Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Quyết định 479/QĐ-BNN-TCCB 2023 chức năng nhiệm vụ quyền hạn Cục Quản lý đê điều

Số hiệu: 479/QĐ-BNN-TCCB Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Người ký: Lê Minh Hoan
Ngày ban hành: 09/02/2023 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ NÔNG NGHIỆP
VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 479/QĐ-BNN-TCCB

Hà Nội, ngày 09 tháng 02 năm 2023

 

QUYẾT ĐỊNH

QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA CỤC QUẢN LÝ ĐÊ ĐIỀU VÀ PHÒNG, CHỐNG THIÊN TAI

BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN

Căn cứ Nghị định số 105/2022/NĐ-CP ngày 22 tháng 12 năm 2022 của Chính phủ Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;

Căn cứ Nghị định số 123/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 9 năm 2016 của Chính phủ Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ; Nghị định số 101/2020/NĐ-CP ngày 28 tháng 8 năm 2020 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 123/2016/NĐ-CP;

Căn cứ Nghị định số 158/2018/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2018 của Chính phủ quy định về thành lập, tổ chức lại, giải thể tổ chức hành chính;

Xét đề nghị của Tổng cục Phòng, chống thiên tai tại Tờ trình số 09/TTr-PCTT ngày 31 tháng 01 năm 2023;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Vị trí và chức năng

1. Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai là tổ chức thuộc Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, trên cơ sở sắp xếp, kiện toàn lại Tổng cục Phòng, chống thiên tai. Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai thực hiện chức năng tham mưu, giúp Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quản lý nhà nước và tổ chức thực thi pháp luật về đê điều và phòng, chống thiên tai trong phạm vi cả nước.

2. Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng, kinh phí hoạt động theo quy định của pháp luật.

3. Trụ sở của Cục đặt tại thành phố Hà Nội.

Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn

1. Trình Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn để trình Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ:

a) Dự án luật, dự thảo nghị quyết của Quốc hội, dự án pháp lệnh, dự thảo nghị quyết của Ủy ban thường vụ Quốc hội; dự thảo nghị định, nghị quyết của Chính phủ; dự thảo quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ và các văn bản pháp luật khác về quản lý đê điều và phòng, chống thiên tai;

b) Chiến lược, quy hoạch, kế hoạch phát triển dài hạn, trung hạn, hàng năm, cơ chế, chính sách và các chương trình, dự án, đề án và công trình quan trọng quốc gia về quản lý đê điều và phòng, chống thiên tai.

2. Tổ chức xây dựng quy chuẩn kỹ thuật quốc gia, tiêu chuẩn, định mức kinh tế - kỹ thuật; tiêu chuẩn quốc gia về quản lý chuyên ngành, lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Cục theo phân công của Bộ trưởng và quy định của pháp luật; hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện sau khi được cấp có thẩm quyền ban hành.

3. Ban hành các văn bản cá biệt và hướng dẫn chuyên môn, nghiệp vụ thuộc phạm vi quản lý của Cục.

4. Hướng dẫn, kiểm tra và tổ chức thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật, cơ chế, chính sách, chiến lược, quy hoạch, kế hoạch, chương trình, dự án, đề án; tổ chức tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật về các lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý của Cục.

5. Về phòng ngừa và kiểm soát rủi ro thiên tai:

a) Trình Bộ trưởng chiến lược quốc gia về phòng, chống thiên tai; kế hoạch phòng, chống thiên tai quốc gia; kế hoạch phòng, chống thiên tai và phương án ứng phó thiên tai của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; kế hoạch đảm bảo nguồn lực và các điều kiện hoạt động cho cơ quan, đơn vị và lực lượng làm công tác phòng, chống thiên tai trong phạm vi quản lý theo quy định;

b) Về quy hoạch và điều tra cơ bản

Đề xuất danh mục lập quy hoạch, điều tra cơ bản về đê điều và phòng, chống thiên tai;

Tổ chức lập nhiệm vụ quy hoạch; quản lý, tổ chức thực hiện các nhiệm vụ lập quy hoạch, điều tra cơ bản về đê điều và phòng, chống thiên tai theo quy định; chủ trì thực hiện việc xây dựng, rà soát, điều chỉnh nội dung phòng, chống thiên tai trong quy hoạch phòng, chống thiên tai và thủy lợi;

Thực hiện các nhiệm vụ quản lý nhà nước về quy hoạch phòng, chống lũ của tuyến sông có đê, quy hoạch đê điều; nội dung phòng, chống thiên tai trong quy hoạch phòng, chống thiên tai và thủy lợi, quy hoạch vùng dân cư và tổ chức sản xuất thích ứng với thiên tai. Điều tra cơ bản về đê điều và phòng, chống thiên tai;

c) Hướng dẫn, kiểm tra việc xây dựng, phê duyệt và tổ chức thực hiện kế hoạch phòng, chống thiên tai các cấp theo quy định của pháp luật và phân công của Bộ trưởng;

d) Hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện quy định của pháp luật về cơ chế, chính sách, nguồn nhân lực, vật tư, phương tiện, trang thiết bị, hệ thống thông tin, nhu yếu phẩm, nguồn lực cho phòng, chống thiên tai; quan trắc, giám sát các hoạt động liên quan đến công trình và các biện pháp phòng, chống thiên tai; công tác phòng, chống thiên tai của tổ chức, cá nhân trong nước và quốc tế đang hoạt động tại Việt Nam;

đ) Hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện các quy định về phòng, chống thiên tai trong xây dựng và bảo vệ công trình phòng, chống thiên tai, công trình kết hợp phòng, chống thiên tai; hướng dẫn, kiểm tra nội dung bảo đảm yêu cầu phòng, chống thiên tai đối với việc quản lý, vận hành, sử dụng công trình và đầu tư xây dựng mới, cải tạo, chỉnh trang khu đô thị, điểm du lịch, khu du lịch, khu công nghiệp, điểm dân cư nông thôn, công trình phòng chống thiên tai, giao thông, điện lực và công trình hạ tầng kỹ thuật khác theo quy định của pháp luật và phân công của Bộ trưởng;

e) Tổ chức theo dõi, phân tích, đánh giá thiệt hại do thiên tai có nguy cơ ảnh hưởng đến Việt Nam theo quy định của pháp luật;

g) Tổ chức thực hiện chiến lược quốc gia về phòng, chống thiên tai; kế hoạch phòng, chống thiên tai quốc gia và kế hoạch phòng, chống thiên tai, phương án ứng phó thiên tai của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thuộc phạm vi quản lý của Cục;

h) Thực hiện đầu tư, nâng cấp, quản lý cơ sở vật chất, hệ thống theo dõi, quan trắc, giám sát và trang thiết bị chuyên dùng phòng, chống thiên tai thuộc phạm vi nhiệm vụ của Bộ theo phân công, phân cấp của Bộ trưởng;

i) Chuẩn bị nhân lực, vật tư, phương tiện, trang thiết bị, hệ thống thông tin, nhu yếu phẩm, nguồn lực cho phòng, chống thiên tai thuộc phạm vi quản lý của Cục;

k) Hướng dẫn thực hiện tiêu chí an toàn phòng, chống thiên tai trong xây dựng nông thôn mới; chỉ đạo, hướng dẫn xây dựng, củng cố, nâng cao hiệu quả hoạt động của lực lượng xung kích phòng, chống thiên tai cấp xã và lực lượng quản lý đê nhân dân;

l) Xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch quản lý lũ tổng hợp lưu vực sông; kế hoạch phòng, chống bão mạnh, siêu bão; phòng, chống lũ quét, sạt lở đất, kế hoạch phòng, chống sạt lở bờ sông do mưa lũ hoặc dòng chảy, sạt lở bờ biển; xây dựng kế hoạch ứng phó sự cố vỡ đê, hồ, đập, sự cố cháy rừng, bão, áp thấp, lũ, lụt, lũ quét, sạt lở đất và các loại hình thiên tai khác theo phân công của Bộ trưởng;

m) Xây dựng phương án ứng phó với thiên tai, bão mạnh, siêu bão; phương án ứng phó khẩn cấp trong trường hợp lũ vượt tần suất thiết kế;

n) Tham mưu giúp Bộ thực hiện nhiệm vụ chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, địa phương có liên quan xây dựng, vận hành và tổ chức truyền, phát tin cảnh báo sóng thần trên hệ thống trực canh cảnh báo sóng thần.

6. Về ứng phó thiên tai:

a) Trình Bộ trưởng quyết định công bố tình huống khẩn cấp về thiên tai xảy ra đối với công trình, cơ sở hạ tầng thuộc phạm vi quản lý của Bộ và các biện pháp áp dụng trong tình huống khẩn cấp về thiên tai theo quy định của pháp luật; biện pháp huy động nguồn lực, vật tư, phương tiện để phòng, chống thiên tai và tổ chức thực hiện sau khi được phê duyệt;

b) Tham mưu, giúp Bộ trưởng chỉ đạo, chỉ huy ứng phó thiên tai theo quy định của pháp luật;

c) Hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện các quy định về tình huống khẩn cấp cần phân lũ, chậm lũ, các biện pháp di dân, trợ cấp, bảo đảm an toàn đời sống nhân dân;

d) Thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về xử lý sạt lở bờ sông, bờ biển; sông, suối biên giới và các công trình phòng, chống thiên tai khác theo quy định của pháp luật;

đ) Tổ chức theo dõi, cập nhật về dự báo, cảnh báo, tình hình thiên tai; quan trắc, giám sát chuyên dùng; ứng phó với biến đổi khí hậu, nước biển dâng trong phạm vi quản lý của Cục.

7. Về khắc phục hậu quả thiên tai:

a) Trình Bộ trưởng biện pháp khắc phục hậu quả thiên tai, đề xuất cứu trợ khẩn cấp và hỗ trợ trung hạn, dài hạn; báo cáo tổng hợp, công bố số liệu thiệt hại do thiên tai gây ra trong phạm vi cả nước;

b) Tham mưu, giúp Bộ trưởng chỉ đạo, chỉ huy công tác khắc phục hậu quả thiên tai theo quy định của pháp luật;

c) Hướng dẫn, kiểm tra việc tổng hợp, đánh giá, thống kê số liệu thiệt hại do thiên tai gây ra và các hoạt động khắc phục hậu quả thiên tai theo quy định;

d) Hướng dẫn, kiểm tra, giám sát hoạt động khắc phục hậu quả và phục hồi tái thiết sau thiên tai theo quy định của pháp luật và các điều ước quốc tế mà Việt Nam tham gia.

8. Về truyền thông và quản lý thiên tai cộng đồng:

a) Tổ chức thông tin, truyền thông, giáo dục nâng cao nhận thức cộng đồng về đê điều và phòng, chống thiên tai; xây dựng và thực hiện chương trình, đề án, dự án nâng cao nhận thức cộng đồng và quản lý thiên tai dựa vào cộng đồng;

b) Tổ chức và tham gia tập huấn, huấn luyện, diễn tập kỹ năng phòng, chống thiên tai; đào tạo, bồi dưỡng chuyên môn, nghiệp vụ cho người làm công tác phòng, chống thiên tai;

c) Hướng dẫn, kiểm tra công tác thông tin, truyền thông và giáo dục về phòng, chống thiên tai theo quy định của pháp luật và phân công của Bộ trưởng.

9. Về đê điều:

a) Trình Bộ trưởng quy định về phân cấp đê, mực nước thiết kế cho các tuyến đê, tải trọng cho phép và việc cấp phép đối với xe cơ giới đi trên đê; văn bản chấp thuận việc cấp giấy phép cho những hoạt động đối với đê cấp đặc biệt, cấp I, cấp II, cấp III; việc xây dựng, cải tạo công trình giao thông có liên quan đến đê điều theo quy định của pháp luật; thỏa thuận các dự án đê điều; thẩm định các dự án đầu tư sử dụng bãi sông nơi chưa có công trình xây dựng; hộ đê và huy động lực lượng, vật tư, phương tiện để hộ đê, khắc phục hậu quả do lũ, lụt, bão gây ra đối với đê điều theo quy định của pháp luật;

b) Tổ chức thực hiện các nhiệm vụ quản lý nhà nước về đầu tư xây dựng, tu bổ, nâng cấp, duy tu, bảo dưỡng, kiên cố hoá, bảo vệ, sử dụng đê điều và hộ đê theo quy định của pháp luật và phân công, phân cấp của Bộ trưởng.

10. Thực hiện nhiệm vụ quản lý dự án đầu tư xây dựng, tu bổ, bảo vệ công trình phòng, chống thiên tai và các công trình khác phục vụ phòng, chống thiên tai thuộc phạm vi quản lý của Cục theo quy định của pháp luật và phân công, phân cấp của Bộ trưởng. Thực hiện nhiệm vụ của cơ quan chuyên môn về xây dựng đối với các dự án đầu tư xây dựng công trình đê điều và phòng, chống thiên tai cụ thể theo phân công, phân cấp, ủy quyền của Bộ trưởng và quy định của pháp luật. Đề xuất chương trình, dự án, phối hợp xây dựng kế hoạch đầu tư công trung hạn và hàng năm của Bộ thuộc lĩnh vực quản lý của Cục.

11. Tổ chức thực hiện công tác thống kê; xây dựng, quản lý, khai thác cơ sở dữ liệu về đê điều và phòng, chống thiên tai thuộc phạm vi quản lý của Cục.

12. Thực hiện công tác chuyển đổi số trong lĩnh vực đê điều và phòng, chống thiên tai thuộc phạm vi quản lý của Cục.

13. Tổ chức, phối hợp thực hiện nghiên cứu khoa học, thực hiện chuyển giao ứng dụng công nghệ, bảo vệ môi trường, thích ứng biến đổi khí hậu trong lĩnh vực đê điều và phòng, chống thiên tai theo phân công, phân cấp của Bộ trưởng.

14. Về hợp tác quốc tế:

a) Trình Bộ trưởng việc kêu gọi, vận động, tiếp nhận, quản lý và điều phối hỗ trợ của quốc tế về phòng, chống thiên tai thuộc nhiệm vụ của Bộ theo quy định;

b) Tiếp nhận thông tin dự báo, cảnh báo và các thông tin liên quan đến thiên tai từ cơ quan, tổ chức quốc tế; cung cấp thông tin về thiên tai trong nước cho các cơ quan, tổ chức quốc tế theo quy định của pháp luật;

c) Tổ chức vận động, quản lý, thực hiện các chương trình, đề án, dự án có nguồn hỗ trợ nước ngoài và các hoạt động hợp tác quốc tế liên quan đến đê điều và phòng, chống thiên tai theo quy định của pháp luật và phân công, phân cấp của Bộ trưởng;

d) Đầu mối hợp tác ASEAN, APEC, ADRC, Ủy ban Bão, Liên minh châu thổ (Delta Coalition) trong lĩnh vực phòng, chống thiên tai; đầu mối hợp tác Khung hành động của Liên hợp quốc về giảm nhẹ rủi ro thiên tai; kiêm nhiệm Văn phòng Đối tác Giảm nhẹ rủi ro thiên tai; thực hiện các nhiệm vụ khác về hợp tác quốc tế liên quan đến đê điều và phòng, chống thiên tai theo quy định của pháp luật và phân công, phân cấp của Bộ trưởng.

15. Giúp Bộ trưởng thực hiện nhiệm vụ thường trực Ban Chỉ đạo quốc gia về phòng, chống thiên tai, cơ quan quản lý Quỹ phòng, chống thiên tai trung ương; kiêm nhiệm Văn phòng thường trực Ban Chỉ đạo quốc gia về phòng, chống thiên tai, Văn phòng thường trực Ban Chỉ huy phòng, chống thiên tai, tìm kiếm cứu nạn và Phòng thủ dân sự của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn.

16. Thực hiện nhiệm vụ cải cách hành chính theo chương trình, kế hoạch, đề án cải cách hành chính của Bộ và quy định của pháp luật.

17. Về quản lý tổ chức, hoạt động dịch vụ công:

a) Trình Bộ cơ chế, chính sách về cung ứng dịch vụ công; thực hiện xã hội hóa các hoạt động cung ứng dịch vụ công; định mức kinh tế - kỹ thuật, tiêu chí, tiêu chuẩn, cơ chế giám sát, đánh giá, kiểm định chất lượng và các quy định về dịch vụ sự nghiệp công thuộc phạm vi quản lý của Cục;

b) Hướng dẫn, kiểm tra các tổ chức thực hiện dịch vụ công trong ngành, lĩnh vực theo quy định của pháp luật.

18. Quản lý tổ chức bộ máy, danh mục vị trí việc làm, công chức, viên chức và người lao động theo quy định của pháp luật và phân cấp của Bộ trưởng. Thực hiện chế độ, chính sách, thi đua, khen thưởng, kỷ luật, đào tạo, bồi dưỡng chuyên môn, nghiệp vụ đối với công chức, viên chức, người lao động thuộc quyền quản lý của Cục theo quy định.

19. Hướng dẫn, kiểm tra đối với hoạt động của các hội trong lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý của Cục; tham gia ý kiến về công nhận Ban vận động thành lập hội và Điều lệ hội thuộc chuyên ngành được giao quản lý theo quy định.

20. Thực hiện công tác thanh tra, kiểm tra chuyên ngành theo quy định của pháp luật; tiếp công dân; giải quyết khiếu nại, tố cáo; phòng, chống tham nhũng, tiêu cực và xử lý các hành vi vi phạm pháp luật; thực hành tiết kiệm, chống lãng phí theo thẩm quyền.

21. Quản lý tài chính, tài sản và các nguồn lực khác được giao; tổ chức quản lý việc thu, sử dụng phí, lệ phí thuộc phạm vi quản lý của Cục theo quy định của pháp luật.

22. Thực hiện nhiệm vụ khác theo quy định của pháp luật và phân công của Bộ trưởng.

Điều 3. Cơ cấu tổ chức

1. Lãnh đạo Cục: có Cục trưởng và các Phó Cục trưởng do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn bổ nhiệm, miễn nhiệm theo quy định.

a) Cục trưởng có trách nhiệm: trình Bộ trưởng quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục; ban hành Quy chế làm việc của Cục; quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các tổ chức tham mưu trực thuộc Cục; bổ nhiệm, miễn nhiệm các chức danh lãnh đạo của các tổ chức trực thuộc Cục theo phân cấp của Bộ trưởng và quy định của pháp luật.

b) Cục trưởng điều hành hoạt động của Cục, chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng và trước pháp luật về hoạt động của Cục. Phó Cục trưởng giúp Cục trưởng theo dõi, chỉ đạo một số mặt công tác theo sự phân công của Cục trưởng; chịu trách nhiệm trước Cục trưởng và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công.

2. Các tổ chức tham mưu:

Các Tổ chức thuộc Tổng cục Phòng, chống thiên tai được sắp xếp, tổ chức lại thành các tổ chức cấp phòng thuộc Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai, cụ thể như sau:

a) Văn phòng Cục;

b) Phòng Kế hoạch, Tài chính;

c) Phòng Thanh tra, Pháp chế;

d) Phòng Hợp tác quốc tế và Khoa học công nghệ;

đ) Phòng Kiểm soát an toàn thiên tai;

e) Phòng Quản lý quy hoạch và Đầu tư;

g) Phòng Thông tin, Truyền thông;

h) Phòng Quản lý thiên tai cộng đồng;

i) Phòng Quản lý đê điều;

k) Phòng Ứng phó và Khắc phục hậu quả thiên tai;

l) Phòng Quản lý công trình phòng, chống thiên tai;

m) Văn phòng đại diện Cục tại khu vực miền Trung và Tây nguyên;

n) Văn phòng đại diện Cục tại khu vực miền Nam.

3. Đơn vị sự nghiệp công lập:

Đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Tổng cục Phòng, chống thiên tai tiếp tục duy trì hoạt động theo quy định hiện hành cho đến khi có quyết định kiện toàn, sắp xếp lại của cấp có thẩm quyền.

Điều 4. Hiệu lực thi hành

Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký ban hành.

Điều 5. Điều khoản chuyển tiếp

1. Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai tiếp nhận nguyên trạng tổ chức bộ máy, biên chế, nhân lực, tài chính, tài sản, các nguồn lực khác và kế thừa nhiệm vụ, quyền hạn, trách nhiệm, nghĩa vụ liên quan của Tổng cục Phòng, chống thiên tai và các tổ chức trực thuộc Tổng cục Phòng, chống thiên tai theo quy định của pháp luật và điều ước quốc tế mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên cho đến khi cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc sửa đổi, bổ sung các quy định của pháp luật liên quan.

2. Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai tiếp tục thực hiện một số nhiệm vụ của Tổng cục Phòng, chống thiên tai theo phân công, phân cấp, ủy quyền của Bộ trưởng đối với các chương trình, dự án, đề tài, đề án đã được giao quản lý cho đến khi có quyết định khác thay thế.

3. Trung tâm Chính sách và Kỹ thuật phòng chống thiên tai tiếp tục duy trì hoạt động theo quy định hiện hành cho đến khi có quyết định kiện toàn, sắp xếp lại của cấp có thẩm quyền.

Điều 6. Trách nhiệm thi hành

Cục trưởng Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai, Chánh Văn phòng Bộ và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 


Nơi nhận:
- Như Điều 6;
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Bộ trưởng;
- Các Thứ trưởng;
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Nội vụ;
- Bộ Tư pháp:
- UBND, Sở NN và PTNT các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Đảng ủy Bộ;
- Công đoàn Nông nghiệp và PTNT Việt Nam;
- Các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ;
- Đoàn Thanh niên cơ quan Bộ;
- Công đoàn Bộ;
- Lưu: VT, TCCB.

BỘ TRƯỞNG




Lê Minh Hoan

 

 

MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 479/QD-BNN-TCCB

Hanoi, February 09, 2023

 

DECISION

ON FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF THE DEPARTMENT OF DYKE MANAGEMENT AND FLOOD, STORM CONTROL (DDMFSC)

THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OF VIETNAM

Pursuant to Decree No. 105/2022/ND-CP dated December 22, 2022 of the Government of Vietnam on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development of Vietnam;

Pursuant to Decree No. 123/2016/ND-CP dated September 01, 2016 of the Government on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministries and Ministerial agencies; Decree No. 101/2020/ND-CP dated August 28, 2020 of the Government on amendments to certain Articles of Decree No. 123/2016/ND-CP;

Pursuant to Decree No. 158/2018/ND-CP dated November 22, 2018 of the Government establishment, reorganization and dissolution of administrative organizations;

Considering the request of Vietnam Disaster Management Authority in Statement No. 09/TTr-PCTT dated January 31, 2023;

At the request of the Director of the Department of Organization and Personnel,

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Article 1. Positions and functions

1. DDMFSC is an organization affiliated to the Ministry of Agriculture and Rural Development, on the basis of reorganization and improvement of Vietnam Disaster Management Authority. DDMFSC shall assist the Minister of Agriculture and Rural Development in managing the State and enforcing laws on dyke and natural disaster management nationwide.

2. DDMFSC has the status of a legal entity, has its own seal and account and has operational funds as prescribed by law.

3. The headquarters of DDMFSC is located in Hanoi.

Article  2. Tasks and entitlements

1. The following documents shall be submitted to the Minister of Agriculture and Rural Development of Vietnam, which will submit them to the Government and the Prime Minister:

a) Draft laws, draft resolutions of the National Assembly, draft ordinances, draft resolutions of the Standing Committee of National Assembly; draft decrees and resolutions of the Government; draft decisions, directives of the Prime Minister and other legal documents on dyke and natural disaster management;

b) Long-term, medium-term and annual development strategies, planning and plans, mechanisms, policies and important national works, programs, projects and schemes on dyke and natural disaster management.

2. Establish national technical regulations, standards and economic-technical norms; national standards on management of specialties and fields under state management of DDMFSC according to the assignment of the Minister and regulations of law; provide instructions and inspection after promulgation by competent authorities.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



4. Instruct, inspect and organize implementation of legislative documents, mechanisms, policies, strategies, planning, plans, programs, projects and schemes; disseminate and educate laws on fields under management of DDMFSC.

5. Regarding natural disaster management:

a) Submit national strategies for natural disaster management; national plans for natural disaster management; natural disaster management plans and disaster response plans of the Ministry of Agriculture and Rural Development; plans for satisfaction of requirements for sources and operation of agencies, units and workforces responsible for natural disaster management under management of DDMFSC as prescribed to the Minister;

b) Regarding planning and basic survey

Propose lists requiring planning and basic survey on dyke and natural disaster management;

Formulate planning tasks; manage and organize performance of tasks in planning and basic survey on dyke and natural disaster management as prescribed; preside over developing, reviewing and adjusting contents of natural disaster management in the irrigation and natural disaster management planning;

Carry out tasks in state management of flood prevention and control planning of diked segments of rivers, dyke planning; natural disaster management contents in the irrigation and natural disaster management planning, residential area planning and organization of production adapting to disasters. Basic survey on dyke and natural disaster management;

c) Instruct and inspect formulation, approval and implementation of natural disaster management plans of authorities at all levels according to regulations of law and assignment of the Minister;

d) Instruct and inspect compliance with regulations of law on mechanisms, policies, manpower resources, materials, vehicles, equipment, information systems, necessities and other sources serving natural disaster management; monitor, supervise operations relating to works serving natural disaster management and measures therefor; natural disaster management of domestic and international organizations and individuals that are working/operating in Vietnam;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



e) Monitor, analyze and assess damage caused by natural disaster that may affect Vietnam as prescribed by law;

g) Implement national strategies for natural disaster management; national plans for disaster prevention and control; disaster prevention and control plans and disaster response plans of the Ministry of Agriculture and Rural Development under management of DDMFSC;

h) Invest, upgrade and manage material facilities, monitoring and supervising systems and specialized equipment serving natural disaster management tasks of the Ministry according to assignment and authorization by the Minister;

i) Prepare manpower resources, materials, vehicles, equipment, information systems, necessities and other sources serving natural disaster management under management of DDMFSC;

k) Instruct implementation of safety criteria for natural disaster management in new rural area development; direct and instruct formation and improvement of natural disaster response teams of communes and the people’s dyke management forces;

l) Formulate and implement consolidated plans for flood management in river basins; plans for management of heavy storms, super typhoons; plans for management of floods, landslides; plans for prevention and control of river erosion caused by rain, floods or currents, coastal erosion; formulate plans for response to incidents of breach of dykes, lakes, dams, forest fires, storms, low pressures, floods, landslides and other types of natural disasters according to assignment of the Minister;

m) Formulate plans for response to natural disasters, heavy storms, supper typhoons; emergency response plans in case of floods exceeding the designed capacity;

m) Advise the Ministry about taking charge and cooperating with relevant Ministries, central authorities and local authorities in issuing and conveying tsunami warnings on the tsunami warning system (TWS).

6. Regarding response to natural disasters:

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



b) Assist the Minister in directing natural disaster response as prescribed by law;

c) Instruct and inspect the compliance with regulations on emergencies of flood divergence and retardation, measures of evacuation, support and protection for the people;

d) Be responsible for state management of handling river erosion and coastal erosion; bordering rivers, streams and other works serving natural disaster management as prescribed by law;

dd) Monitor and update forecasts, warnings and current situations of natural disasters; provide specialized monitoring and supervision devices; respond to climate changes and sea level rise under management of DDMFSC.

7. Regarding remedial measures:

a) Submit remedial measures, propose emergency aids and long-term and medium-term supports; reports on gathering and disclosing data on damage caused by natural disasters nationwide to the Minister;

b) Assist the Minister in directing disaster recovery as prescribed by law;

c) Instruct and inspect the gathering, assessment and analysis of statistics for damage caused by natural disasters and disaster recovery efforts as prescribed;

d) Instruct, inspect and supervise disaster recovery and reconstruction efforts as prescribed by law and international treaties to which Vietnam is a signatory.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



a) Provide information, communications and education to increase the community’s awareness of the importance of dykes and natural disaster management; develop and execute programs, schemes and projects on heightening the community's awareness and community-based disaster management;

b) Organize and participate in drills, trainings in and rehearsals for natural disaster management; provide trainings, refresher trainings in professional knowledge for persons in charge of natural disaster management;

c) Instruct and inspect dissemination and education of natural disaster management according to regulations of law and assignment of the Minister. 

9. Regarding dyke management:

a) Submit regulations on dyke classification, water levels designed for dykes, load permits and license granting for motor vehicles travelling on dykes; legal documents confirming license granting for operations on special-level dykes, level-I dykes, level-II dykes, level-III dykes; for construction, upgrading of traffic construction works relating to dykes according to regulations of law; dyke-related agreements; documents on appraisal of investment projects on using river islets without existing structures; dyke maintenance and mobilization of forces, materials and vehicles for maintaining dykes, recovering consequences of floods and storms for dykes as prescribed by law to the Minister;

b) Be responsible for state management of investment in constructing, repairing, upgrading, maintaining, solidifying, protecting and using dykes according to regulations of law and assignment and authorization by the Minister.

10. Be responsible for management of projects on investment in constructing, repairing and protecting works serving natural disaster management and other works serving natural disaster management under management of DDMFSC according to regulations of law, assignment and authorization by the Minister. Perform construction tasks of specialized agencies for projects on investment in specific works serving dyke and natural disaster management according to assignment and authorization by the Minister and regulations of law.   Propose the programs, projects and cooperate in developing annual and medium-term public investment plans of the Ministry under management of DDMFSC.

11. Provide statistics; develop, manage and exploit database on dyke and natural disaster management under management of DDMFSC.

12. Carry out digital transformation work in the field of dyke and natural disaster management under management of DDMFSC.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



14. Regarding international cooperation:

a) Propose to the Minister the need to call for, mobilize, receive, manage and coordinate international support for natural disaster management tasks of the Ministry as prescribed;

b) Receive forecasts, warnings and information relating to natural disasters from international agencies and organizations; provide information on natural disasters at home to international agencies and organizations as prescribed by law;

c) Mobilize, manage and exercise programs, schemes and projects funded by foreign countries and international cooperation activities relating to dyke and natural disaster management according to regulations of law, assignment and authorization by the Minister;

d) Act as a cooperating focal point of ASEAN, APEC, ADRC, Typhoon Committee, Delta Coalition in the field of natural disaster management; a cooperating focal point of the United Nations’ Sendai Framework for Disaster Risk Reduction; concurrently participate in Disaster Risk Reduction Partner Office; perform other tasks in international cooperation related to dyke and natural disaster management according to regulations of law, assignment and authorization by the Minister.

15. Assist the Minister in performing permanent duties of the National Steering Committee for Natural Disaster Prevention and Control, the agency managing the Central Disaster Management Fund; cum the Standing Office of the National Steering Committee for Natural Disaster Prevention and Control, the Standing Office of the Commanding Committee for Natural Disaster Prevention and Control, Search and Rescue and Civil Defense of the Ministry of Agriculture and Rural Development.

16. Carry out administrative reforms according to programs, plans and schemes on administrative reform of the Ministry and regulations of law.  

17. Regarding management and provision of public services:

a) Propose mechanisms and policies on public service provision; involvement of the private sector in public service provision; economic-technical norms, criteria, standards, mechanisms for supervision, evaluation and assessment of quality and regulations on public services under management of DDMFSC to the Ministry;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



18. Manage organizational structure, list of job positions, officials, public employees and employees of DDMFSC according to regulations of law and authorization by the Minister. Implement mechanisms, policies, emulation, reward, disciplinary actions, professional training and retraining for officials, public employees and employees under management of DDMFSC as prescribed.

19. Instruct and inspect activities of associations working under management of DDMFSC; comment on recognition of association establishment campaign committees and articles of associations within the domain of DDMFSC as prescribed.

20. Carry out technical inspections as prescribed by law; receive citizens; handle complaints and denunciations; prevent and control corruption, negativity and handle violations against law; promote thrift practice within its competence.

21. Manage allocated budget, property and other sources; manage collection and use of fees and charges under management of DDMFSC as prescribed by law.

22. Perform other tasks according to regulations of law and assignment of the Minister.

Article 3. Organizational structure

1. Leaders of DDMFSC include a Director and Deputy Directors appointed and dismissed by the Minister of Agriculture and Rural Development as prescribed.

a) The Director is responsible for submitting regulations on functions, tasks, powers and organizational structure of DDMFSC to the Minister; promulgating working regulations of DDMFSC; stipulating functions, tasks and powers of advisory organizations of DDMFSC; appointing and dismissing managerial positions of organizations affiliated to DDMFSC according to authorization by the Minister and regulations of law. 

b) The Director shall control operations of DDMFSC, be responsible to the Minister and before the law for operations of DDMFSC. The Deputy Directors shall assist the Director in monitoring and directing certain work aspects according to assignment of the Director; be responsible to the Director and before the law for assigned tasks.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Advisory organizations of the Vietnam Disaster Management Authority shall be rearranged and reorganized to become division-level organizations under DDMFSC. To be specific:

a) Office of DDMFSC;

b) Department of Planning and Finance;

c) Department of Inspection and Legal Affairs;

d) Department of Science, Technology and International Cooperation;

dd) Department of Safety and Disaster Management;

e) Department of Planning and Investment Management;

d) Department of Information and Communications;

h) Department of Community-Based Disaster Management;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



k) Department of Disaster Response and Recovery;

l) Department of Management of Works of Disaster Prevention and Control;

m) Representative Office in the Central Vietnam and Central Highlands of Vietnam;

n) Representative Office in Southern Vietnam.

3. Public service providers:

Public service providers under the Vietnam Disaster Management Authority shall continue to operate in accordance with applicable regulations until a decision on improvement and reorganization is issued by a competent authority.

Article 4. Effect

This Decision comes into force from the day on which it is signed.

Article 5. Transitional regulations

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. DDMFSC shall continue to perform certain tasks of the Vietnam Disaster Management Authority as assigned and authorized by the Minister for programs, schemes, topics and projects assigned to manage until another decision is issued.

3. The Disaster Management Policy and Technology Center shall continue to operate in accordance with applicable regulations until a decision on intensification and reorganization is issued by the competent authority.

Article 6. Responsibility for implementation

The Director of DDMFSC, Chief of the Ministry Office and Heads of relevant agencies and units are responsible for implementation of this Decision./.

 

 

MINISTER




Le Minh Hoan

 

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 479/QĐ-BNN-TCCB ngày 09/02/2023 quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Quản lý đê điều và Phòng, chống thiên tai do Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.387

DMCA.com Protection Status
IP: 18.191.43.140
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!