Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 25/2006/QĐ-TTg Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Phan Văn Khải
Ngày ban hành: 26/01/2006 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 25/2006/QĐ-TTG

Hà Nội, ngày 26 tháng 01 năm 2006

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC BAN HÀNH CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ VỀ THỰC HÀNH TIẾT KIỆM, CHỐNG LÃNG PHÍ

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Nghị quyết số 17/2005/NQ-CP ngày 29 tháng 12 năm 2005 của Chính phủ;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính
,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Chương trình hành động của Chính phủ về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Tổng Giám đốc Tổng công ty nhà nước (giám đốc công ty nhà nước) chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của QH;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;  
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Học viện Hành chính quốc gia;
- VPCP: BTCN, TBNC, các PCN, BNC,
 BĐH 112, Người phát ngôn của TTCP,
 các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (5b). Trang

THỦ TƯỚNG




Phan Văn Khải

 

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
*********

 

CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG

 CỦA CHÍNH PHỦ VỀ THỰC HÀNH TIẾT KIỆM, CHỐNG LÃNG PHÍ
(Ban hành kèm theo Quyết định số 25/2006/QĐ-TTgngày 26 tháng 01 năm 2006 của Thủ tướng Chính phủ)

A. MỤC TIÊU VÀ YÊU CẦU CỦA CHƯƠNG TRÌNH

1. Mục tiêu:

- Ngăn chặn và đẩy lùi lãng phí đang diễn trong các lĩnh vực của đời sống kinh tế - xã hội hiện nay, góp phần nâng cao hiệu quả quản lý, sử dụng các nguồn lực của đất nước cho phát triển kinh tế - xã hội;

- Nâng cao ý thức trách nhiệm của các cấp, các ngành, các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cán bộ, công chức, viên chức và của công dân về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí;

- Làm căn cứ cho các cấp, các ngành xây dựng Chương trình về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí thuộc lĩnh vực và phạm vi quản lý; đưa thực hành tiết kiệm, chống lãng phí thành nhiệm vụ thường xuyên của các cấp, các ngành từ trung ương đến địa phương và từng cơ quan, đơn vị, tổ chức.

2. Yêu cầu:

- Xây dựng và ban hành đầy đủ, kịp thời các văn bản quy phạm pháp luật để hướng dẫn thực hiện Luật thực hành tiết kiệm, chống lãng phí;

- Cụ thể hoá các nhiệm vụ, biện pháp thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong các lĩnh vực thuộc phạm vi được điều chỉnh của Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí;

- Thực hiện ngay và có hiệu quả một số giải pháp, nhiệm vụ, tạo chuyển biến mạnh mẽ về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong năm 2006.

B. NỘI DUNG CỦA CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG

I. Ban hành đồng bộ các văn bản quy phạm pháp luật để hướng dẫn, triển khai thực hiện Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí:

1. Để đảm bảo thực thi Luật thực hành tiết kiệm, chống lãng phí ngay sau khi có hiệu lực từ ngày 01 tháng 6 năm 2006, trong quý I và quý II năm 2006, Chính phủ ban hành các văn bản quy phạm pháp luật sau:

- Nghị định của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.

- Nghị định của Chính phủ quy định về bồi thường thiệt hại, xử lý kỷ luật và xử phạt vi phạm hành chính trong thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.

2. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong phạm vi, lĩnh vực quản lý của mình thực hiện việc rà soát các văn bản quy phạm pháp luật có liên quan đến các quy định của Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí để có ngay kế hoạch bổ sung, sửa đổi, ban hành theo thẩm quyền hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành; loại bỏ các quy định không phù hợp với yêu cầu thực hành tiết kiệm, chống lãng phí, các quy định không chặt chẽ, gây lãng phí ngân sách nhà nước, tiền, tài sản, lao động, thời gian lao động và tài nguyên thiên nhiên.

3. Danh mục văn bản quy phạm pháp luật phải ban hành ( kèm theo), xác định và phân công cụ thể trách nhiệm soạn thảo một số văn bản cần khẩn trương ban hành và thực hiện ngay trong năm 2006 để tạo chuyển biến tích cực trong thực hành tiết kiệm, chống lãng phí, làm tiền đề cho các năm sau.

II. Tổ chức học tập, nghiên cứu, quán triệt Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí:

1. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phối hợp với các đoàn thể, tổ chức quần chúng có trách nhiệm tổ chức học tập, quán triệt Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí, Chương trình hành động của Chính phủ, Chương trình thực hành tiết kiệm, chống lãng phí của cấp mình, ngành mình, đơn vị mình đến từng cán bộ, công chức, viên chức, hội viên thuộc phạm vi quản lý nhằm tăng cường hiểu biết pháp luật, nâng cao nhận thức, có những hành động, việc làm cụ thể tạo chuyển biến thực sự trong lề lối làm việc, cải cách hành chính và thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.

Bộ Tư pháp phối hợp với Bộ Tài chính có kế hoạch hướng dẫn triển khai đợt học tập, nghiên cứu, quán triệt Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong cán bộ, công chức, viên chức.

2. Các cơ quan thông tấn báo chí đẩy mạnh công tác tuyên truyền, phổ biến, giáo dục về pháp luật thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trên các phương tiện thông tin đại chúng với các hình thức thích hợp và có hiệu quả; nêu gương người tốt, việc tốt trong việc thực thực hành tiết kiệm, chống lãng phí; kịp thời phê phán, lên án các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm, gây lãng phí.

III. Hoàn thiện hệ thống định mức, tiêu chuẩn, chế độ làm cơ sở thực hành tiết kiệm chống lãng phí:

1. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổng rà soát các định mức, tiêu chuẩn, chế độ trong các lĩnh vực, đặc biệt tập trung vào lĩnh vực quản lý, sử dụng ngân sách nhà nước; đầu tư xây dựng cơ bản; quản lý, sử dụng trụ sở làm việc, nhà công vụ, công trình phúc lợi công cộng và tài sản công khác; khai thác, quản lý, sử dụng tài nguyên thiên nhiên; lập danh mục các định mức, tiêu chuẩn, chế độ, định mức kinh tế - kỹ thuật còn thiếu hoặc không còn phù hợp trong các lĩnh vực chuyên ngành để có kế hoạch sửa đổi, bổ sung, ban hành theo thẩm quyền hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành. Trong năm 2006, hoàn thành về cơ bản việc sửa đổi, bổ sung, ban hành định mức, tiêu chuẩn, chế độ, định mức kinh tế - kỹ thuật làm cơ sở để thực hành tiết kiệm, chống lãng phí và xử lý các vi phạm; quản lý nghiêm ngặt việc thực hiện các định mức, tiêu chuẩn, chế độ đã ban hành; công khai định mức, tiêu chuẩn, chế độ, định mức kinh tế - kỹ thuật để tạo điều kiện cho việc giám sát việc thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.

2. Việc sửa đổi, bổ sung định mức, tiêu chuẩn, chế độ, định mức kinh tế - kỹ thuật trong các lĩnh vực phải bảo đảm phù hợp với yêu cầu thực tế, tiến bộ khoa học, công nghệ và khả năng của ngân sách nhà nước trong từng thời kỳ.

IV. Thực hiện công khai tạo điều kiện kiểm tra, giám sát việc thực hành tiết kiệm, chống lãng phí:

1. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị thuộc phạm vi quản lý thực hiện các quy định về công khai để tạo điều kiện cho việc kiểm tra, thanh tra, giám sát thực hành tiết kiệm, chống lãng phí; đồng thời, tăng cường kiểm tra việc thực hiện các quy định của pháp luật về công khai, đưa công tác công khai về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí thành nề nếp trong các cơ quan, đơn vị, tổ chức nhà nước.

2. Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, tổ chức nhà nước phải thực hiện công khai theo đúng quy định của pháp luật, trước hết tập trung thực hiện công khai việc sử dụng ngân sách nhà nước và các nguồn tài chính được giao (nếu có); công khai mua sắm, sử dụng trang thiết bị làm việc, phương tiện đi lại; công khai quản lý, sử dụng trụ sở làm việc, nhà công vụ, công trình phúc lợi công cộng và các tài sản khác trong cơ quan, đơn vị, tổ chức.

3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm báo cáo tình hình thực hiện công khai trong các đơn vị thuộc phạm vi quản lý và kết quả giám sát việc thực hành tiết kiệm, chống lãng phí, gửi Bộ Tài chính để tổng hợp, định kỳ hàng năm báo cáo Chính phủ.

V. Kiểm tra, thanh tra, xử lý vi phạm quy định về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí:

1. Kiểm tra, thanh tra thực hành tiết kiệm, chống lãng phí là một nội dung của kế hoạch thanh tra hành chính và thanh tra chuyên ngành của các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và của Chính phủ, là biện pháp để phát hiện, ngăn ngừa các hành vi vi phạm pháp luật về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.

2. Năm 2006, công tác kiểm tra, thanh tra thực hành tiết kiệm chống lãng phí tập trung vào 7 lĩnh vực sau:

a) Quản lý, sử dụng đất đai;

b) Các dự án đầu tư sử dụng ngân sách nhà nước hoặc có nguồn gốc từ ngân sách nhà nước;

c) Quản lý, sử dụng trụ sở làm việc, nhà công vụ, công trình phúc lợi công cộng;

d) Các Chương trình Quốc gia;

đ) Quản lý, sử dụng các nguồn viện trợ, tài trợ của nước ngoài;

h) Mua sắm, trang bị, quản lý, sử dụng phương tiện đi lại;

i) Mua sắm, trang bị, quản lý, sử dụng trang thiết bị làm việc;

Thanh tra Chính phủ có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện công tác thanh tra và báo cáo Chính phủ kết quả thanh tra thực hành tiết kiệm, chống lãng phí tại phiên họp cuối năm.

3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phải:

a) Chỉ đạo các đơn vị trong phạm vi, lĩnh vực quản lý của mình xử lý dứt điểm các vi phạm trong thực hành tiết kiệm, chống lãng phí đã phát hiện qua kiểm tra, thanh tra những năm qua;

b) Kịp thời xử lý vi phạm theo đúng quy định của pháp luật; công bố công khai trên các phương tiện thông tin đại chúng đối với cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân có hành vi vi phạm, gây lãng phí ngân sách nhà nước, tiền, tài sản nhà nước, lao động, thời gian lao động, tài nguyên thiên nhiên và việc xử lý các hành vi phạm đó;

c) Đối với trường hợp vi phạm thuộc thẩm quyền xử lý của Thủ tướng Chính phủ thì đề xuất gửi Bộ Nội vụ để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ xử lý kịp thời.

VI. Tổ chức thực hiện có hiệu quả thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong các lĩnh vực:

1. Quản lý, sử dụng ngân sách nhà nước:

Trong quản lý, sử dụng ngân sách nhà nước, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phải:

a) Thực hiện nghiêm các quy định của Luật Ngân sách nhà nước trong tất cả các khâu: lập, thẩm định, phê duyệt, phân bổ dự toán, quản lý, sử dụng, kiểm soát chi và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước. Thủ trưởng cơ quan, đơn vị, tổ chức có sử dụng ngân sách nhà nước chịu trách nhiệm giải trình việc quản lý, sử dụng ngân sách nhà nước được giao theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;

b) Đẩy mạnh thực hiện các cơ chế quản lý tài chính mới để thực hành tiết kiệm, chống lãng phí, đặc biệt là thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí quản lý hành chính trong các cơ quan hành chính nhà nước. Đối với các đơn vị sự nghiệp công lập, phải chuyển sang thực hiện cơ chế tự chủ tài chính gắn với tự chịu trách nhiệm theo quy định của Chính phủ; đồng thời, mở rộng và đẩy mạnh thực hiện xã hội hoá đối với các lĩnh vực sự nghiệp;

 c) Rà soát các nhiệm vụ khoa học và công nghệ, tập trung bố trí ngân sách nhà nước cho những nhiệm vụ khoa học và công nghệ trọng điểm cần ưu tiên đã được cấp có thẩm quyền tuyển chọn và phê duyệt (trừ những nhiệm vụ khoa học và công nghệ phải giao trực tiếp); không bố trí kinh phí cho các nhiệm vụ khoa học và công nghệ chưa đủ thủ tục. Thực hiện đình chỉ và chuyển kinh phí của các đề tài, dự án khoa học và công nghệ triển khai không đúng tiến độ, không có hiệu quả cho các đề tài, dự án khoa học và công nghệ khác có hiệu quả, cần đẩy nhanh tiến độ. Thu hồi nộp ngân sách nhà nước kinh phí sử dụng không đúng mục đích, sai chế độ quy định;

Thực hiện cơ chế đấu thầu tuyển chọn cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân thực hiện các đề tài nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ. Riêng đối với các đề tài nghiên cứu khoa học và phát triển công nghệ được nhà nước hỗ trợ một phần kinh phí thì thực hiện theo cơ chế khoán kinh phí đối với phần kinh phí do ngân sách nhà nước cấp.

Rà soát, bảo đảm các điều kiện để thực hiện các chương trình mục tiêu theo đúng tiến độ quy định và có hiệu quả; tổ chức lồng ghép các chương trình có cùng tính chất, thực hiện trên cùng một địa bàn; giảm chi phí quản lý chương trình, chi phí trung gian, tập trung kinh phí chương trình cho đối tượng được thụ hưởng theo quy định.

d) Năm 2006, tập trung thực hiện các nhiệm vụ sau:

- Thực hiện và hoàn thành việc phân bổ, giao dự toán ngân sách nhà nước năm 2006 theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước, bảo đảm khớp đúng dự toán được cơ quan nhà nước có thẩm quyền giao cả về tổng mức và chi tiết. Trước ngày 31 tháng 3 năm 2006, Bộ Tài chính báo cáo Chính phủ để trình Ủy ban Thường vụ Quốc hội kết quả phân bổ ngân sách nhà nước năm 2006, thực hiện điều chỉnh, cắt giảm dự toán chi của đơn vị đối với những khoản ngân sách chưa được phân bổ. Việc bổ sung ngân sách ngoài dự toán được giao phải thực hiện theo đúng quy định của pháp luật.

- Thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí quản lý hành chính đối với tất cả các cơ quan hành chính; thực hiện cơ chế tự chủ, tự chịu trách nhiệm về tài chính đối với tất cả các đơn vị sự nghiệp công lập theo đúng quy định của Chính phủ.

- Trong quý I năm 2006, sửa đổi, bổ sung tiêu chuẩn, định mức sử dụng xe ô tô tại các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp và công ty nhà nước. Đến hết quý II năm 2006, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phải hoàn thành việc rà soát, bố trí, sắp xếp lại số phương tiện đi lại hiện có thuộc phạm vi quản lý của mình theo đúng định mức, tiêu chuẩn, chế độ quy định, thực hiện điều chuyển từ nơi thừa sang nơi thiếu; đồng thời gửi báo cáo kết quả đến Bộ Tài chính để tổng hợp chung.

Trong quý I năm 2006, Bộ Tài chính chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan (có tham khảo ý kiến của một số địa phương) xây dựng Đề án cơ chế thí điểm sử dụng phương tiện đi lại đưa đón hàng ngày theo 02 phương thức: thuê phương tiện đi lại của doanh nghiệp cung cấp dịch vụ và khoán kinh phí trực tiếp cho người có tiêu chuẩn, chế độ sử dụng phương tiện đi lại ở một số bộ, ngành, địa phương có điều kiện và có đăng ký làm thí điểm. Tạm dừng việc mua sắm mới phương tiện đi lại ở cơ quan, đơn vị, tổ chức nhà nước kể từ ngày 01 tháng 6 năm 2006. Trường hợp thực sự cần thiết phải mua sắm phục vụ cho công tác quốc phòng, an ninh, đối ngoại của nhà nước, Bộ Tài chính đề xuất báo cáo Thủ tướng Chính phủ xem xét quyết định.

- Trong quý II năm 2006, Bộ Công nghiệp xây dựng trình Chính phủ phê duyệt Chương trình tiết kiệm điện để thực hiện trên phạm vi cả nước.

- Từ năm 2006, tất cả các cơ quan, đơn vị, tổ chức có sử dụng ngân sách nhà nước khi tổ chức hội nghị, tổng kết, lễ kỷ niệm phải kết hợp các nội dung để nâng cao hiệu quả, triệt để tiết kiệm, chống lãng phí. Các cơ quan, đơn vị, tổ chức không được sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước để chi tiếp khách, quà biếu, quà tặng không đúng chế độ quy định.

2. Quản lý đầu tư xây dựng:

Trong quản lý đầu tư xây dựng, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các chủ đầu tư phải:

a) Chống lãng phí trong đầu tư xây dựng là nội dung trọng tâm yêu cầu tất cả các cấp, các ngành phải thực hiện nghiêm túc và có hiệu quả. Các cơ quan, đơn vị quản lý, phê duyệt, triển khai dự án đầu tư phải thực hiện đúng quy trình, quy chế quản lý đầu tư hiện hành của nhà nước, thực hiện đầu tư có tập trung, không dàn trải để bảo đảm yêu cầu thực hành tiết kiệm, chống lãng phí; xác định rõ trách nhiệm của mỗi cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân gây lãng phí trong tất cả các khâu của quá trình đầu tư;

Người đứng đầu cơ quan quản lý đầu tư, cơ quan phê duyệt dự án đầu tư, đơn vị thực hiện dự án đầu tư sử dụng ngân sách nhà nước phải chịu trách nhiệm trước Chính phủ, trước pháp luật về tình trạng lãng phí xảy ra đối với công trình, dự án đầu tư do mình quản lý, phê duyệt và thực hiện;

b) Thực hiện việc rà soát lại danh mục dự án đầu tư trong kế hoạch, ra quyết định tạm đình chỉ hoặc đình chỉ dự án đầu tư không nằm trong quy hoạch, kế hoạch được cấp có thẩm quyền phê duyệt, chưa xác định rõ hoặc không có hiệu quả đầu tư, chưa cân đối đủ nguồn vốn, không đảm bảo các tiêu chuẩn kỹ thuật và các quy định của Quy chế quản lý đầu tư xây dựng;

c) Năm 2006, tập trung thực hiện các nhiệm vụ sau:

- Phân bổ kế hoạch vốn đầu tư năm 2006 bảo đảm tập trung, tránh dàn trải và đúng thời gian quy định của pháp luật. Bố trí vốn đầu tư năm 2006 của các địa phương phải bảo đảm nguyên tắc thứ tự ưu tiên như sau:

(1) Thanh toán trả nợ khối lượng dự án của các năm trước và các dự án đã hoàn thành quyết toán vốn đầu tư, trả nợ vốn tín dụng ưu đãi, thu hồi những khoản đã ứng thực hiện những năm trước, bảo đảm đến hết năm 2006 xử lý dứt điểm nợ đối với dự án đầu tư theo đúng Nghị quyết số 36/2004/QH11 ngày 3 tháng 12 năm 2004 của Quốc hội về công tác đầu tư xây dựng cơ bản có sử dụng vốn nhà nước;

(2) Bố trí vốn đối ứng cho các dự án ODA, các dự án cấp bách phòng, chống thiên tai, dịch bệnh phát sinh bất thường;

(3) Bố trí vốn cho các dự án đầu tư chuyển tiếp theo đúng tiến độ được cấp có thẩm quyền phê duyệt;

(4) Bố trí vốn cho các dự án khởi công mới khi có đủ điều kiện thủ tục đầu tư. Nghiêm cấm chuyển nguồn vốn đầu tư của dự án sử dụng vốn vay thành vốn ngân sách nhà nước cấp.

- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương thực hiện rà soát, tổ chức, sắp xếp lại các Ban quản lý dự án đầu tư theo hướng tinh giản, gọn nhẹ, đủ năng lực chuyên môn; tách bạch các đơn vị tư vấn đầu tư và xây dựng với chủ đầu tư, chủ dự án để ngăn chặn các hiện tượng tiêu cực, gây lãng phí trong quá trình đầu tư xây dựng.

 Trước 31 tháng 3 năm 2006, Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổng hợp các trường hợp phân bổ kế hoạch vốn đầu tư không đúng quy định; đồng thời, hai Bộ thống nhất đề xuất báo cáo Thủ tướng Chính phủ để có biện pháp xử lý.

- Bộ Xây dựng có trách nhiệm:

(1) Đẩy mạnh thực hiện Chỉ thị số 21/2005/CT-TTg ngày 15 tháng 6 năm 2005 của Thủ tướng Chính phủ về việc triển khai thực hiện Nghị quyết của Quốc hội về công tác đầu tư xây dựng cơ bản sử dụng vốn nhà nước và chống lãng phí, thất thoát trong đầu tư xây dựng;

(2) Trong quý II năm 2006, Bộ Xây dựng trình Chính phủ ban hành quy định tách các đơn vị tư vấn đầu tư và xây dựng để chuyển sang hoạt động độc lập.

(3) Trình Thủ tướng Chính phủ ban hành quy định về tổ chức lễ động thổ, lễ khởi công, lễ khánh thành công trình của địa phương, bảo đảm nguyên tắc thực hành tiết kiệm, chống lãng phí để thực hiện từ ngày 01 tháng 6 năm 2006;

(4) Khẩn trương rà soát, sửa đổi, bổ sung quy chuẩn, tiêu chuẩn, định mức kinh tế - kỹ thuật trong xây dựng; rà soát điều kiện năng lực của các chủ thể tham gia xây dựng và nâng cao hiệu quả hoạt động của mạng lưới kiểm định chất lượng xây dựng trên phạm vi toàn quốc, bảo đảm thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong đầu tư xây dựng.

3. Quản lý, sử dụng đất đai, trụ sở làm việc, nhà công vụ:

a) Đất đai, trụ sở làm việc, nhà công vụ giao cho các cơ quan, đơn vị, tổ chức phải được quản lý, sử dụng đúng mục đích, có hiệu quả và bảo đảm thực hành tiết kiệm.

Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong phạm vi quản lý của mình thực hiện việc kiểm tra, rà soát diện tích đất đai, trụ sở làm việc, nhà công vụ đang quản lý để bổ trí sử dụng hợp lý, đúng chế độ, tiêu chuẩn quy định để bảo đảm thực hành tiết kiệm, chống lãng phí. Không cấp thêm đất, không bố trí xây dựng trụ sở làm việc khi chưa hoàn thành việc sắp xếp sử dụng theo đúng tiêu chuẩn, diện tích đã có.

Năm 2007, Bộ Tài chính trình Thủ tướng Chính phủ ban hành quy chế quản lý nhà công vụ để áp dụng thống nhất trong cả nước.

b) Các cơ quan, đơn vị, tổ chức nhà nước thực hiện rà soát diện tích sử dụng đất được nhà nước giao không thu tiền sử dụng đất để xác định giá trị quyền sử dụng đất tính vào giá trị tài sản của đơn vị. Thủ trưởng cơ quan, đơn vị, tổ chức có trách nhiệm bảo toàn quỹ đất được giao, bảo đảm sử dụng đất đúng mục đích và chịu trách nhiệm về việc quản lý, sử dụng theo quy định của pháp luật.

Đối với đất giao Tổng công ty, công ty nhà nước sử dụng, trong quý IV năm 2006, Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với các bộ, ngành trình Chính phủ quy định về việc xác định giá trị quyền sử dụng đất để tính vào giá trị tài sản của Tổng công ty, công ty nhà nước và thực hiện việc quản lý đất theo chế độ quản lý tài sản nhà nước trong quý IV năm 2006.

c) Năm 2006, thực hiện bố trí sắp xếp lại nhà đất thuộc sở hữu Nhà nước trên phạm vi toàn quốc theo nguyên tắc: thu hồi diện tích trụ sở làm việc sử dụng không đúng mục đích được giao để thực hiện điều chuyển từ nơi thừa sang nơi thiếu.

Trong quý I năm 2006, Bộ Tài chính chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan trình Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về việc xử lý, bố trí, sắp xếp lại nhà đất thuộc sở hữu nhà nước.

4. Quản lý, khai thác, sử dụng tài nguyên thiên nhiên:

a) Các Bộ, ngành được giao quản lý các lĩnh vực liên quan đến tài nguyên thiên nhiên có trách nhiệm soát xét lại quy hoạch, kế hoạch quản lý, khai thác, sử dụng từng loại tài nguyên thiên nhiên, đặc biệt là các tài nguyên: đất, nước, rừng, khoáng sản để thực hành tiết kiệm, chống lãng phí; rà soát, ban hành các quy chế, quy định về tái tạo, bảo vệ phát triển các nguồn tài nguyên thiên nhiên;

b) Năm 2006, Bộ Tài nguyên và Môi trường chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan trình Thủ tướng Chính phủ Đề án về chính sách khuyến khích các tổ chức, cá nhân thực hiện tái chế, tái sử dụng tài nguyên và các nguồn năng lượng có thể tái tạo được để thực hành tiết kiệm, bảo vệ môi trường sinh thái.

5. Đào tạo, quản lý, sử dụng lao động và thời gian lao động trong khu vực nhà nước:

a) Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Nội vụ phải soát xét lại các quy định về đào tạo, quản lý, sử dụng lao động, thời gian lao động trong khu vực nhà nước để sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện; không để xảy ra tình trạng mất cân đối giữa đào tạo với sử dụng; tuyển dụng không phù hợp với nhu cầu sử dụng; sử dụng cán bộ, công chức, viên chức không đúng với chuyên môn, ngành nghề được đào tạo, không phát huy hết năng lực, sở trường; lãng phí thời gian, nguồn lực lao động;

b) Bộ Nội vụ quy định, hướng dẫn các cơ quan, đơn vị, tổ chức nhà nước xây dựng cơ cấu ngạch công chức, viên chức hợp lý để sử dụng có hiệu quả đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức hiện có; thực hiện tinh giản biên chế đối với các cán bộ, công chức, viên chức không đủ năng lực, không đáp ứng được yêu cầu chuyên môn và vi phạm kỷ luật lao động;

c) Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội xây dựng chương trình đào tạo, sử dụng đội ngũ công nhân có trình độ tay nghề cao, nâng cao chất lượng lao động để áp ứng yêu cầu của thị trường lao động trong nước và ngoài nước;

d) Năm 2006, các cơ quan, đơn vị, tổ chức nhà nước phải tăng cường việc giám sát thực hiện các quy chế, nội quy về kỷ luật lao động, đặc biệt là các quy định về sử dụng thời gian lao động;

đ) Bộ Nội vụ phối hợp với Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam phát động phong trào “Tám giờ làm việc có chất lượng, hiệu quả” trong cán bộ, công chức, viên chức; xử lý nghiêm các trường hợp vi phạm kỷ luật giờ giấc làm việc.

6. Quản lý, sử dụng vốn và tài sản tại công ty nhà nước:

a) Các Tổng công ty, công ty nhà nước căn cứ Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí và các quy định của Nhà nước xây dựng, ban hành các cơ chế, quy chế, các định mức, tiêu chuẩn, chế độ để quản lý, sử dụng có hiệu quả các nguồn lực được Nhà nước giao;

b) Thực hiện kiểm toán bắt buộc và công khai tài chính trong các Tổng công ty, công ty nhà nước; phát hiện kịp thời, xử lý theo đúng quy định của pháp luật đối với các hành vi gây lãng phí vốn, tài sản, lao động, tài nguyên thiên nhiên;

c) Năm 2006, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương theo chức năng, nhiệm vụ được giao tăng cường giám sát đối với Tổng công ty, công ty nhà nước trong việc quản lý, sử dụng các nguồn lực được Nhà nước giao; giám sát việc thực hiện trách nhiệm của đại diện Chủ sở hữu tại Tổng công ty, công ty nhà nước trong việc quyết định đầu tư, bảo lãnh vay, phê duyệt chủ trương mua, bán, vay, cho vay, thuê và cho thuê theo thẩm quyền đã được quy định tại Nghị định số 132/2005/NĐ-CP về thực hiện các quyền và nghĩa vụ của Chủ sở hữu nhà nước đối với công ty nhà nước; giám sát việc ký kết và thực hiện các hợp đồng kinh tế ký kết trong đầu tư xây dựng, sản xuất - kinh doanh và về chi phí quản lý doanh nghiệp của công ty nhà nước.

7. Đối với sản xuất và tiêu dùng của nhân dân:

a) Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phải:

- Đẩy mạnh tuyên truyền, phổ biến sâu rộng trong các tầng lớp nhân dân, cán bộ, công chức, viên chức về ý thức thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong sản xuất và tiêu dùng, dành nguồn lực đầu tư vào sản xuất, kinh doanh. Khuyến khích nhân dân tích cực tham gia các cuộc vận động mua công trái xây dựng Tổ quốc, trái phiếu xây dựng các công trình hạ tầng kinh tế - xã hội; các phong trào đền ơn đáp nghĩa.

- Triển khai cuộc vận động thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong các đoàn thể, tổ chức quần chúng; các thôn, xóm, ấp, bản, làng, cụm dân cư; tập trung vào việc xây dựng nếp sống mới, xoá bỏ các hủ tục lạc hậu, gây lãng phí. Phê phán các biểu hiện xa hoa lãng phí trong xã hội; đưa kết quả thực hành tiết kiệm chống lãng phí thành nội dung xem xét đánh giá cán bộ, công chức, viên chức và thành viên của mỗi tổ chức.

            b) Năm 2006, Bộ Văn hoá - Thông tin hướng dẫn việc triển khai quy chế thực hiện nếp sống văn minh trong việc cưới, việc tang và lễ hội theo quy định tại Quyết định số 308/2005/QĐ-TTg ngày 25 tháng 11 năm 2005 của Thủ tướng Chính phủ; hướng dẫn các cơ quan thông tin đại chúng biểu dương kịp thời các gương tốt và tạo dư luận xã hội, lên án, phê phán các hành vi vi phạm quy chế của Nhà nước về việc cưới, việc tang và lễ hội.

C. TỔ CHỨC THỰC HIỆN

1. Căn cứ Chương trình hành động này, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương xây dựng Chương trình hành động cụ thể của mình. Trong chương trình hành động của mỗi cấp, mỗi ngành, bên cạnh việc triển khai thực hiện tốt Chương trình hành động của Chính phủ, cần xác định một số nhiệm vụ cụ thể thuộc phạm vi, lĩnh vực quản lý để tập trung chỉ đạo quyết liệt, tạo chuyển biến ngay trong năm 2006; quy định cụ thể thời hạn thực hiện và hoàn thành; phân công người chịu trách nhiệm từng khâu công việc; hàng quý kiểm điểm, gửi Bộ Tài chính báo cáo tình hình thực hiện để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ, trên cơ sở đó thông báo công khai kết quả thực hiện Chương trình hành động của các Bộ, ngành, địa phương; xử lý các trường hợp vi phạm.

2. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương báo cáo tình hình thực hiện Chương trình hành động của Chính phủ và chương trình hành động cụ thể của bộ, ngành, địa phương mình gửi Bộ Tài chính trước ngày 15 tháng 9 hàng năm để tổng hợp, trình Chính phủ báo cáo Quốc hội tại kỳ họp cuối năm theo quy định của Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí.

3. Bộ Tài chính chủ trì phối hợp với các cơ quan liên quan có trách nhiệm hướng dẫn, tổ chức triển khai Chương trình hành động này./.

 

THỦ TƯỚNG




Phan Văn Khải

           


CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
*******

 

DANH MỤC

CÁC NHIỆM VỤ QUY ĐỊNH TẠI CHƯƠNG TRÌNH HÀNH ĐỘNG CỦA CHÍNH PHỦ VỀ THỰC HÀNH TIẾT KIỆM, CHỐNG LÃNG PHÍ

(Ban hành kèm theo Quyết định số 25/2006/QĐ-TTg ngày 26 tháng 01 năm 2006 của Thủ tướng Chính phủ)

 

STT

Nội dung công việc

Cơ quan

chủ trì

Cơ quan

phối hợp

Hình thức

văn bản

Thời gian

trình Chính phủ

1

Hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí

Bộ Tài chính

Các Bộ, ngành và địa phương có liên quan

Nghị định

của Chính phủ

Quý I/2006

2

Quy định về bồi thường, xử lý kỷ luật, xử phạt vi phạm hành chính trong việc thực hành tiết kiệm, chống lãng phí

Bộ Tài chính

Các Bộ, ngành và địa phương có liên quan

Nghị định

của Chính phủ

Quý I/2006

3

Sửa đổi, bổ sung, ban hành mới các định mức, tiêu chuẩn, chế độ trong 7 lĩnh vực quy định của Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí

Các Bộ quản lý ngành, lĩnh vực

Các Bộ, ngành, địa phương

Hình thức văn bản phù hợp với thẩm quyền

Quý II/2006

4

Quy định về công khai đối với các lĩnh vực phải công khai theo quy định của Luật Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí

Các Bộ quản lý ngành, lĩnh vực

 

Các Bộ, ngành có liên quan

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ ban hành quy chế đối với từng lĩnh vực

Quý III, IV/2006

5

Quy định trách nhiệm của người đứng đầu cơ quan, đơn vị, tổ chức; trách nhiệm của cán bộ, công chức trong việc thực hành tiết kiệm, chống lãng phí

Bộ Nội vụ

Các Bộ, ngành có liên quan

Nghị định

của Chính phủ

Quý IV/2006

6

Báo cáo về việc xử lý các khoản ngân sách nhà nước chưa được phân bổ theo quy định của Luật Ngân sách Nhà nước

 

Bộ Tài chính

Các Bộ, cơ quan TW và UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW

Quyết định của Thủ tướng Chính phủ

Quý I/2006

 

7

Quy định về căn cứ lập dự toán ngân sách nhà nước năm 2007 theo hướng không tổng hợp vào dự toán chi NSNN các khoản chi thường xuyên chưa rõ nhiệm vụ, các dự án đầu tư ngoài quy hoạch chưa được phê duyệt

Bộ Tài chính

Các Bộ, cơ quan TW và UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW

Chỉ thị của

Thủ tướng Chính phủ và Thông tư hướng dẫn

Quý II/2006

8

Ban hành định mức phân bổ ngân sách nhà nước trong đầu tư xây dựng cơ bản cho thời kỳ ổn định ngân sách mới

 

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

 

Các Bộ, ngành có liên quan

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý II/2006

9

Ban hành định mức phân bổ dự toán chi thường xuyên của NSNN cho thời kỳ ổn định ngân sách mới

Bộ Tài chính

Các Bộ, ngành có liên quan

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý II/2006

10

Quy định về trách nhiệm giải trình trong việc lập, phân bổ, thực hiện và quyết toán ngân sách nhà nước của thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, tổ chức sử dụng ngân sách nhà nước

Bộ Tài chính

Các Bộ, cơ quan TW và UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW

Sửa đổi, bổ sung Luật NSNN và các văn bản hướng dẫn luật

Nhiệm kỳ Quốc hội khoá XII (2007 - 2012)

11

Đề án thí điểm đổi mới cơ chế trang bị, sử dụng phương tiện đi lại ở một số Bộ, cơ quan Trung ương

Bộ Tài chính

Các Bộ, ngành, có liên quan

Theo đề án

Quý II/2006

12

Quy định tự chủ, tự chịu trách nhiệm về nhiệm vụ, tổ chức bộ máy, biên chế và tài chính đối với các đơn vị sự nghiệp công lập (thay thế Nghị định số 10/2002/NĐ-CP ngày 16/01/2002 của Chính phủ về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp công lập có thu)

Bộ Tài chính, Bộ Nội vụ

Các Bộ, ngành có liên quan

Nghị định

của Chính phủ

Quý I/2006

13

Đề án tách các đơn vị tư vấn đầu tư và xây dựng chuyển sang hoạt động độc lập

Bộ Xây dựng

Bộ Nội vụ, bộ, ngành có liên quan

Nghị định

của Chính phủ

Quý II/2006

14

Quy định về tổ chức lễ động thổ, lễ khởi công, lễ khánh thành công trình của địa phương

 

Bộ Xây dựng

Các bộ, ngành, địa phương

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý IV/2006

15

Đề án xử lý, bố trí, sắp xếp lại nhà đất, trụ sở làm việc thuộc sở hữu nhà nước

Bộ Tài chính

 

Các bộ, ngành, có liên quan

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý I/2006

16

Quy chế quản lý nhà công vụ

Bộ Tài chính

Bộ Xây dựng, Bộ Kế hoạch & Đầu tư

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Năm 2007

17

Quy định về việc xác định giá trị quyền sử dụng đất để tính vào giá trị tài sản của công ty nhà nước

Bộ Tài chính

Các Bộ, ngành, có liên quan

Nghị định

của Chính phủ

Quý IV/2006

18

Chính sách khuyến khích các tổ chức, cá nhân thực hiện tái chế, tái sử dụng tài nguyên và các nguồn năng lượng có thể tái tạo được để thực hành tiết kiệm, bảo vệ môi trường sinh thái

Bộ Tài nguyên và Môi trường

Các Bộ, ngành, có liên quan

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý IV/2006

19

Đề án nâng cao hiệu quả sử dụng thời giờ làm việc của cán bộ, công chức, viên chức nhà nước

Bộ Nội vụ

Các Bộ, ngành có liên quan

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế

Quý IV/2006

20

Quy định về thực hiện chế độ kiểm toán bắt buộc và công khai tài chính đối với tất cả doanh nghiệp 100% vốn nhà nước và nhà nước nắm cổ phần chi phối

Bộ Tài chính

Các Bộ, ngành có liên quan

Nghị định của Chính phủ hoặc Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý II/2006

21

Đổi mới cơ chế quản lý doanh nghiệp nhà nước theo Luật Doanh nghiệp mới để thực hành tiết kiệm, chống lãng phí

Bộ KH&ĐT, Bộ Tài chính

 

Các Bộ, ngành có liên quan

Nghị định

của Chính phủ

Năm 2007

22

Chương trình tiết kiệm điện quốc gia

Bộ Công nghiệp

Các Bộ, ngành có liên quan

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý II/2006

23

Hoàn thiện hệ thống các văn bản quy định về đầu tư xây dựng cơ bản, về đấu thầu phù hợp với Luật Đầu tư, Luật Đấu thầu theo yêu cầu thực hành tiết kiệm, chống lãng phí

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Các Bộ, ngành có liên quan

Nghị định của Chính phủ

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Theo kế hoạch triển khai thực hiện

24

Quy định về đấu thầu dịch vụ do nhà nước đặt hàng

Bộ Tài chính

Các Bộ, ngành có liên quan

Nghị định

của Chính phủ

Quý II/2007

25

Đề án thí điểm đấu thầu đặt hàng trong đào tạo nghề

Bộ LĐ-TB&XH

Các Bộ, ngành có liên quan

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý II/2007

26

Hoàn thiện cơ chế quản lý Chương trình mục tiêu quốc gia

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Các Bộ, ngành có liên quan và UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW

Quyết định của

Thủ tướng Chính phủ

Quý IV/2006

 

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 25/2006/QD-TTg

Hanoi, January 26, 2006

 

DECISION

PROMULGATING THE GOVERNMENT'S PROGRAM OF ACTION ON THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Government's Resolution No. 17/2005/NQ-CP of December 29, 2005;
At the proposal of the Finance Minister,

DECIDES:

Article 1.- To promulgate together with this Decision the Government's Program of Action on thrift practice and waste combat.

Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."

Article 3.- Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Government-attached agencies, presidents of provincial/municipal People's Committees, and general directors of state corporations (directors of state companies) shall have to implement this Decision.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

GOVERNMENT’S PROGRAM

OF ACTION OF THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT
(Promulgated together with the Prime Minister’s Decision No. 25/2006/QD-TTg of January 26, 2006)

A. OBJECTIVES AND REQUIREMENTS OF THE PROGRAM

1. Objectives:

- To prevent and repel the situation of waste occurring in all domains of the present socio-economic life, contributing to raising the efficiency of management and use of national resources for socio-economic development;

- To heighten the sense of responsibility of all levels, branches, agencies, units, organizations, cadres, public servants and citizens for thrift practice and waste combat;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Requirements:

- To adequately and promptly elaborate and promulgate legal documents guiding the implementation of the Law on Thrift Practice and Waste Combat;

- To concretize the tasks of and measures for thrift practice and waste combat in the domains falling within the governing scope of the Law on Thrift Practice and Waste Combat;

- To promptly and effectively apply a number of measures and perform a number of tasks, in order to make a vigorous improvement in thrift practice and waste combat in 2006.

B. CONTENTS OF THE PROGRAM OF ACTION

I. SYSTEMATICALLY PROMULGATING LEGAL DOCUMENTS TO GUIDE AND ORGANIZE THE IMPLEMENTATION OF THE LAW ON THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT:

1. To ensure the enforcement of the Law on Thrift Practice and Waste Combat, right after it takes effect as from June 1, 2006, in the first and second quarters of 2006,  the Government shall promulgate the following legal documents:

- A Government decree detailing a number of articles of the Law on Thrift Practice and Waste Combat.

- A Government decree stipulating payment of compensations for damage, disciplining and sanctioning of administrative violations in the domain of thrift practice and waste combat.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



3. The list of legal documents which must be promulgated (see the enclosed list) shall define and assign specific responsibilities for drafting such legal documents for performance in 2006, in order to create a positive change in thrift practice and waste combat, serving as a premise for subsequent years.

II. ORGANIZING THE STUDY FOR THOROUGH UNDERSTANDING OF THE LAW ON THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT

1. Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, and provincial/municipal People’s Committees shall coordinate with mass organizations in organizing the study for thorough understanding of the Law on Thrift Practice and Waste Combat, the Government’s Program of Action and programs on thrift practice and waste combat of their own branches, levels and units for their cadres, public servants and members in order to elevate their law knowledge and law observance awareness and make them voluntary to act for substantial changes in working style, administrative reform, thrift practice and waste combat.

The Justice Ministry shall coordinate with the Finance Ministry in working out a plan guiding the organization of courses for their cadres and public servants to study and thoroughly grasp the Law on Thrift Practice and Waste Combat.

2. The press and news agencies shall step up the propagation, dissemination and education of the law on thrift practice and waste combat on the mass media in appropriate and effective forms; acknowledge good people and good deeds in thrift practice and waste combat; and promptly criticize and condemn agencies, units, organizations and individuals that commit violations causing waste.

III. PERFECTING THE SYSTEM OF NORMS, CRITERIA AND REGIMES TO SERVE AS A BASIS FOR THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT

1. Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, and provincial/municipal People’s Committees shall make general reviews of norms, criteria and regimes in all domains, specially focusing on the management and use of state budget; capital construction investment; management and use of working offices, official-duty houses, public-utility works and other public assets; the exploitation, management and use of natural resources; draw up lists of norms, criteria, regimes and economic-technical norms, which are needed or no longer appropriate in specialized domains, then devise plans on amendment or supplementation of existing ones or promulgation of new ones according to their respective competence or propose them to competent authorities for promulgation. In 2006, they shall have to basically complete the amendment, supplementation or promulgation of norms, criteria, regimes and economic-technical norms to serve as grounds for thrift practice and waste combat; strictly manage the implementation of already promulgated norms, criteria and regimes; and make public the norms, criteria, regimes and economic-technical norms so as to facilitate the supervision of thrift practice and waste combat.

2. The amendment and supplementation of norms, criteria, regimes and economic-technical norms in all domains must ensure that they shall be suitable to practical requirements, scientific and technological advances and the state budget’s capability in each period.

IV. PROMOTING PUBLICITY TO FACILITATE THE INSPECTION AND SUPERVISION OF THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. Heads of state agencies, units or organizations must make public activities in strict compliance with legal provisions, first of all the publicity of the use of state budget and assigned financial sources (if any); make public the procurement and use of working equipment and facilities and means of transport; the management and use of working offices, official-duty houses, public-utility works and other assets in their agencies, units or organizations.

3. Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, and provincial/municipal People’s Committees shall have to report on the implementation of publicity in units under their respective management and the results of supervision of thrift practice and waste combat to the Finance Ministry for sum-up and annual report to the Government.

V. INSPECTING, EXAMINING AND HANDLING VIOLATIONS OF REGULATIONS ON THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT:

1. Inspection and examination of thrift practice and waste combat constitute a content of administrative inspection and specialized inspection plans of ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, provincial/municipal People’s Committees and the Government, as well as a measure to detect and prevent acts of violating the law on thrift practice and waste combat.

2. In 2006, the inspection and examination of thrift practice and waste combat shall be concentrated on the following seven domains:

a/ Land management and use;

b/ Investment projects funded with the state budget or sources originating from the state budget;

c/ Management and use of working offices, official-duty houses and public-utility works;

d/ National programs;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



f/ Procurement, furnishing, management and use of means of transport;

g/ Procurement, furnishing, management and use of working equipment and facilities;

The Government Inspectorate shall have to guide the inspection and report to the Government on results of inspection of thrift practice and waste combat at its year-end meeting.

3. Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies and provincial/municipal People’s Committees shall have to:

a/ Direct units under their respective management to resolutely handle violations in thrift practice and waste combat, which have been detected through inspections and examinations in recent years;

b/ Promptly handle violations strictly according to provisions of law; publicly announce on the mass media the agencies, units, organizations and individuals that commit acts of violation, causing waste of state budget, money and assets, labor, working time and natural resources as well as the handling of such violation acts;

c/ Report violations falling under the Prime Minister’s handling competence to the Home Affairs Ministry for sum-up and reporting to the Prime Minister for timely handling.

VI. ORGANIZING EFFECTIVE THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT IN THE FOLLOWING DOMAINS:

1. Management and use of the state budget:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



a/ Strictly observe the provisions of the State Budget Law at all stages of elaboration, appraisal, approval, distribution of budget estimates, management, use and control of expenditures and settlement of state budget. Heads of agencies, units and organizations that use the state budget shall have to explain the management and use of the assigned state budget allocations at the request of competent state agencies;

b/ Step up the application of new financial management mechanisms for practicing thrift and combating waste, especially the regime of autonomy and self-responsibility for use of state payrolls and administrative management expenditures by state administrative agencies. Public non-business units must shift to apply the regime of financial autonomy associated with self-responsibility according to the Government’s regulations; and at the same time, expand and promote the socialization of non-business domains;

c/ Review the performance of scientific and technological tasks, concentrate the state budget allocations on key scientific and technological tasks which need priority and have been selected and approved by competent authorities (except for scientific and technological tasks which must be directly assigned); refuse to allocate funds for scientific and technological tasks for which procedures have not been completed; stop allocating funds to and transfer funds already allocated for scientific and technological subjects and projects executed not according to the set schedules and without efficiency to other scientific and technological subjects and projects which yield efficiency and need to be accelerated; retrieve and remit into the state budget funds used for improper purposes or at variance with the set regimes;   

Apply the mechanism of bidding for selection of agencies, units, organizations or individuals to perform scientific research and technological development subjects. Particularly for scientific research and technological development subjects, of which funds are partially supported by the State, the funding portions allocated by the state budget shall be subject to the mechanism of presumptive fund allocation.

Review and guarantee the conditions for target programs to be executed according to the set schedules and with efficiency; organize the integration of programs of the same nature and executed in the same locality; reduce expenditures for program management and intermediary operations, and concentrate program funds on specified program beneficiaries.

d/ Concentrate efforts on the fulfillment of the following tasks in 2006:

- Carrying out and completing the allocation and assignment of the 2006 state budget estimates according to the provisions of the State Budget Law, ensuring that the budget allocations are consistent with the budget estimates assigned by competent state agencies in terms of total level and specific items. Before March 31, 2006, the Finance Ministry shall report to the Government for submission to the National Assembly Standing Committee results of the 2006 state budget allocation, adjust or reduce their expenditure estimates regarding budget items not yet allocated. The additional budget allocation outside the assigned estimates must be made according to the provisions of law.

- Applying the regime of autonomy and self-responsibility for use of state payrolls and administrative management funds to all administrative agencies; applying the mechanism of financial autonomy and self-responsibility to all public non-business units in strict compliance with the Government’s regulations.

- In the first quarter of 2006, amending and supplementing the criteria and norms for use of cars at administrative agencies, non-business units and state companies. By the end of the second quarter of 2006, ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies and provincial/municipal People’s Committees shall have to complete the review and rearrangement of existing means of transport under their management strictly according to the set norms, criteria and regimes, and transfer them from over-furnished places to under-furnished places; and concurrently report results to the Finance Ministry for sum-up.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- In the second quarter of 2006, the Industry Ministry shall formulate and submit to the Government for approval a Program on power conservation for implementation throughout the country.

- From 2006, when organizing conferences, review ceremonies or commemorate anniversaries, all agencies, units and organizations which use the state budget must compact activities to raise efficiency, thoroughly practice thrift and combat waste. Agencies, units and organizations must not use the state budget funding for guest reception, giving of gifts and presents in contravention of regulations.

2. Management of construction investment:

In management of construction investment, ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, provincial/municipal People’s Committees  and investors must:

a/ Consider the combat against waste in construction investment the pivotal task which must be seriously and effectively performed by all levels and branches. Agencies and units which manage, approve and execute investment projects must strictly comply with the current investment management procedures and regulations, make concentrated investments and avoid scattered investments so as to meet the requirements of thrift practice and waste combat; clearly define responsibilities of each agency, unit, organization or individual that causes waste at every stage of investment process;

Heads of agencies managing investment, agencies approving investment projects, units executing investment projects funded with the state budget must be held responsible before the Government and law for waste occurring in works or investment projects managed, approved or executed by their agencies or units;

b/ Review the list of planned investment projects, issue decisions on suspension or cessation of investment projects not under planning or plans approved by competent authorities, with uncertain or no investment efficiency, not yet invested with sufficient capital sources, not up to the technical standards or incompliant with the provisions of the Regulation on construction investment management;

c/ In 2006, efforts shall be concentrated on the following tasks:

- Assigning the 2006 investment capital plan within the time limit prescribed by law, ensuring investment concentration and avoiding scattered investments. The allocation of 2006 investment capital to localities must ensure the following priority order:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(2) Allocation of reciprocal capital for ODA-funded projects, and urgent projects for natural calamity and disease outbreak prevention and combat;

(3) Allocation of capital to transitional investment projects according to the schedules approved by competent authorities;

(4) Allocation of capital to newly started projects when all the investment procedures are completed. It is strictly prohibited to convert investment capital of projects funded with borrowed capital into state budget-allocated capital.

- Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, and provincial/municipal People’s Committees shall review and reorganize investment project management boards to make them compacter, neater and more professionally qualified; and separate investment and construction consultancy units from investors and project managers in order to prevent negative phenomena and waste in the construction investment process.

Before March 31, 2006, the Finance Ministry and the Planning and Investment Ministry shall sum up cases where investment capital plans are assigned in contravention of regulations, then report them to the Prime Minister for handling measures.

- The Construction Ministry shall have responsibilities:

(1) To step up the implementation of the Prime Minister’s Directive No. 21/2005/CT-TTg of June 15, 2005, on organization of implementation of the National Assembly’s resolution on capital construction investment with the state capital and combat of waste and loss in construction investment;

(2) To submit in the second quarter of 2006 to the Government for promulgation a regulation on separation of investment and construction consultancy units to operate as independent entities.

(3)  To submit to the Prime Minister for promulgation a regulation on ground-breaking, construction commencement and inauguration of local works, adhering to the principle of thrift practice and waste combat, to be implemented as from June 1, 2006;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



3. Management and use of land, working offices and official-duty houses:

a/ Land, working offices and official-duty houses assigned to agencies, units and organizations must be managed and used for right purposes, with efficiency and thrift.

Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies and provincial/municipal People’s Committees shall, within their management scope, conduct the inspection and review of areas of land, working offices and official-duty houses under their management for arrangement with rational use in accordance with the set regimes and criteria in order to ensure thrift practice and waste combat. They shall neither assign more land nor permit the building of more working offices until they complete the rearrangement for use in accordance with the set norms and criteria.

In 2007, the Finance Ministry shall submit to the Prime Minister for promulgation a regulation on management of official-duty houses for uniform application throughout the country.

b/ State agencies, units and organizations shall review the land areas assigned by the State without the collection of land use levy for determining the land use right value calculated into the value of their assets. Heads of agencies, units and organizations shall have to preserve assigned land areas, ensuring that such land areas are used for right purposes, and bear responsibility for management and use thereof according to the provisions of law.

For land assigned to state corporations and companies for use, in the fourth quarter of 2006 the Finance Ministry shall assume the prime responsibility for, and coordinate with concerned ministries and branches in, submitting to the Government for promulgation a regulation on determination of land use right value to be calculated into the value of assets of state corporations or companies, and performing the land management according to the regime of management of state assets in the fourth quarter of 2006.

c/ In 2006, to reassign and rearrange houses and land under the state ownership throughout the country on the principle that areas of working offices used not for proper purposes shall be recovered for transfer from surplus places to deficiency places.

In the first quarter of 2006, the Finance Ministry shall assume the prime responsibility for, and coordinate with concerned agencies in, submitting to the Prime Minister for issuance a decision on handling, reassignment and rearrangement of houses and land under the state ownership.

4. Management, exploitation and use of natural resources:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b/ In 2006, the Natural Resources and Environment Ministry shall assume the prime responsibility for, and coordinate with concerned agencies in, submitting to the Prime Minister a scheme on policies to encourage organizations and individuals to recycle and reuse natural resources and renewable energy sources for purpose of thrift practice and eco-environmental protection.

5. Training, management and employment of laborers and use of working time in the state sector:

a/ The Education and Training Ministry, the Labor, War Invalids and Social Affairs Ministry and the Home Affairs Ministry shall review regulations on training, management and employment of laborers and use of working time in the state sector for amendment, supplementation and perfection thereof; shall not let the occurrence of an imbalance between training and employment; recruitment of laborers not according to employment needs; or a situation that cadres and public servants are not employed according to their trained professions or occupations, thus failing to bring to the fullest play their capabilities or wasting the working time and workforce;

b/ The Home Affairs Ministry shall prescribe or guide state agencies, units and organizations in formulating rational structures of public-servant grades and ranks for efficient use of the existing contingent of cadres and public servants; carry out the state payroll streamlining to weed out cadres, public servants who are incapable and professionally unqualified or breach the labor discipline;

c/ The Labor, War Invalids and Social Affairs Ministry shall elaborate the program on training and employment of the contingent of highly skilled workers and raising of labor quality to meet the requirements of domestic and overseas labor markets;

d/ In 2006, state agencies, units and organizations shall have to enhance the supervision of the observance of regulations and internal rules on labor discipline, especially regulations on the use of working time;

e/ The Home Affairs Ministry shall coordinate with the Vietnam Confederation of Labor in launching the movement “Eight hours of quality and efficient work” among cadres and public servants; and stringently handle violations of the working time discipline.

6. Management and use of capital and assets in state companies:

a/ State corporations and companies shall base themselves on the Law on Thrift Practice and Waste Combat and the State’s regulations to formulate and promulgate mechanisms, regulations, norms, standards and regimes for effective management and use of resources assigned by the State;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c/ In 2006, ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies and provincial/municipal People’s Committees shall, within the ambit of their respective functions and assigned tasks, intensify the supervision of management and use of the State-assigned resources by state corporations and companies; the supervision of performance of responsibilities by representatives of owners at state corporations and companies for deciding investment, guaranteeing loans and approving policies on purchase, sale, lending, borrowing, lease and rent according to the competence defined in Decree No. 132/2005/ND-CP on exercise of rights and performance of obligations of state-owners of state companies; and the supervision of the signing and performance of economic contracts in construction investment, production and business, and the enterprise management expenditures of state companies.

7. Production and consumption: 

a/ Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies and provincial/municipal People’s Committees shall have to:

- Intensify the propagation and dissemination of thrift practice and waste combat in production and consumption among the entire population, cadres and public servants to raise their awareness about thrift practice and waste combat in production and consumption, conserving resources for investment in production and business; encourage people to actively participate in campaigns for purchase of public bonds for fatherland construction, bonds for construction of socio-economic infrastructure works and show gratitude toward people with meritorious services.

- Launch a campaign for thrift practice and waste combat in mass organizations and societies, villages, hamlets and residential quarters; concentrate efforts on the building of a new lifestyle and eradication of backward customs and bad practices which cause waste; condemn all extravagant activities in the society; and take thrift practice and waste combat results as a criterion for assessment and evaluation of cadres, public servants and members of these organizations.

b/ In 2006, the Culture and Information Ministry shall guide the implementation of the Regulation on practicing of a civilized lifestyle in weddings, funerals and festivities under the Prime Minister’s Decision No. 308/2005/QD-TTg of November 25, 2005; guide the mass media agencies in promptly commending good examples and directing public opinions condemning and criticizing acts of violating the State’s regulation on weddings, funerals and festivities.

C. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

1. Basing themselves on this Program of Action, ministers, heads of ministerial-level agencies or Government-attached agencies and presidents of provincial/municipal People’s Committees shall elaborate their respective specific programs of action. In the program of action of each level or each branch, apart from well implementing the Government’s Program of Action, such level or branch must define a number of specific tasks within its management scope and concentrate efforts on directing the performance thereof, thus making a substantial progress right in 2006; set specific time limits for performance and completion of such tasks; assign specific responsibilities to persons in charge of each work; make quarterly reviews and send reports to the Finance Ministry on the implementation for sum-up and report to the Prime Minister, which shall serve as basis for publicization of results of implementation of their respective programs of action; and handle violations.

2. Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies and provincial/municipal People’s Committees shall send reports on the implementation of the Government’s Program of Action and their respective specific programs of action to the Finance Ministry before September 15 every year for sum-up and submission to the Government for presentation before the National Assembly at the year-end session according to the provisions of the Law on Thrift Practice and Waste Combat.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

LIST

OF TASKS SPECIFIED IN THE GOVERNMENT’S PROGRAM OF ACTION ON THRIFT PRACTICE AND WASTE COMBAT
(Promulgated together with the Prime Minister’s Decision No. 25/2006/QD-TTg of January 26, 2006)

No.

Tasks

Agencies in charge

Coordinating agencies

Form of legal documents

Deadline for submission to the Government

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Guidance on implementation of a number of articles of the Law on Thrift Practice and Waste Combat

Finance Ministry

Concerned ministries, branches and localities

Government decree

First quarter of 2006

2

Regulation on payment of compensations by, disciplining and sanctioning of, violators in thrift practice and waste combat

Finance Ministry

Concerned ministries, branches and localities

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



First quarter of 2006

3

Amendment and supplementation of norms, criteria and regimes in the seven domains specified in the Law on Thrift Practice and Waste Combat, and promulgation of new ones

Ministries managing branches and domains

Ministries, branches and localities

Form of the document is compatible with competence

Second quarter of 2006

4

Regulation on publicity in domains which require publicity according to the provisions of the Law on Thrift Practice and Waste Combat

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Concerned ministries and branches

Prime Minister’s decision issuing regulation on each domain

Third and fourth quarters of 2006

5

Regulation on responsibilities of heads of agencies, units or organizations; and responsibilities of cadres and public servants for thrift practice and waste combat

Home Affairs Ministry

Concerned ministries and branches

Government decree

Fourth quarter of 2006

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Report on handling of the state budget’s unallocated amounts according to the State Budget Law

Finance Ministry

Ministries, central agencies and provincial/municipal People’s Committees

Prime Minister’s decision

First quarter of 2006

7

Regulation on bases for elaborating the 2007 state budget estimates in the direction that budget expenditure estimates shall not cover regular expenditures for unidentified tasks or investment projects not under planning and not approved

Finance Ministry

Ministries, central agencies and provincial/municipal People’s Committees

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Second quarter of 2006

8

Promulgation of norms of state budget allocations for capital construction investment in the new budget stabilization period

Planning and Investment Ministry

Concerned ministries and branches

Prime Minister’s decision

Second quarter of 2006

9

Promulgation of norms for assignment of the state budget’s regular expenditure estimates in the new budget stabilization period

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Concerned ministries and branches

Prime Minister’s decision

Second quarter of 2006

10

Regulation on responsibilities of heads of state budget-using agencies, units or organizations to explain the drafting, assignment, implementation and settlement of the state budget

Finance Ministry

Ministries, central agencies and provincial/municipal People’s Committees

Amendments and supplements to the State Budget Law and guiding documents

XIIth legislature of the National Assembly (2007-2012)

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Pilot scheme on renewal of the mechanism of furnishing and use of means of transport in some ministries and central agencies

Finance Ministry

Concerned ministries and branches

Under the scheme

Second quarter of 2006

12

Regulation on autonomy and self-responsibility for tasks, organizational structures, payrolls and finance of public non-business units (in replacement of the Government’s Decree No. 10/2002/ND-CP of January 16, 2002, on the financial regime applicable to public non-business units having revenues)

Finance Ministry and Home Affairs Ministry

Concerned ministries and branches

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



First quarter of 2006

13

Scheme on separation of investment and construction consultancy units to operate as independent units

Construction Ministry

Home Affairs Ministry and concerned ministries and branches

Government decree

Second quarter of 2006

14

Regulation on organization of ground-breaking, construction commencement and inauguration of local projects

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Ministries, branches and localities

Prime Minister’s decision

Fourth quarter of 2006

15

Scheme on handling, reassignment and rearrangement of land, houses and working offices under state ownership

Finance Ministry

Concerned ministries and branches

Prime Minister’s decision

First quarter of 2006

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Regulation on management of official-duty houses

Finance Ministry

Concerned ministries and branches

Prime Minister’s decision

2007

17

Regulation on determination of land use right value for calculation into the value of state companies’ assets

Finance Ministry

Concerned ministries and branches

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Fourth quarter of 2006

18

Policies on encouraging organizations and individuals to recycle and reuse natural resources and renewable energy sources for purpose of thrift practice, waste combat and eco-environmental protection

Natural Resources and Environment Ministry

Concerned ministries and branches

Prime Minister’s decision

Fourth quarter of 2006

19

Scheme on raising efficiency of the use of working time by cadres and public servants

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Concerned ministries and branches

Prime Minister’s decision

Fourth quarter of 2006

20

Regulation on application of the regime of compulsory audit and financial publicity to all enterprises with 100% state capital or enterprises where the State holds dominant shares

Finance Ministry

Concerned ministries and branches

Government decree or Prime Minister’s Decision

Second quarter of 2006

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Renewal of the mechanism of management of state enterprises under the new Enterprise Law for thrift practice and waste combat

Planning and Investment Ministry and  Finance Ministry

Concerned ministries and branches

Government decree

2007

22

National program on electricity conservation

Industry Ministry

Concerned ministries and branches

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Second quarter of 2006

23

Perfection of the system of legal documents on capital construction investment and bidding in compliance with the Investment Law and the Bidding Law to meet the thrift practice and waste combat equirements

Planning and Investment Ministry

Concerned ministries and branches

Government decree or Prime Minister’s decision

According to the implementation plan

24

Regulation on bidding for services ordered by the State

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Concerned ministries and branches

Government decree

Second quarter of 2007

25

Pilot scheme on bidding for job-training orders Social Affairs Ministry

Labor, War Invalids and

Concerned ministries and branches

Prime Minister’s decision

Second quarter of 2007

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Perfection of the mechanism for management of national target programs

Planning and Investment Ministry

Concerned ministries and branches and provincial/municipal People’s Committees

Prime Minister’s decision

Fourth quarter of 2006

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 25/2006/QĐ-TTg ngày 26/01/2006 về việc ban hành Chương trình hành động của Chính phủ về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


8.104

DMCA.com Protection Status
IP: 3.145.178.88
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!