|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị định 08/2023/NĐ-CP sửa đổi Nghị định chào bán giao dịch trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ
Số hiệu:
|
08/2023/ND-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Lê Minh Khái
|
Ngày ban hành:
|
05/03/2023
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 08/2023/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày 05
tháng 3 năm 2023
|
NGHỊ ĐỊNH
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG VÀ NGƯNG HIỆU LỰC THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU TẠI CÁC NGHỊ ĐỊNH QUY ĐỊNH VỀ
CHÀO BÁN, GIAO DỊCH TRÁI PHIẾU DOANH NGHIỆP RIÊNG LẺ TẠI THỊ TRƯỜNG TRONG NƯỚC
VÀ CHÀO BÁN TRÁI PHIẾU DOANH NGHIỆP RA THỊ TRƯỜNG QUỐC TẾ
Căn cứ Luật Tổ chức
Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa
đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền
địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Ban
hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 22 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành
văn bản quy phạm pháp luật ngày 18 tháng 6 năm 2020;
Căn cứ Luật Chứng
khoán ngày 26 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Doanh
nghiệp ngày 17 tháng 6 năm 2020;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi, bổ sung và
ngưng hiệu lực thi hành một số điều tại các Nghị định quy định về chào bán,
giao dịch trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ tại thị trường trong nước và chào
bán trái phiếu doanh nghiệp ra thị trường quốc tế.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 34 Nghị định
số 153/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2020 của
Chính phủ quy định về chào bán, giao dịch trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ tại
thị trường trong nước và chào bán trái phiếu doanh nghiệp ra thị trường quốc tế
(sau đây gọi là Nghị định số 153/2020/NĐ-CP) như sau:
“3. Thanh toán đầy đủ, đúng hạn gốc, lãi trái phiếu
khi đến hạn và thực hiện các quyền kèm theo (nếu có) cho chủ sở hữu trái phiếu
theo điều kiện, điều khoản của trái phiếu. Đối với trái phiếu chào bán tại thị
trường trong nước, trường hợp doanh nghiệp phát hành không thể thanh toán đầy đủ,
đúng hạn nợ gốc, lãi trái phiếu bằng đồng Việt Nam theo phương án phát hành đã
công bố cho nhà đầu tư theo quy định tại Điều 17 Nghị định này, doanh nghiệp có
thể đàm phán với người sở hữu trái phiếu để thanh toán gốc, lãi trái phiếu đến
hạn bằng tài sản khác theo các nguyên tắc sau:
a) Tuân thủ quy định của pháp luật dân sự và pháp luật
có liên quan. Đối với ngành, nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện thì còn phải
tuân thủ quy định của pháp luật về ngành, nghề đầu tư kinh doanh có điều kiện
đó.
b) Phải được người sở hữu trái phiếu chấp thuận.
c) Doanh nghiệp phát hành phải công bố thông tin bất
thường và chịu hoàn toàn trách nhiệm về tình trạng pháp lý của tài sản sử dụng
để thanh toán gốc, lãi trái phiếu theo quy định của pháp luật”.
Điều 2. Sửa đổi, bổ sung điểm b khoản 3 Điều 3
Nghị định số 65/2022/NĐ-CP ngày 16 tháng 9 năm
2022 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 153/2020/NĐ-CP ngày 31 tháng
12 năm 2020 quy định về chào bán, giao dịch trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ tại
thị trường trong nước và chào bán trái phiếu doanh nghiệp ra thị trường quốc tế
(sau đây gọi là Nghị định số 65/2022/NĐ-CP) như sau:
"b) Việc thay đổi điều kiện, điều khoản của
trái phiếu phải đảm bảo các nguyên tắc sau:
- Tuân thủ quy định tại khoản 3 Điều 1 Nghị định
này.
- Trường hợp kéo dài kỳ hạn của trái phiếu thì thời
gian tối đa không quá 02 năm so với kỳ hạn tại phương án phát hành trái phiếu
đã công bố cho nhà đầu tư.
- Đối với người sở hữu trái phiếu không chấp thuận
thay đổi điều kiện, điều khoản của trái phiếu thì doanh nghiệp phát hành có
trách nhiệm đàm phán để đảm bảo quyền lợi của nhà đầu tư. Trường hợp có người sở
hữu trái phiếu không chấp thuận phương án đàm phán thì doanh nghiệp phải thực
hiện đầy đủ nghĩa vụ đối với người sở hữu trái phiếu theo phương án phát hành
trái phiếu đã công bố cho nhà đầu tư (kể cả trường hợp việc thay đổi điều kiện,
điều khoản của trái phiếu đã được người sở hữu trái phiếu đại diện từ 65% tổng
số trái phiếu trở lên chấp thuận)."
Điều 3. Ngưng hiệu lực thi hành đối với các quy định sau đây tại Nghị
định số 65/2022/NĐ-CP đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2023
1. Quy định về việc xác định tư cách nhà đầu tư chứng
khoán chuyên nghiệp là cá nhân tại điểm d khoản 1 Điều 8 Nghị định
số 153/2020/NĐ-CP được sửa đổi tại khoản 6 Điều 1 Nghị
định số 65/2022/NĐ-CP.
2. Quy định về thời gian phân
phối trái phiếu của từng đợt phát hành tại khoản 7, khoản 8
Điều 1 Nghị định số 65/2022/NĐ-CP.
3. Quy định về kết quả xếp hạng tín nhiệm đối với
doanh nghiệp phát hành trái phiếu tại điểm e khoản 2 Điều 12 Nghị
định số 153/2020/NĐ-CP được sửa đổi tại khoản 9 Điều 1 Nghị
định số 65/2022/NĐ-CP.
Điều 4. Điều khoản thi hành
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký
ban hành.
2. Các đợt chào bán trái phiếu đã gửi nội dung công
bố thông tin trước đợt chào bán cho Sở giao dịch chứng khoán trước khi Nghị định
này có hiệu lực thi hành mà chưa hoàn thành việc phân phối trái phiếu thì tiếp
tục thực hiện theo quy định về thời gian phân phối trái phiếu của từng đợt phát
hành tại khoản 7, khoản 8 Điều 1 Nghị định số 65/2022/NĐ-CP.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ
trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương; Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc, Giám đốc
các doanh nghiệp phát hành trái phiếu và các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có
liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT,
các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (2b)
|
TM. CHÍNH PHỦ
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Lê Minh Khái
|
Decree No. 08/2023/ND-CP dated March 05, 2023 on amendments to and suspension of some articles of Decrees prescribing private placement and trading of privately placed corporate bonds in domestic market and offering of corporate bonds in international market
THE GOVERNMENT
OF VIETNAM
--------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
-----------
|
No.: 08/2023/ND-CP
|
Hanoi, March 05,
2023
|
DECREE AMENDMENTS TO AND
SUSPENSION OF SOME ARTICLES OF DECREES PRESCRIBING PRIVATE PLACEMENT AND
TRADING OF PRIVATELY PLACED CORPORATE BONDS IN DOMESTIC MARKET AND OFFERING OF
CORPORATE BONDS IN INTERNATIONAL MARKET Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015; the Law on Amendments to the Law on Government
Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22,
2019; Pursuant to the Law on Promulgation of
Legislative Documents dated June 22, 2015 and the Law on amendments to the Law
on Promulgation of Legislative Documents dated June 18, 2020; Pursuant to the Law on Securities dated November
26, 2019; Pursuant to the Law on Enterprises dated June
17, 2020; At the request of the Minister of Finance of
Vietnam, The Government promulgates a Decree providing
amendments to and suspension of some articles of Decrees prescribing private
placement and trading of privately placed corporate bonds in domestic market
and offering of corporate bonds in international market. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. “3. Make full and timely payments of bond
principal and interests when they become due, and perform corporate actions (if
any) for bondholders under terms and conditions of bonds. In case of offering
of bonds in the domestic market where the issuer is unable to make full and
timely payment of bond principal/interests in VND according to the issuance
plan disclosed to investors as prescribed in Article 17 of this Decree, the
issuer may reach agreement with bondholders on payment of bond
principal/interests using assets as follows: a) The payment must comply with regulations of the
civil code and relevant laws. In case of conditional business lines, the
payment must also comply with regulations of law governing such conditional
business lines. b) The payment must be made with consent of
bondholders. c) The issuer shall make ad hoc information
disclosure and assume the full responsibility for the legal status of assets
used for paying bond principal/interests in accordance with regulations of
law.” Article 2. Amendments to Point b Clause 3
Article 3 of Government’s Decree No. 65/2022/ND-CP dated September 16, 2022
providing amendments to Government’s Decree No. 153/2020/ND-CP dated December
31, 2020 prescribing private placement and trading of privately placed
corporate bonds in domestic market and offering of corporate bonds in
international market (hereinafter referred to as “Decree No. 65/2022/ND-CP”) “b) Changes in terms and conditions of bonds
must comply with the following provisions: - The compliance with Clause 3 Article 1 of this
Decree must be ensured. - The initial maturity of bonds, as defined in the
issuance plan disclosed to investors, may be extended by up to 02 years. - The issuer shall enter into a negotiation with
the bondholder that does not accept changes in terms and conditions of the bond
so as to ensure investors’ rights and benefits. If the bondholder refuses
negotiation, the issuer shall perform all obligations to the bondholder
according to the issuance plan disclosed to investors (even if changes in terms
and conditions of bond have been accepted by bondholders representing at least
65% of total bonds).” ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 1. Regulations on determination of professional
investors that are individuals in Point d Clause 1 Article 8 of the Decree No.
153/2020/ND-CP as amended in Clause 6 Article 1 of the Decree No.
65/2022/ND-CP. 2. Regulations on time
limits for distribution of bonds in Clause 7 and Clause 8 Article 1 of the
Decree No. 65/2022/ND-CP. 3. Regulations on reports on credit rating of
issuers in Point e Clause 2 Article 12 of the Decree No. 153/2020/ND-CP as
amended in Clause 9 Article 1 of the Decree No. 65/2022/ND-CP. Article 4. Implementation 1. This Decree comes into force from the date on
which it is signed. 2. Regarding bond offerings of which information to
be disclosed before offering has been sent to the SE before the effective date
of this Decree but the distribution of bonds has not been yet completed, the
distribution of bonds shall comply with regulations on time limits for
distribution of bonds in each offering in Clause 7 and Clause 8 Article 1 of
the Decree No. 65/2022/ND-CP. 3. Ministers, heads of ministerial agencies, heads
of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and
central-affiliated cities, Boards of Directors, Boards of Members, General
Directors or Directors of enterprises that issue bonds and relevant
organizations and individuals are responsible for the implementation of this
Decree./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Decree No. 08/2023/ND-CP dated March 05, 2023 on amendments to and suspension of some articles of Decrees prescribing private placement and trading of privately placed corporate bonds in domestic market and offering of corporate bonds in international market
4.297
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|