|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị quyết 387/NQ-UBTVQH15 thành lập Tòa án nhân dân thành phố Từ Sơn thuộc tỉnh Bắc Ninh
Số hiệu:
|
387/NQ-UBTVQH15
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
|
|
Người ký:
|
Vương Đình Huệ
|
Ngày ban hành:
|
22/09/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN THƯỜNG VỤ
QUỐC HỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 387/NQ-UBTVQH15
|
Hà Nội, ngày 22 tháng 9 năm 2021
|
NGHỊ QUYẾT
VỀ VIỆC THÀNH LẬP THÀNH PHỐ TỪ SƠN THUỘC TỈNH BẮC NINH
ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Căn cứ Luật Tổ chức chính quyền địa phương số 77/2015/QH13 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 21/2017/QH14 và Luật số 47/2019/QH14;
Căn cứ Luật Tổ chức Tòa án nhân dân số 62/2014/QH13;
Căn cứ Luật Tổ chức Viện kiểm sát nhân dân số 63/2014/QH13;
Căn cứ Nghị quyết số 1211/2016/UBTVQH13 ngày 25 tháng 5 năm 2016 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về tiêu chuẩn của đơn vị hành chính và phân loại đơn vị hành chính;
Xét đề nghị của Chính phủ tại Tờ trình số 294/TTr-CP ngày 17 tháng 8 năm 2021, Tòa án nhân dân tối cao tại Tờ trình số 469/TTr-TANDTC ngày 26 tháng 8 năm 2021, Viện kiểm sát nhân dân tối cao tại Tờ trình số 14/TTr-VKSTC ngày 30 tháng 8 năm 2021, Ủy ban Tư pháp tại Báo cáo tham gia thẩm tra số 80/BC-UBTP15 ngày 27 tháng 8 năm 2021 và Báo cáo thẩm tra số 142/BC-UBPL15 ngày 10 tháng 9 năm 2021 của Ủy ban Pháp luật.
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Thành lập thành phố Từ Sơn thuộc tỉnh Bắc Ninh
1. Thành lập thành phố Từ Sơn trên cơ sở toàn bộ 61,08 km2 diện tích tự nhiên và quy mô dân số 202.874 người của thị xã Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh.
Thành phố Từ Sơn giáp huyện Tiên Du, huyện Yên Phong và thành phố Hà Nội.
2. Sau khi thành lập thành phố Từ Sơn thuộc tỉnh Bắc Ninh:
a) Thành phố Từ Sơn có 12 phường;
b) Tỉnh Bắc Ninh có 08 đơn vị hành chính cấp huyện, gồm 06 huyện và 02 thành phố; 126 đơn vị hành chính cấp xã, gồm 89 xã, 31 phường và 06 thị trấn.
Điều 2. Thành lập Tòa án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân thành phố Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh
1. Thành lập Tòa án nhân dân thành phố Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh trên cơ sở Tòa án nhân dân thị xã Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh.
2. Thành lập Viện kiểm sát nhân dân thành phố Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh trên cơ sở Viện kiểm sát nhân dân thị xã Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh.
Điều 3. Hiệu lực thi hành
Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 11 năm 2021.
Điều 4. Tổ chức thực hiện
1. Chính phủ, Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Ninh và các cơ quan, tổ chức hữu quan có trách nhiệm tổ chức thi hành Nghị quyết này; sắp xếp, ổn định bộ máy các cơ quan, tổ chức ở địa phương; ổn định đời sống của Nhân dân địa phương, bảo đảm yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội, quốc phòng và an ninh trên địa bàn.
2. Chánh án Tòa án nhân dân tối cao, Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tối cao, trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình, có trách nhiệm sắp xếp tổ chức bộ máy, quyết định biên chế, số lượng Thẩm phán, Kiểm sát viên, công chức khác và người lao động của Tòa án nhân dân, Viện kiểm sát nhân dân thành phố Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh theo quy định của pháp luật.
3. Các cơ quan, tổ chức, đơn vị có tên gọi gắn với địa danh thị xã Từ Sơn phải hoàn thành việc đổi tên để hoạt động với tên gọi thành phố Từ Sơn kể từ ngày Nghị quyết này có hiệu lực thi hành./.
Nơi nhận:
- Chính phủ;
- Ban Tổ chức Trung ương;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ;
- Tổng cục Thống kê;
- HĐND, UBND tỉnh Bắc Ninh;
- Lưu: HC, PL.
Số e-PAS: 70793
|
TM. ỦY BAN THƯỜNG VỤ QUỐC HỘI
CHỦ TỊCH
Vương Đình Huệ
|
Nghị quyết 387/NQ-UBTVQH15 về thành lập thành phố Từ Sơn thuộc tỉnh Bắc Ninh do Ủy ban Thường vụ Quốc hội ban hành
STANDING
COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No.
387/NQ-UBTVQH15
|
Hanoi, September
22, 2021
|
RESOLUTION ON
ESTABLISHMENT OF TU SON CITY AFFILIATED TO BAC NINH PROVINCE STANDING COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY Pursuant to the Constitution of the Socialist
Republic of Vietnam; Pursuant to the Law on Governmental Organization
No. 77/2015/QH13, amended by the Law No. 21/2017/QH14 and the Law No.
47/2019/QH14; Pursuant to the Law on Organization of People’s
Courts No. 62/2014/QH13; Pursuant to the Law on Organization of People’s
Procuracy No. 63/2014/QH13; Pursuant to Resolution No. 1211/2016/UBTVQH13
dated May 25, 2016 of the Standing Committee of National Assembly on standards
and classification of administrative divisions; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 HEREBY RESOLVES: Article 1. Establishment of Tu
Son city affiliated to Bac Ninh province 1. Establish Tu Son City from 61.08 km2 of natural
area and population size of 202,874 people of Tu Son town, Bac Ninh province. Tu Son City borders Tien Du district, Yen Phong
district and Hanoi city. 2. After the establishment of Tu Son city
affiliated to Bac Ninh province: a) Tu Son city has 12 wards; b) Bac Ninh province has 8 district-level
administrative divisions, including 6 districts and 2 cities; 126 commune-level
administrative divisions, including 89 communes, 31 wards and 6 towns. Article 2. Establishment of
People’s Court, People’s Procuracy of Tu Son city, Bac Ninh province 1. Establish People’s Court of Tu Son city, Bac
Ninh province from People’s Court of Tu Son town, Bac Ninh province. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 3. Entry in force This Resolution comes into force as of November 1,
2021. Article 4. Implementation 1. The Government, the People’s Council, the
People’s Committee of Bac Ninh province and relevant bodies shall implement
this Resolution; strengthen the apparatus of local agencies; maintain stable
lives of local residents, meet requirements for socio-economy, national defense
and security in the administrative division. 2. Chief Judge of the Supreme’s People’s Court,
Chief Procurator of the Supreme’s People’s Procuracy, within their tasks and
powers, decide organizational apparatus, employees on state regular payroll,
number of judges, procurators, other public employees and workers of People’s
Court, People’s Procuracy of Tu Son city, Bac Ninh province as prescribed. 3. Agencies, organizations and units with the names
associated with Tu Son town shall complete the name change to Tu Son city from
effective date of this Resolution./. ON BEHALF OF
STANDING COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY
CHAIRPERSON
Vuong Dinh Hue ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Nghị quyết 387/NQ-UBTVQH15 ngày 22/09/2021 về thành lập thành phố Từ Sơn thuộc tỉnh Bắc Ninh do Ủy ban Thường vụ Quốc hội ban hành
2.980
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|