Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 1179-TC/KBNN Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Tài chính Người ký: Hồ Tế
Ngày ban hành: 05/12/1994 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 1179/TC-KBNN

Hà Nội , ngày 05 tháng 12 năm 1994

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY CHẾ TẠM THỜI ĐẤU THẦU TRÁI PHIẾU CHÍNH PHỦ, TRÁI PHIẾU DOANH NGHIỆP NHÀ NƯỚC

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Nghị định số 178/CP ngày 28-10-1994 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính;
Căn cứ Nghị định số 72-CP ngày 26-7-1994 của Chính phủ về việc ban hành Quy chế Phát hành trái phiếu Chính phủ;
Căn cứ Nghị định số 120-CP ngày 17-9-1994 của Chính phủ ban hành Quy chế tạm thời về việc phát hành cổ phiếu, trái phiếu doanh nghiệp Nhà nước;
Sau khi trao đổi với Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế tạm thời đấu thầu các loại trái phiếu Chính phủ, trái phiếu doanh nghiệp Nhà nước.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Điều 3. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm phối hợp với Bộ Tài chính thi hành Quy chế này. Cục trưởng Cục Kho bạc Nhà nước, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Tài chính, Giám đốc Sở Tài chính vật giá có trách nhiệm hướng dẫn và thực hiện Quy chế này.

 

 

BỘ TÀI CHÍNH  




Hồ Tế   

 

QUY CHẾ

TẠM THỜI ĐẦU THẦU TRÁI PHIẾU CHÍNH PHỦ, TRÁI PHIẾU DOANH NGHIỆPNHÀ NƯỚC
(Ban hành kèm theo Quyết định số 1179-TC/KBNN ngày 5-12-1994 của Bộ trưởng Bộ Tài chính).

Điều 1. Các thuật ngữ trong Quy chế này được hiểu như sau:

1- Đấu thầu trái phiếu Chính phủ, trái phiếu doanh nghiệp Nhà nước (sau đây gọi chung là trái phiếu) là một hình thức phát hành trái phiếu có mức lãi suất được hình thành thông qua kết quả đấu thầu.

2- Lãi suất chỉ đạo là mức lãi suất đặt thầu tối đa của trái phiếu, do cơ quan tổ chức đấu thầu công bố trong thông báo đấu thầu.

3- Lãi suất cố định là mức lãi suất trái phiếu được dùng để tính tiền lãi trả cho người sở hữu trái phiếu khi đến hạn thanh toán lãi và do cơ quan tổ chức đấu thầu công bố trong thông báo đấu thầu.

4- Lãi suất đặt thầu là mức lãi suất trái phiếu do đơn vị tham gia đấu thầu (gọi tắt là đơn vị đặt thầu) đưa ra, được tính bằng tỷ lệ phần trăm (%) năm và được ấn định phần thập phân tối đa là hai con số sau đơn vị phần trăm. Các mức lãi suất đưa ra quá hai con số thập phân sau đơn vị % hoặc vượt quá mức lãi suất chỉ đạo sẽ không được chấp nhận.

5- Khối lượng đặt thầu là tổng giá trị trái phiếu mà đơn vị đặt thầu cam kết mua theo mức lãi suất đặt thầu.

6- Khối lượng trúng thầu là giá trị trái phiếu đơn vị đặt thầu được quyền mua theo kết quả đấu thầu.

7- Giá phát hành trái phiếu là số tiền mà đơn vị trúng thấu phải thanh toán cho ban tổ chức đấu thầu căn cứ theo kết quả đấu thầu.

8- Tiền ký quỹ là số tiền mỗi đơn vị đặt thầu phải ứng trước cho cơ quan tổ chức đấu thầu để được tham gia đấu thầu, mức tối thiểu bằng 5% trên khối lượng dự định đặt thầu và không được tính lãi trong thời gian ký quỹ. Số tiền ký quỹ này sẽ được sử dụng (một phần hoặc toàn bộ) để mua trái phiếu (nếu trúng thầu), hoặc chuyển trả cho người đấu thầu (nếu không trúng thầu), hoặc được sử dụng để nộp tiền phạt chậm thanh toán cho cơ quan tổ chức đấu thầu.

Điều 2. Cơ quan tổ chức đấu thầu bao gồm:

Bộ Tài chính đối với các loại trái phiếu Kho bạc, trái phiếu công trình.

Bộ Tài chính và Ngân hàng Nhà nước trung ương đối với tín phiếu Kho bạc phát hành qua Ngân hàng Nhà nước.

Các doanh nghiệp Nhà nước do Bộ Tài chính quyết định đối với trái phiếu doanh nghiệp Nhà nước.

Điều 3. Nguyên tắc đấu thầu trái phiếu:

1- Bí mật về mọi thông tin đặt thầu của các đơn vị đặt thầu.

2- Tổ chức đấu thầu công khai, bình đẳng về quyền lợi và nghĩa vụ giữa các đơn vị đặt thầu.

3- Đơn vị trúng đấu thầu có quyền hạn và trách nhiệm mua trái phiếu theo khối lượng và lãi suất trúng thầu.

Điều 4. Đối tượng tham gia đấu thầu trái phiều bao gồm:

Các doanh nghiệp Việt Nam thuộc mọi lĩnh vực và thành phần kinh tế, kể cả các Ngân hàng thương mại, các tổ chức tín dụng, công ty tài chính, công ty bảo hiểm, quỹ bảo hiểm, quỹ đầu tư...

Các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoạt động theo Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam và Pháp lệnh Ngân hàng.

Điều 5. Các đơn vị đặt thầu phải có đủ các điều kiện sau đây:

1- Có tư cách pháp nhân, được thành lập theo pháp luật hiện hành của Việt Nam.

2- Có tài khoản tiền đồng Việt Nam mở tại Ngân hàng hoặc Kho bạc Nhà nước.

3- Nộp tiền ký quỹ vào một tài khoản theo yêu cầu của cơ quan tổ chức đấu thầu trái phiếu trước ngày mở thầu một ngày theo quy định tại điểm 8, Điều 1 của Quy chế này.

4- Có khối lượng đặt thầu tối thiểu theo quy định của cơ quan tổ chức đấu thầu.

5- Chấp hành đầy đủ các thủ tục và quy định của Quy chế này và các thông báo cụ thể của cơ quan tổ chức đấu thầu.

Điều 6. Khối lượng đặt thầu tối thiểu của mỗi đơn vị đặt thầu trong một đợt đấu thầu trái phiếu do cơ quan tổ chức đấu thầu xác định và công bố, riêng đấu thầu tín phiếu Kho bạc (ngắn hạn) do liên Bộ Tài chính - Ngân hàng Nhà nước quy định và công bố. Khối lượng đặt thầu tối đa không vượt quá tổng mức vốn cần huy động theo thông báo đấu thầu.

Điều 7. Thông báo đấu thầu trái phiếu:

Trước mỗi đợt tổ chức đấu thầu trái phiếu 7 ngày, cơ quan tổ chức đấu thầu trái phiếu phải thông báo rộng rãi trên các phương tiện thông tin đại chúng các thông tin cần thiết về đợt đấu thầu, bao gồm:

Loại trái phiếu đấu thầu: Kỳ hạn; mệnh giá; lãi suất cố định; lãi suất chỉ đạo của đợt đấu thầu.

Tổng mức vốn cần huy động.

Thời hạn đăng ký đấu thầu.

Địa chỉ cơ quan nhận đơn đăng ký và phiếu đặt thầu.

Ngày mở thầu và địa điểm tổ chức đấu thầu.

Khối lượng đặt thầu tối thiểu.

Địa điểm nộp tiền ký quỹ.

Hình thức thanh toán khối lượng trái phiếu trúng thầu.

Thanh toán gốc, lãi trái phiếu khi đến hạn.

Các thông tin khác có liên quan.

Điều 8. Các đơn vị đặt thầu phải có đơn đăng ký đấu thầu theo mẫu quy định gửi đến cơ quan tổ chức đấu thầu chậm nhất trước ngày mở thầu 2 ngày làm việc (gửi trực tiếp hoặc thông qua FAX đường bưu điện).

Điều 9. Đặt thầu: Các đơn vị đặt thầu phải có phiếu đặt thầu gửi đến cơ quan tổ chức đặt thầu trước 12 giờ của ngày mở thầu. Các phiếu đặt thầu được gián kín trong bì thư niêm phong và được bỏ vào trong hòm phiếu đặt thầu. Hòm phiếu đặt thầu đóng kín 5 mặt, mặt thứ sáu có khe vừa đủ để bỏ phiếu đặt thầu, có khoá. Không một phiếu đặt thầu nào được rút lại hoặc được sửa đổi sau khi đã được gửi cho cơ quan tổ chức đấu thầu.

Điều 10. Mở thầu: Vào 12 giờ của ngày đấu thầu, cơ quan tổ chức đấu thầu tiến hành mở các phiếu đặt thầu, phân loại phiếu hợp lệ và không hợp lệ. Tất cả các phiếu đặt thầu không đúng quy định đều không có giá trị tham gia đấu thầu và được chuyển trả lại cho đơn vị đặt thầu ngay sau khi công bố kết quả trúng thầu.

Điều 11. Xác định khối lượng trúng thầu:

Khối lượng trúng thầu được tính theo thứ tự tăng lên của lãi suất đặt thầu: Tức là từ lãi suất đặt thầu thấp nhất đến lãi suất đặt thầu cao trong phạm vi lãi suất chỉ đạo cho đủ khối lượng vốn cần huy động.

Trường hợp tại mức lãi suất trúng thầu cao nhất, khối lượng đặt thầu vượt quá mức vốn huy động thì khối lượng trúng thầu sẽ được phân chia cho mỗi phiếu đặt thầu theo tỷ lệ thuận với khối lượng đặt thầu của từng phiếu tại mức lãi suất đó.

Điều 12. Xác định giá phát hành trái phiếu: Việc xác định giá phát hành trái phiếu được thực hiện theo các phương thức sau đây:

Phương thức 1: Giá phát hành theo phương thức chiết khấu.

Theo phương thức này, thay vì thanh toán lãi, giá phát hành được tính thấp hơn giá trị trái phiếu và được hoàn trả theo giá trị trái phiếu khi đến hạn. Công thức tính giá phát hành trái phiếu như sau:

Trong đó:

G : Giá phát hành.

MG: Giá trị khối lượng trái phiếu trúng thầu.

Lst: lãi suất trái phiếu trúng thầu của mỗi đơn vị đặt thầu.

T: Kỳ hạn của trái phiếu.

Phương thứ 2: Giá phát hành theo phương thức lãi suất cố định.

Theo phương thức này, người sở hữu trái phiếu được thanh toán tiền lãi khi đến hạn thanh toán theo mức lãi suất cố định của trái phiếu, giá phát hành trái phiếu được tính căn cứ vào lãi suất cố định và lãi suất trúng thầu của từng đơn vị theo công thức sau:

Trong đó:

G = Giá phát hành.

MG = Giá trị khối lương trái phiếu trúng thầu.

Lst = Lãi suất trúng thầu.

LsCĐ = Lãi suất cố định.

T = Kỳ hạn của trái phiếu.

n = Số lần trả lãi trong kỳ hạn trái phiếu.

Điều 13. Thông báo kết quả đấu thầu:

Kết quả đấu thầu được thông báo vào cuối ngày mở thầu trên các phương tiện thông tin đại chúng, được niêm yết công khai tại ban tổ chức đấu thầu và gửi cho tất cả các đơn vị đặt thầu vào ngày tiếp theo sau ngày mở thầu.

Nội dung thông báo kết quả đấu thầu gồm có:

Số lượng phiếu đặt thầu hợp lệ, không hợp lệ; số phiếu trúng thầu.

Tổng khối lượng trái phiếu trúng thầu, khối lượng trái phiếu trúng thầu thấp nhất và cao nhất.

Lãi suất trúng thầu thấp nhất và cao nhất, bình quân.

Kết quả trúng thầu của các đơn vị (lãi suất, khối lượng trái phiếu trúng thầu, giá phát hành) sẽ được thông báo trực tiếp cho từng đơn vị trúng thầu.

Điều 14. Thanh toán khối lượng trái phiếu trúng thầu:

Tất cả các đơn vị trúng thầu đều phải có trách nhiệm thanh toán bằng séc hoặc chuyển khoản một lần toàn bộ khối lượng trái phiếu đã trúng thầu trong phạm vi 2 ngày làm việc sau ngày đấu thầu.

Ngày phát hành trái phiếu được ấn định vào ngày thứ 2 kể từ sau ngày đấu thầu. Đồng thời đơn vị trúng thầu nhận được chứng chỉ trái phiếu hoặc được cấp giấy chứng nhận sở hữu trái phiếu (nếu là hình thức trái phiếu ghi số).

Các đơn vị trúng thầu chậm thanh toán từ 1 đến 5 ngày sau thời gian thanh toán quy định nói trên sẽ bị phạt chậm thanh toán theo chế độ phạt chậm thanh toán trích từ tiền ký quỹ. Nếu quá 5 ngày chưa thanh toán thì coi như đơn vị đặt thầu đã từ bỏ khối lượng trúng thầu và toàn bộ số tiền ký quỹ của đơn vị được nộp cho ngân sách Nhà nước.

Điều 15. Thanh toán trái phiếu khi đến hạn:

Chủ sở hữu trái phiếu được cơ quan phát hành trái phiếu hoặc cơ quan đại lý thanh toán đầy đủ tiền gốc, lãi trái phiếu theo chế độ quy định.

Điều 16. Cơ quan phát hành trái phiếu thành lập Ban tổ chức đấu thầu trái phiếu.

Ban tổ chức đấu thầu trái phiếu có từ 5 đến 7 người, bao gồm Trưởng ban, Phó trưởng ban, các uỷ viên và thư ký. Đối với Ban tổ chức đấu thầu trái phiếu của doanh nghiệp Nhà nước cần có sự tham gia của Bộ Tài chính.

Tất cả các thành viên của Ban tổ chức đấu thầu trái phiếu phải tuyệt đối giữ bí mật về các thông tin của đơn vị đặt thầu và các thông tin nội bộ của đợt đấu thầu trái phiếu.

Ban tổ chức đấu thầu có nhiệm vụ:

Chuẩn bị và công bố các nội dung liên quan đến đợt đấu thầu.

Hướng dẫn, kiểm tra các điều kiện của các đơn vị tham gia đặt thầu.

Tiếp nhận và kiểm tra tính hợp lệ của các đơn đăng ký và phiếu đặt thầu.

Tổ chức mở thầu, xác định khối lượng trúng thầu và giá phát hành.

Công bố kết quả đấu thầu.

Giải quyết những đơn thư khiếu nại.

Điều 17. Toàn bộ chi phí có liên quan đến việc tổ chức đấu thầu trái phiếu được tính vào chi phí phát hành trái phiếu theo quy định của Bộ Tài chính.

Điều 18. Các đơn vị tham gia đặt thầu được phép khiếu nại về các vấn đề có liên quan đến việc tổ chức đấu thầu trái phiếu. Trong 10 ngày kể từ ngày nhận được đơn khiếu nại, cơ quan tổ chức đấu thầu phải có ý kiến trả lời cụ thể cho người khiếu nại. Trường hợp người khiếu nại không thoả mãn có quyền khiếu nại lên các cơ quan có thẩm quyền liên quan.

Điều 19. Quy chế này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký và được áp dụng chung cho việc đấu thầu các loại trái phiếu Chính phủ, trái phiếu doanh nghiệp Nhà nước.

Đối với tín phiếu Kho bạc phát hành qua Ngân hàng Nhà nước dưới hình thức đấu thầu được thực hiện theo Quy chế này và hướng dẫn cụ thể của liên Bộ Ngân hàng Nhà nước - Bộ Tài chính./.

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 1179-TC/KBNN

Hanoi, December 05, 1994

 

DECISION

PROMULGATING THE PROVISIONAL STATUTE ON THE BIDDING FOR GOVERNMENT BONDS AND BONDS OF STATE-OWNED BUSINESSES.

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to Decree No.178-CP on the 26th of July, 1994 of the Government on the tasks and powers and the organization of the Ministry of Finance;
Pursuant to Decree No.72-CP on the 26th of July, 1994 of the Government on the promulgation of the Statute on the Issue of Government Bonds;
Pursuant to Decree No.120/CP on the 17th of September 1994 of the Government promulgating the Provisional Statute on the Issue of Stocks and Bonds of State-Owned Businesses;
After consulting with the Governor of the Vietnam State Bank,

DECIDES:

Article 1.- To promulgate, together with this Decision, the Provisional Status on the Bidding for Government Bonds and Bonds of State-Owned Businesses.

Article 2.- This Decision takes effect from the date of its signing.

Article 3.- The Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall have to cooperate with the Ministry of Finance to carry out this Statute. The Director of the State Department of Treasury, the Heads of the units under the Ministry of Finance, and the Director of the Financial and Pricing Office shall have to guide the implementation of this Statute.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

MINISTER OF FINANCE




Ho Te

 

PROVISIONAL STATUTE

ON THE BIDDING FOR GOVERNMENT BONDS AND BONDS OF STATE-OWNED BUSINESSES
(Promulgated together with Decision No.1179-TC/KBNN on the 5th of December, 1994 of the Minister of Finance)

Article 1.- The technical terms used in this Statute have the following meanings:

1. Bidding for Government bonds and bonds of State-owned businesses (hereunder referred to as bonds) is a form of issuing bonds at an interest rate to be determined by the bidding.

2. The administered interest rate is the maximum interest rate set for the bidding, to be announced by the organizer of the bidding in the bidding announcement.

3. The fixed interest rate is the interest rate of bonds which is used to calculate and pay interest to the owners of bonds when the payment of the bond interest is due, and which is to be announced by the organizer of the bidding in the bidding announcement.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5. The bidding volume is the total value of the bonds which the bidder pledges to buy at the interest rate he/she had bid for.

6. The winning volume is the value of the bonds the bidder is entitled to buy as a result of his/her bid.

7. The price for the issue of bonds is the sum of money which the bidder must pay to the organizer of the bidding according to the results of the bidding.

8. The registered money is the sum of money which each bidder must advance to the organizer of the bidding to be eligible to take part in the bidding. The minimum sum must be 5% of the bid which the bidder intends to offer, and this sum carries no interest rate while being under registration. This sum of money shall be used (partly or wholly) to buy bonds (if the bidder wins), or returned to him/her (if he/she loses), or use to pay fine in case the bidder fails to pay to the organizer of the bidding on schedule.

Article 2.- The organizers of the bidding include:

- The Ministry of Finance, for treasury bonds and project bonds.

- The Ministry of Finance and the Central State Bank, for treasury credit bonds issued through the State Bank.

- The State-owned businesses to be named by the Ministry of Finance, for bonds of State-owned businesses.

Article 3.- The principles for the bidding for bonds:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. The bidding should be organized openly with all bidders enjoying equal rights and obligations.

3. The winning bidder has the right and obligation to buy the amount of bonds at the interest rate offered.

Article 4.- The bidders for bonds include:

- Vietnamese businesses in all branches and economic sectors, including commercial banks, credit organizations, financial companies, insurance companies, insurance funds, investment funds...

- Enterprises with foreign invested capital operating in conformity with the Law on Foreign Investment in Vietnam and the Ordinance on the Bank.

Article 5.- The bidders must meet the following conditions:

1. Having the juridical person status, being established in accordance with Vietnam's current law.

2. Having a bank account in Vietnamese Dong opened at the State Bank or Treasury.

3. Depositing the registered money in a bank account as required by the organizer of the bidding for bonds, one day before the opening of the bidding, as stipulated at Point 8, Article 1, of this Statute.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5. Fully observing the procedures and stipulations of this Statute, and the specific announcements of the organizer of the bidding.

Article 6.- The minimum bid of each bidder in a bidding for bonds shall be set and announced by the organizer of the bidding; the bidding for credit bonds of the Treasury (short-term) shall be stipulated and announced jointly by the Ministry of Finance and the State Bank. The maximum bid shall not exceed the total amount of capital needed, as announced in the bidding notice.

Article 7.- The notice of the bidding for bonds:

Seven days before the organization of a bidding, the organizer of the bidding for bonds must widely publicize the necessary information about the bidding through the mass media, including:

- The kind of bonds for bidding; the term; denomination; fixed interest rate; administered interest rate for the bidding.

- The total amount of capital needed.

- The deadline to register of the bidding.

- The address for reception of registration forms and bidding forms.

- The opening day and place of the bidding.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- The place for advancing the registered money.

- The form of payment for the amount of bonds won in the bidding.

- The re-payment of the principal and interest of bonds when they are due.

- Other relevant in formation.

Article 8.- The bidders must send their registration form for the bidding made according to the set form to the organizer of the bidding at least 2 working days before the opening of the bidding (sending it either directly or by FAX).

Article 9.- Bidding: The bidders must send their bidding forms to the organizer of the bidding 12 hours before the opening day of the bidding. The bidding forms must be enclosed in sealed envelops and put in the bidding box. The bidding box must be closed on five sides with only one slit made on the sixth side for inserting the bidding forms, and this side must be locked. No bidding form shall be withdrawn or corrected after having been sent to the organizer of the bidding.

Article 10.- Opening the bidding: At 12:00 hours of the bidding day, the organizer of the bidding shall open the bidding forms, and classify them into valid and invalid ones. All those bidding, forms improperly made are not eligible for the bidding, and shall be returned to the bidders right after the results of the bidding are announced.

Article 11.- Determining the winning bid:

- The winning bid shall be determined by the increasing percentage of the interest rate offered, i.e. from the lowest interest rate to the highest interest rate within the administered interest rate, until the level is reached for the amount of capital needed.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 12.- Determining the price for issuing bonds: The determination of the price for issuing bonds shall be conducted by the following methods:

+ Method 1: The issuing price determined by the discount method.

By this method, instead of paying interest, the issuing price shall be set lower than the value of the bonds, and the bonds shall be repaid at their value when they are due. The formula for calculating the issuing price of the bonds is:

- G: The issuing price

- MG: The value of the winning bid.

- Lst : The interest rate of the winning bonds of each bidders.

- T: The term of bonds.

+ Method 2: The issuing price is determined by the method of fixed interest rate.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- G: The issuing price.

- MG: The value of the winning bid.

- Lst: The winning interest rate.

- LsCD: the fixed interest rate.

- T: The term of the bonds.

- n: The number of interest payments within the term of the bonds.

Article 13.- Announcing the results of the bidding:

- The results of the bidding shall be announced at the close of the opening day of the bidding through the mass media, put up on the notice board of the Organizing Committee of the bidding, and sent to all the bidders the day after the opening day of the bidding.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



+ The number of valid bids and invalid bids; the number of winning bids.

+ The total volume of winning bonds, the lowest and the highest volumes of winning bonds.

+ The lowest, highest and average interest rates won.

- The results of the winning bidders (interest rate, the amount of bonds won, the issuing price) shall be made known directly to each winning bidder.

Article 14.- Payment for the volume of winning bonds:

- All the winning bidders must fully pay by cheque or by money transfer for the total volume of winning bonds within 2 working days after the bidding day.

- The date for issuing bonds comes just after the bidding day. At the same time, the winning bidders shall receive certificates of bonds or certificates of ownership of bonds (for the form of bonds bearing a serial number).

- The winning bidders who are found 1-5 days late in making payment as stipulate, shall be fined in accordance with the regime of late payment fine; the fine shall be taken from the registered money. Failure to make the payment within 5 days shall be taken for granted that the winning bidder has given up the winning bid, and all its registered money shall be handed over to the State budget.

Article 15.- Repaying the bonds when they are due:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 16.- The bond-issuing organization shall set up the Organizing Committee for the bidding of bonds.

The Organizing Committee for the bidding of bonds is composed of 5-7 persons, including a Head, a Deputy-Head, members, and a secretary. The Ministry of Finance should be represented in the Organizing Committee for the bidding of bonds of State-owned businesses.

All the members of the Organizing Committee for the bidding of bonds must strictly keep secret all information of the bidders and the information about the bidding of bonds.

The Organizing Committee for the bidding of bonds has the tasks of:

+ Preparing and announcing the contents of the bidding.

+ Making public the conditions set for the bidders and checking whether they are qualified.

+ Receiving and checking the validity of registration forms and bidding forms.

+ Organizing the opening of the bidding, and determining the winning bid and the issuing price.

+ Announcing the results of the bidding.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 17.- All expenditures for the organization of the bidding for bonds shall be added up to the expenditure for the issuing of bonds as stipulated by the Ministry of Finance.

Article 18.- The bidders may lodge their complaints about any question concerning the organization of the bidding for bonds. Within 10 days after receiving a complaint, the Organizing Committee of the bidding must answer the complainant. In case the complainant is not satisfied, he/she may complain to the authorized agencies concerned.

Article 19.- This Statute takes effect from the date of its signing, and shall apply to the bidding for Government bonds and bonds of State-owned businesses.

The treasury bonds issued through the State Bank in the form of bidding shall also observe this Statute and the specific guidance of the State Bank and the Ministry of Finance.

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Decision no. 1179-TC/KBNN of December 05, 1994 promulgating the provisional statute on the bidding for government bonds and bonds of state-owned businesses promulgated by The Ministry of Finance

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


1.250

DMCA.com Protection Status
IP: 3.144.84.155
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!