suitable to the
development of the bond market and the stability of the financial-monetary
market; when necessary to prescribe such rates, exclude bonds used for
transactions so as to truly reflect the nature of investment in government
bonds by credit institutions.
dd) Develop intermediary institutions and market
services:
- Step up the implementation of programs on
restructuring of securities companies and fund management companies according
to the principles and roadmap set out in the Prime Minister’s Decision No.
252/QD-TTg dated March 01, 2011 approving the Strategy on development of
Vietnam’s securities market in the 2011-2020 period, and Decision No.
1826/QD-TTg dated December 06, 2012 approving the Scheme on restructuring of
the securities market and insurance companies, and documents on amendments
thereof (if any) to enhance the capacity of these institutions to participate
in the bond market, especially in bond issuance, trading and market making.
- Promulgate mechanisms and policies on
representatives of bond owners in order to manage bonds for investors in a
professional and effective manner. Assess and review current mechanisms for
establishment and operation of credit rating enterprises and voluntary pension
funds to be suitable to the market development and improve the operation
quality of these entities in both capital and bond markets.
- Focus on bidding for government bonds,
government-guaranteed bonds and municipal bonds at the Stock Exchanges.
- Modernize information technologies in the bidding
system, registration, depositing and listing of government bonds and
government-guaranteed bonds towards simplifying administrative procedures and
reducing the length of time from issuance to listing of bonds from T+2 in 2016
to T+1 by 2025 in order to increase the bond market liquidity.
- Step by step transfer the function of payment for
bonds, including government bonds, government-guaranteed bonds, municipal bonds
and corporate bonds, from commercial banks to the State Bank of Vietnam, thus
promoting the secure and effective development of the market and facilitate the
implementation of monetary policies.
- Set up a system to disclose information on
issuance and trading of corporate bonds listed and unlisted at the Stock
Exchanges for promoting the development of the corporate bond market.
e) Other solutions:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Increase the coordination between the Ministry of
Finance and the State Bank of Vietnam in exchanging and providing information
about liquidity, interest rates, monetary market, issuance of government bonds
and state budget revenues and expenditures.
+ Develop a stable monetary market and form a
short-term standard yield curve to promote the liquidity of the monetary market
and support the development of the bond market; review and formulate a roadmap
for reducing the use of short-term funds for provision of medium- and long-term
loans, and minimize the provision of loans exceeding 15% of equity of credit
institutions for a single client in order to reduce risks related to loan terms
and funding sources for the banking system and promote the raising of funds
through issuing corporate bonds.
+ Revise regulations on foreign exchange in order
to create instruments for risk management, especially exchange rate risks, to
attract foreign investors to the bond market while ensuring the foreign
exchange management orientations of Vietnam; step by step liberalize capital
transactions and increase the convertibility of Vietnamese currency according
to the State’s current mechanisms and policies.
- Increase talks with market members and improve
the efficiency of operation of Vietnam Bond Market Association.
+ Organize periodical talks and exchanges between
the Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam and market members to
discuss and reach an agreement on bond market development solutions.
+ Provide training for market members and request
them to comply with relevant regulations when participating in the bond market.
+ Encourage the Vietnam Bond Market Association to
develop and promulgate bond market development standards, such as standards on
ethics, transactions, methods of issuance of corporate bonds and model
prospectus, in accordance with the legal framework with a view to ensuring
uniform methods of calculating and listing prices and conducting transactions
in the market.
+ Upgrade and improve the website on the bond
market of the Ministry of Finance, aiming to publicize mechanisms and policies
as well as issuance plans, timetables and issuance outcomes, facilitating
investors in analysis and access to opportunities for making investments in the
bond market.
- Increase the management and supervision of
capital and bond markets in accordance with applicable law soft to ensure their
safe, public and transparent operation and protect legal interests of market
participants.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. Assessing
implementation of road map
1. The Ministry of Finance shall play the leading
role and coordinate with the State Bank of Vietnam in conducting annual
assessment of the implementation of the road map for development of the bond
market set out in this Decision for reporting to the Prime Minister.
2. On the periodical basis of every 05 years
starting from 2020, the Ministry of Finance shall coordinate with relevant
ministries and authorities in reviewing and evaluating the implementation of
the Road map for development of the bond market for reporting and requesting
the Prime Minister to promulgate a new road map in conformity with the 5-year
socio-economic development strategy.
Article 3. Implementation
1. The Ministry of Finance shall play the leading
road and coordinate with relevant authorities in:
a) Organizing the implementation of the Road map
for development of the bond market during 2017-2020, with a vision by 2030, in
accordance with this Decision.
b) Based on viewpoints, objectives and
solutions set out herein, formulating and promulgating or submitting to
competent authorities for promulgation of mechanisms and policies aiming to develop
the bond market according to Article 2 hereof and the Appendix enclosed
herewith.
2. The State Bank of Vietnam shall:
a) Coordinate with the Ministry of Finance in
organizing the implementation of the solutions specified in Article 2 hereof
and the Appendix enclosed herewith.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of
Government’s affiliates, chairpersons of people’s committees of provinces and
central-affiliated cities and heads of relevant units shall implement this
Decision./.
THE PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
APPENDIX
THE ROAD MAP FOR ADOPTION OF SOLUTIONS FOR DEVELOPING THE
BOND MARKET OF VIETNAM
(Enclosed with the Decision No. 1191/QD-TTg dated August 14, 2017 by the
Prime Minister)
No.
Contents
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cooperating units
Period
2017
2018
2019
2020
2021 - 2030
I. Adopt policies on bond market
A. With regard to laws and resolutions
promulgated by the National Assembly
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.
Consider promulgating regulations on facilities
for preventing and dealing with public debt risks (including government
debt), funding for risk management and power to approve amendments to the Law
on public debt management in an appropriate manner so as to ensure the
initiative of the Government, the Prime Minister and the Ministry of Finance
in swapping or redeeming government bonds for the purposes of managing
government debt risks and developing the bond market.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam, and the Ministry of Planning and Investment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Consider requesting the National Assembly to
allow the issuance of government bonds towards ensuring the annual average bond
term in order to raise funds for state budget, manage government debt risks
and develop the bond market.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam, and the Ministry of Planning and Investment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Study into the feasibility of addition of a
regulation that credit institutions are allowed to use government bonds as a
part of their statutory reserves to the Law on State Bank of Vietnam and the
Law on credit institutions when they are amended and supplemented.
The State Bank of
Vietnam
The Ministry of
Finance, the Ministry of Planning and Investment, and relevant ministries
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
- Study into addition of a regulation that Vietnam
Social Security Authority is allowed to invest in bonds issued by enterprises
which are granted a high credit rating at a specific percentage in addition
to its deposit percentage and purchase of certificates and/or bonds from
credit institutions to the Law on social insurance when it is amended.
- Develop policies and mechanisms on selling of
government bonds by the Deposit Insurance of Vietnam where necessary.
The Ministry of
Finance
The Ministry of
Planning and Investment, and relevant ministries
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Consider granting permission to the Deposit
Insurance of Vietnam to sell government bonds where necessary.
The State Bank of
Vietnam
The Ministry of
Finance and relevant ministries
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Consider amending the Law on securities by
setting out specific requirements regarding the private placement of
corporate bonds and those regarding the public offering of corporate bonds
towards associating with public disclosure of information; all corporate
bonds must be registered and deposited; eligible buyers of corporate bonds
issued through private placement are professional investors.
The Ministry of
Finance
The Ministry of
Planning and Investment, and the State Bank of Vietnam
B. With regard to legislative documents
providing guidance on laws and resolutions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Promulgate a decree superseding the Decree No.
01/2011/ND-CP on issuance of government bonds, government-guaranteed bonds and
municipal bonds, and its instructional documents with the aims of
establishing a legal frame for establishment of market makers in secondary
markets, supporting liquidity by market makers, performing operations for
debt restructuring, stabilizing and developing the market as well as
launching new products.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam
2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam, and the Ministry of Planning and Investment
3.
Promulgate policies on development of green bond market
in order to facilitate issuers in mobilizing capital for their green projects
by means of offering green bonds.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The State Bank of
Vietnam, and the Ministry of Planning and Investment
4.
Formulate and amend legislative documents and
regulations providing guidelines for implementation of the Law on taxation
based on actual situation and the market developments in each period.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Study into formulation of a decree on repo
transactions in government bonds and government-guaranteed bonds so as to
promote the secondary market liquidity.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.
Promulgate circulars providing guidance on
development of secondary market, including bond trading and settlement
system, market makers in secondary market, liquidity support for market makers
and development of repo market.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.
Promulgate circulars providing guidelines for
prudential ratios and limits, and bond transactions of credit institutions according
to solutions laid down in this Decision.
The State Bank of
Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.
Promulgate operations manual on bond issuance for
bond issuers with the aims of providing information and improving knowledge for
issuers when mobilizing capital in the bond market.
Vietnam Bond
Market Association (VBMA)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. Develop primary market
A. Government bonds, government-guaranteed
bonds and municipal bonds
1.
Draw up and announce the schedule for issuance of
government bonds in order to facilitate members’ active participation in the
market, increase ability to raise funds for state budget and improve the
secondary market development. Where it is necessary to issue treasury bills
for implementing money policies, the State Bank of Vietnam shall cooperate
with the Ministry of Finance in setting up the schedule and organizing the
issuance of treasury bills so as to ensure the stability of bond market and
monetary market.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Diversify types of government bonds, including
treasury bills, so as to create financial products and form a standard yield
curve in the financial market.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Issue government bonds of various terms from
short term to long term, including treasury bills, so as to form a standard
yield curve for financial products serving the development of both the bond
market and the financial market.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
Periodically issue long-term government bonds
with the aims of attracting investors, including insurance companies,
investment funds, pension funds and non-bank financial institutions, and extending
the term of the government bond debt portfolio.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Study into feasibility of issuance of new
products according to a road map conformable with the market development and investor's
demands, including floating rate bonds, strip bonds and inflation-indexed
bonds, etc.
The Ministry of
Finance
d)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of
Finance
3.
Focus on issuance of government bonds and government-guaranteed
bonds through bidding method (including bonds issued to Vietnam Social
Security Authority) so as to increase the scale and liquidity of the market;
employ either fixed-rate tender or variable-rate tender subject to market
conditions and characteristics of each bond product in order to raise funds
with a rational cost, and promote the competitiveness and liquidity of the
market.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Perfect and develop the system of market makers with
full rights, interests and obligations to facilitate their fulfillment of
market making function in both primary and secondary markets with the
intention of increasing the market liquidity.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Perform relevant bond operations such as
additional bond issuance, bond swap or redemption to form standard bond codes
for the purposes of increasing the market liquidity and stability and
managing risks to debt portfolios regarding government bonds, government-guaranteed
bonds and municipal bonds.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
B. Corporate bonds
1.
Facilitate enterprises in raising funds by means of
issuing bonds and improve the transparency in the course of raising funds by
issuing bonds
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Consider providing for requirements and documentation
regarding public offering of corporate bonds which should be separate from
those regarding public offering of shares when amending the Law on securities
so as to encourage enterprises to raise funds by means of public offering of
bonds. In the future, the rating of enterprises that offer bonds to the
public is compulsory when there are at least 02 domestic enterprises eligible
to provide credit rating services.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
Review requirements regarding the private
placement of corporate bonds by following the principles that the private
placement of corporate bonds must be associated with information disclosure,
only professional investors are eligible to buy corporate bonds issued
through private placement, and corporate bonds issued through private
placement must be registered and deposited.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c)
Formulate a mechanism that allows enterprises to issue
bonds in multiple issues in order to facilitate their capital mobilization to
suit the progress of investment projects.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Request enterprises, especially large-scale enterprises,
to raise medium- and long-term finance by means of issuing corporate bonds.
The Ministry of
Finance
Bond issuers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Encourage diversifying types of corporate bonds to
suit the market development level, including floating-rate valuable papers,
medium- and long-term bonds, and securities converted from loans for house
purchase or collaterals, etc.
The Ministry of
Finance and the State Bank of Vietnam
Bond issuers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Promulgate regulations on procedures for issuance
of corporate bonds: training and instructing enterprises in raising funds via
the corporate bond market. Encourage enterprises to raise their corporate governance
quality, improve their accounting, bookkeeping and information disclosure
activities, and proactively raise funds through issuance of corporate bonds.
The Ministry of
Finance
VBMA and bond
issuers
III. Develop secondary market
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Improve the market organization model and the
system for trading in government bonds, government-guaranteed bonds and
municipal bonds at the Stock Exchanges in conformity with characteristics of agreed
transactions, ensuring timely and accurate reporting in order to develop a
standard yield curve in the market; enhance the responsibility of secondary
market members for reporting on transactions.
The Ministry of
Finance
2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of
Finance
3.
The State Treasury shall consider providing loans
in bonds for market makers when they offer the bid and ask prices of standard
bond products with a view to increasing the market liquidity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Form a yield curve and government bond indexes to
facilitate the assessment of the efficiency of bond investments.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Develop a standard form contract for repo transactions
conducted by bond market participants.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.
Review and perfect policies on prices and fees of
depository registration, listing and trading in the bond market as suitable
to the nature of bond trading.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.
Study into development of a specialized website on
corporate bonds at the Stock Exchanges so as to provide information
concerning corporate bond issuance and trading, thus promoting trading in
corporate bonds in the secondary market.
The Ministry of
Finance
Stock
Exchanges
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.
Encourage enterprises to offer corporate bonds to
the public, list and trade in them via the Stock Exchanges
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IV. Investor network
1.
For Vietnam Social Security Authority: Shift from
direct provision of loans to the state budget to investment in government
bonds. Invest in government bonds mainly through bidding in line with the
reform of the management of cash flows and investment method of Vietnam
Social Security Authority. Consider permitting Vietnam Social Security
Authority to invest in corporate bonds with high credit ratings (in addition
to making deposits and purchasing deposit certificates and bonds of
high-performance banks) after the Law on social insurance is amended.
The Ministry of
Finance
Vietnam Social
Security Authority
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Promote the formation and development of
voluntary pension schemes (pension insurance products and pension funds) with
appropriate solutions, including tax policies, in order to channel long-term
investment capital into the bond market and diversify the social security
system.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Encourage the Deposit Insurance of Vietnam to
increase its trading volumes of bonds in both the primary and secondary
market with the intention of increasing the market liquidity.
The Deposit
Insurance of Vietnam
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Revise policies on investment by insurance
companies, especially life insurance companies, toward increasing investment
in government bonds; adopt different investment policies for bonds issued by rated
enterprises and those issued by unrated enterprises so as to ensure the safe
operation of insurers and create sources of long-term finance to invest in
the bond market.
The Ministry of
Finance
5.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of
Finance
6.
Study into pilot retail of bonds to private
investors so as to form a new fundraising channel meeting people’s demand for
investing in highly safe assets.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.
Encourage foreign investors to make long-term
investments in the bond market by means of improving information disclosure;
reforming administrative procedures; reviewing and amending policies on taxes
and charges for bond trading imposed on foreign investors; consider
promulgating regulations on foreign exchange transactions combined with
exchange rate risk prevention instruments; encourage foreign organizations to
issue global depositary receipts to be listed on foreign markets with
underlying assets being domestic government bonds.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.
Study into amendments to the Law on State Bank of
Vietnam and the Law on credit institutions, including permitting credit institutions
to use government bonds as a part of their statutory reserves.
The State Bank of
Vietnam
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9.
Review and develop policies on government bond-holding
rates of credit institutions toward abolishing provisions on holding rates in
order to ensure the flexibility in each period suitable to the development of
the bond market and the stability of the financial-monetary market; when
necessary to prescribe such rates, exclude bonds used for transactions so as
to truly reflect the nature of investment in government bonds by credit
institutions.
The State Bank of
Vietnam
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
V. Develop intermediary institutions and
market services
1.
Step up the implementation of programs on
restructuring of securities companies and fund management companies according
to the principles and roadmap set out in the Prime Minister’s Decision No.
252/QD-TTg dated March 01, 2011 approving the Strategy on development of
Vietnam’s securities market in the 2011-2020 period, and Decision No.
1826/QD-TTg dated December 06, 2012 approving the Scheme on restructuring of
the securities market and insurance companies, and documents on amendments
thereof (if any) to enhance the capacity of these institutions to participate
in the bond market, especially in bond issuance, trading and market making.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Promulgate mechanisms and policies on
representatives of bond owners in order to manage bonds for investors in a
professional and effective manner. Assess and review current mechanisms for establishment
and operation of credit rating enterprises and voluntary pension funds to be
suitable to the market development and improve the operation quality of these
entities in both capital and bond markets.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Focus on bidding for government bonds,
government-guaranteed bonds and municipal bonds at the Stock Exchanges.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Modernize information technologies in the bidding
system, registration, depositing and listing of government bonds and
government-guaranteed bonds towards simplifying administrative procedures and
reducing the length of time from issuance to listing of bonds from T+2 in
2016 to T+1 by 2025 in order to increase the bond market liquidity.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Step by step transfer the function of payment for
bonds, including government bonds, government-guaranteed bonds, municipal bonds
and corporate bonds, from commercial banks to the State Bank of Vietnam, thus
promoting the secure and effective development of the market and facilitate
the implementation of monetary policies.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Set up a system to disclose information on
issuance and trading of corporate bonds listed and unlisted at the Stock
Exchanges for promoting the development of the corporate bond market.
The Ministry of
Finance
VI. Other solutions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Enhance the coordination between monetary
policies and financial policies and create connectivity, balance and
synchronization between the money-credit market and the bond market.
a)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam
b)
Develop a stable monetary market and form a
short-term standard yield curve to promote the liquidity of the monetary market
and support the development of the bond market; review and formulate a
roadmap for reducing the use of short-term funds for provision of medium- and
long-term loans, and minimize the provision of loans exceeding 15% of equity
of credit institutions for a single client in order to reduce risks related
to loan terms and funding sources for the banking system and promote the
raising of funds through issuing corporate bonds.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of
Finance
c)
Revise and perfect regulations on foreign
exchange in order to create instruments for risk management, especially
exchange rate risks, to attract foreign investors to the bond market while
ensuring the foreign exchange management orientations of Vietnam; step by
step liberalize capital transactions and increase the convertibility of
Vietnamese currency according to the State’s current mechanisms and policies.
The State Bank of
Vietnam
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Increase talks with market members and improve
the efficiency of operation of Vietnam Bond Market Association.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Organize periodical talks and exchanges between the
Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam and market members to discuss
and reach an agreement on bond market development solutions.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam and VBMA
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
Provide training for market members and request
them to comply with relevant regulations when participating in the bond
market.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam and VBMA
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c)
Encourage the Vietnam Bond Market Association to
develop and promulgate bond market development standards, such as standards
on ethics, transactions, methods of issuance of corporate bonds and model
prospectus, in accordance with the legal framework with a view to ensuring
uniform methods of calculating and listing prices and conducting transactions
in the market.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam and VBMA
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d)
Upgrade and improve the website on the bond market
of the Ministry of Finance, aiming to publicize mechanisms and policies as
well as issuance plans, timetables and issuance outcomes, facilitating
investors in analysis and access to opportunities for making investments in
the bond market.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam and VBMA
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Increase the management and supervision of
capital and bond markets in accordance with applicable laws to ensure their safe,
public and transparent operation and protect legal interests of market
participants.
The Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Actively participate in international and regional
cooperation programs and forums like the Association of Southeast Asian
Nations (ASEAN), ASEAN + 3, Asia-Europe Meeting (ASEM), Asia-Pacific Economic
Cooperation (APEC) forum, and Global Emerging Market Local Currency Bond
(GEMLOC) program with a view to increasing connection with regional bond
markets and developing the domestic bond market.
The Ministry of
Finance
The State Bank of
Vietnam