Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 1599/QĐ-BTNMT Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Tài nguyên và Môi trường Người ký: Đặng Quốc Khánh
Ngày ban hành: 15/06/2023 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI NGUYÊN VÀ
MÔI TRƯỜNG
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 1599/QĐ-BTNMT

Hà Nội, ngày 15 tháng 6 năm 2023

QUYẾT ĐỊNH

QUY ĐỊNH CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ CƠ CẤU TỔ CHỨC CỦA LIÊN ĐOÀN KHẢO SÁT KHÍ TƯỢNG THỦY VĂN TRỰC THUỘC TỔNG CỤC KHÍ TƯỢNG THỦY VĂN

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG

Căn cứ Nghị định số 68/2022/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài nguyên và Môi trường;

Căn cứ Quyết định số 10/2023/QĐ-TTg ngày 24 tháng 4 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Khí tượng Thủy văn trực thuộc Bộ Tài nguyên và Môi trường;

Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Khí tượng Thủy văn và Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Vị trí và chức năng

1. Liên đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn là đơn vị sự nghiệp công lập trực thuộc Tổng cục Khí tượng Thủy văn thực hiện chức năng điều tra, khảo sát khí tượng thủy văn; thực hiện các hoạt động dịch vụ về khí tượng thủy văn theo quy định của pháp luật.

2. Liên đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn là đơn vị sử dụng ngân sách, có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng, được mở tài khoản tại Kho bạc Nhà nước và Ngân hàng theo quy định của pháp luật; trụ sở tại thành phố Hà Nội.

Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn

1. Xây dựng, trình Tổng cục trưởng chương trình, kế hoạch đề án, dự án, nhiệm vụ về điều tra, khảo sát khí tượng thủy văn; thực hiện sau khi được phê duyệt.

2. Xây dựng, trình Tổng cục trưởng tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật, định mức kinh tế - kỹ thuật về công tác điều tra, khảo sát khí tượng thủy văn.

3. Hướng dẫn chuyên môn nghiệp vụ điều tra, khảo sát khí tượng thủy văn theo phân công của Tổng cục trưởng.

4. Điều tra, khảo sát khí tượng thủy văn theo chương trình kế hoạch và đột xuất khi có thiên tai xảy ra; đo đạc diễn biến địa hình lòng sông, lòng hồ, vùng cửa sông, ven bờ biển trong phạm vi cả nước.

5. Thực hiện các hoạt động khoa học công nghệ về công tác điều tra, khảo sát khí tượng thủy văn theo phân công của Tổng cục trưởng.

6. Về thực hiện các hoạt động dịch vụ tư vấn khí tượng thủy văn:

a) Điều tra, khảo sát khí tượng thủy văn;

b) Khảo sát, đo đạc bản đồ địa hình, địa chất, địa chất công trình, địa chất thủy văn; thành lập và xây dựng cơ sở dữ liệu đo đạc và bản đồ;

c) Quan trắc, giám sát chất lượng môi trường;

d) Đo đạc, khảo sát sụt lún, biến dạng công trình;

đ) Thiết kế, xây dựng, cung ứng, giám sát và lắp đặt, sửa chữa thiết bị khoa học kỹ thuật về lĩnh vực khí tượng thủy văn, môi trường, đo đạc bản đồ, biến đổi khí hậu và phòng, chống thiên tai; cung cấp các dịch vụ tư vấn nghiên cứu khoa học, ứng dụng và chuyển giao công nghệ theo quy định của pháp luật;

e) Cung cấp dịch vụ dự báo, cảnh báo khí tượng thủy văn phục vụ phòng, chống thiên tai, phát triển kinh tế - xã hội;

g) Thực hiện hiệu chuẩn các phương tiện đo đạc theo quy định của pháp luật;

h) Tuyên truyền, phổ biến, hướng dẫn kiến thức về khí tượng thủy văn, môi trường, biến đổi khí hậu nâng cao ý thức cộng đồng về phòng, chống và giảm nhẹ thiệt hại thiên tai;

i) Các hoạt động dịch vụ khác theo quy định của pháp luật.

7. Thực hiện cải cách hành chính theo chương trình, kế hoạch cải cách hành chính của Tổng cục; thực hành tiết kiệm, chống lãng phí; phòng, chống tham nhũng thuộc phạm vi quản lý của Liên đoàn.

8. Quản lý tổ chức, bộ máy, viên chức, người lao động, tài chính, tài sản và thực hiện chế độ, chính sách, thi đua, khen thưởng, kỷ luật, tham gia đào tạo, bồi dưỡng chuyên môn, nghiệp vụ đối với viên chức, người lao động thuộc quyền quản lý của Liên đoàn theo quy định và phân cấp của Tổng cục; thực hiện trách nhiệm của đơn vị sử dụng ngân sách theo quy định của pháp luật.

9. Thống kê, báo cáo định kỳ và đột xuất tình hình thực hiện nhiệm vụ về các lĩnh vực công tác được giao.

10. Thực hiện nhiệm vụ khác do Tổng cục trưởng giao.

Điều 3. Lãnh đạo Liên đoàn

1. Liên đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn có Liên đoàn trưởng và không quá 03 Phó Liên đoàn trưởng.

2. Liên đoàn trưởng Liên đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn chịu trách nhiệm trước Tổng cục trưởng và trước pháp luật về các nhiệm vụ được giao; trình Tổng cục trưởng quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của các tổ chức trực thuộc Liên đoàn; ban hành quy chế làm việc và điều hành các hoạt động của Liên đoàn.

3. Phó Liên đoàn trưởng Liên đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn giúp việc cho Liên đoàn trưởng, chịu trách nhiệm trước pháp luật và trước Liên đoàn trưởng về lĩnh vực công tác được phân công.

Điều 4. Cơ cấu tổ chức

1. Văn phòng.

2. Phòng Kỹ thuật.

3. Đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn Bắc Bộ.

4. Đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn Trung Bộ và Tây Nguyên.

5. Đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn Nam Bộ.

6. Trung tâm Điều tra, khảo sát tài nguyên và môi trường.

Các đơn vị từ khoản 3 đến khoản 6 Điều này là đơn vị hạch toán phụ thuộc, có con dấu riêng và được mở tài khoản Ngân hàng theo quy định của pháp luật.

Điều 5. Điều khoản chuyển tiếp

Phòng Khí tượng Thủy văn và Môi trường, Phòng Kỹ thuật, Đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn I, Đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn II, Đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn III, Trung tâm Đo đạc thủy văn và môi trường và Trung tâm Đo đạc địa hình và bản đồ tiếp tục duy trì hoạt động theo quy định hiện hành cho đến khi Quyết định quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của các đơn vị quy định tại các khoản: 2, 3, 4, 5 và 6 Điều 4 Quyết định này được Tổng cục trưởng Tổng cục Khí tượng Thủy văn ban hành có hiệu lực thi hành.

Điều 6. Hiệu Iực và trách nhiệm thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 706/QĐ-BTNMT ngày 08 tháng 3 năm 2018 của Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Liên đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn trực thuộc Tổng cục Khí tượng Thủy văn.

2. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Tổng cục trưởng Tổng cục Khí tượng Thủy văn; Liên đoàn trưởng Liên đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn, Tổng cục Khí tượng Thủy văn; Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ và các đơn vị trực thuộc Tổng cục Khí tượng Thủy văn chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.


Nơi nhận:
- Như khoản 2 Điều 6;
- Bộ trưởng và các Thứ trưởng;
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ: Tài chính, Nội vụ, Tư pháp;
- Ban Cán sự đảng Bộ;
- Đảng ủy Bộ;
- Đảng ủy Khối cơ sở Bộ TN&MT tại Thành phố Hồ Chí Minh;
- Công đoàn Bộ;
- Đoàn TNCS Hồ Chí Minh Bộ;
- Hội Cựu chiến binh cơ quan Bộ;
- Lưu: VT, TCKTTV, TCCB, NQ.

BỘ TRƯỞNG




Đặng Quốc Khánh

THE MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 1599/QD-BTNMT

Hanoi, June 15, 2023

 

DECISION

ON FUNCTIONS, TASKS, POWERS, AND ORGANIZATIONAL STRUCTURES OF METEOROLOGICAL AND HYDROLOGICAL SURVEY FEDERATION AFFILIATED WITH THE VIETNAM METEOROLOGICAL AND HYDROLOGICAL ADMINISTRATION

THE MINISTER OF ENVIRONMENT AND NATURAL RESOURCES

Pursuant to Decree No. 68/2022/ND-CP dated September 22, 2022 of the Government on functions, tasks, powers, and organizational structures of the Ministry of Natural Resources and Environment;

Pursuant to Decision No. 10/2023/QD-TTg dated April 24, 2023 of the Prime Minister on functions, tasks, powers, and organizational structures of the Vietnam Meteorological and Hydrological Administration affiliated with the Ministry of Environment and Natural Resources;

At request of General Director of the Vietnam Meteorological and Hydrological Administration and Director of Organization and Personnel Department.

HEREBY DECIDES:

Article 1. Position and function

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2. The Meteorological and Hydrological Survey Federation is a budget-using unit with a legal status, separate seal, and separate account opened at the State Treasury and banks as per the law; is headquartered in Hanoi City.

Article 2. Tasks and powers

1. Develop and submit programs, plans, schemes, projects, and tasks related to meteorology and hydrology investigation and survey to General Director of the Vietnam Meteorological and Hydrological Administration for approval (hereinafter referred to as “General Director”). Upon approval, implement them accordingly.

2. Develop and request the General Director to approve technical regulations and standards, technical - economic norms regarding meteorology and hydrology investigation and survey.

3. Provide professional guidance on meteorology and hydrology investigation and survey in accordance with assignment of the General Director.

4. Conduct meteorology and hydrology investigation and survey according to plans and programs and conduct them irregularly in case of natural disasters; measure topographical development of stream beds, estuaries, coastal areas across the country.

5. Conduct science and technology tasks regarding meteorology and hydrology investigation and survey as assigned by the General Director.

6. Provide meteorology and hydrology consultancy:

a) Conduct investigation and survey regarding meteorology and hydrology;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



c) Conduct monitoring and survey of environmental quality;

d) Conduct measurement and survey of structural subsidence, deformation;

dd) Design, develop, supply, install, and repair technical equipment in the field of meteorology and hydrology, map measurement, climate change and natural disaster preparedness; provide consultancy for scientific research, application and technology transfer as per the law;

e) Provide hydrometeorological forecasting and warning services for natural disaster preparedness and socio-economic development;

g) Carry out calibration of measuring instruments as per the law;

h) Communicate meteorology, hydrology, environment, climate change and raise community's awareness regarding natural disaster preparedness and mitigation;

i) Other services as prescribed by law.

7. Perform administrative reform in accordance with administrative reform programs, plans of the Vietnam Meteorological and Hydrological Administration; exercise efficiency; prevent corruption and waste within management of the Federation.

8. Manage organizations, public employees, employees, finance, and asset; implement policies, emulation, rewards, discipline, provide training for public employees and employees under the management of the Federation according to regulations and decentralization of the Administration; carry out the responsibilities of the budget-using unit as per the law.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



10. Perform other tasks assigned by the General Director.

Article 3. Heads of the Federation

1. The Meteorological and Hydrological Survey Federation is composed of a director and up to 3 vice directors.

2. The director shall be held accountable to the General Director for assigned tasks; request the General Director to promulgate functions, tasks, powers, and organizational structures of organizations affiliated to the Federation; promulgate regulations on operating and coordinating activities of the Federation.

3. Vice directors shall assist the director, be held accountable to the law and to the director for assigned field of operation.

Article 4. Organizational structure

1. Office.

2. Department of Technical Affairs.

3. Northern Meteorology and Hydrology Survey Team.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



5. Southern Meteorology and Hydrology Survey Team.

6. Center for Investigation and Survey of Natural Resources and Environment.

Entities from Clause 3 through Clause 6 of this Article are dependent accounting units with separate seals and are allowed to open bank accounts as per the law.

Article 8. Transitional provisions

Department of Meteorology, Hydrology, and Environment, Department of Technical Affairs, Meteorology and Hydrology Survey Team I, Meteorology and Hydrology Survey Team II, Meteorology and Hydrology Survey Team III, Center for Hydrographic and Environmental Survey, Center for Topographic Survey and Map continue their operation according to applicable regulations until the Decision on the functions, tasks, powers and organizational structure of the units specified in clauses 2, 3, 4, 5 and 6 Article 4 of this Decision, issued by the Director General of the General Department of Meteorology and Hydrology, comes into force.

Article 6. Entry into force and implementation

1. This Decision comes into force from the date of signing and supersedes Decision No. 706/QD-BTNMT dated March 8, 2018 of the Minister of Natural Resources and Environment on the functions, tasks, and powers and the organizational structure of Meteorological and Hydrological Survey Federation affiliated with the Vietnam Meteorological and Hydrological Administration.

2. Chief of Ministry Office, Director of the Organization and Personnel Department, General Director of Vietnam Meteorological and Hydrological Administration; Director of the Meteorological and Hydrological Survey Federation; heads of entities affiliated to the Ministry and entities affiliated to the Vietnam Meteorological and Hydrological Administration are responsible for the implementation of this Decision./.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



MINISTER




Dang Quoc Khanh

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 1599/QĐ-BTNMT ngày 15/06/2023 về Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Liên đoàn Khảo sát khí tượng thủy văn trực thuộc Tổng cục Khí tượng Thủy văn do Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


573

DMCA.com Protection Status
IP: 18.116.21.109
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!