|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị quyết 174/2024/QH15 Kỳ họp thứ 8 Quốc hội khóa XV
Số hiệu:
|
174/2024/QH15
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Quốc hội
|
|
Người ký:
|
Trần Thanh Mẫn
|
Ngày ban hành:
|
30/11/2024
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Quốc hội quyết nghị giảm 2% thuế suất thuế GTGT đến hết ngày 30/6/2025
Ngày 30/11/2024, Quốc hội đã thông qua Nghị quyết 174/2024/QH15 về Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XV, trong đó đồng ý giảm 2% thuế GTGT đến hết ngày 30/6/2025.Quốc hội quyết nghị giảm 2% thuế suất thuế GTGT
Theo đó, tại nội dung Nghị quyết, Quốc hội đã quyết nghị tiếp tục giảm 2% thuế suất thuế giá trị gia tăng đối với các nhóm hàng hóa, dịch vụ quy định tại điểm a mục 1.1 khoản 1 Điều 3 của Nghị quyết 43/2022/QH15 của Quốc hội về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội trong thời gian từ ngày 01/01/2025 đến hết ngày 30/6/2025 đối với nhóm hàng hóa, dịch vụ sau:
Hàng hóa, dịch vụ đang áp dụng thuế suất thuế GTGT 10% được giảm xuống 8%, trừ một số nhóm hàng hóa, dịch vụ sau: viễn thông, công nghệ thông tin, hoạt động tài chính, ngân hàng, chứng khoán, bảo hiểm, kinh doanh bất động sản, kim loại, sản phẩm từ kim loại đúc sẵn, sản phẩm khai khoáng (không kể khai thác than), than cốc, dầu mỏ tinh chế, sản phẩm hoá chất, sản phẩm hàng hóa và dịch vụ chịu thuế tiêu thụ đặc biệt.
Ngoài ra, Quốc hội cũng quyết nghị thông qua một số chính sách sau:
- Quốc hội thông qua 18 luật và 21 nghị quyết; cho ý kiến lần đầu đối với 10 dự án luật.
- Chấm dứt ngay hiệu lực của quy định miễn thuế giá trị gia tăng trong Quyết định 78/2010/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ, làm cơ sở cho cơ quan quản lý thuế có căn cứ pháp lý và chế tài quản lý thu đối với các sàn thương mại điện tử nước ngoài bán hàng hóa vào Việt Nam.
- Tiếp tục thực hiện chủ trương đầu tư Dự án điện hạt nhân Ninh Thuận theo Tờ trình của Chính phủ.
Giao Chính phủ khẩn trương chỉ đạo bố trí nguồn lực thực hiện theo kết luận của cấp có thẩm quyền; nghiên cứu sửa đổi, bổ sung các luật có liên quan, trong đó có Luật Năng lượng nguyên tử.
Xem chi tiết tại Nghị quyết 174/2024/QH15 thông qua ngày 30/11/2024.
QUỐC HỘI
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Nghị quyết số:
174/2024/QH15
|
Hà
Nội, ngày 30 tháng 11 năm 2024
|
NGHỊ QUYẾT
KỲ HỌP THỨ 8, QUỐC HỘI KHÓA XV
QUỐC HỘI
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ
nghĩa Việt Nam;
Căn cứ Luật Tổ chức Quốc hội số 57/2014/QH13
đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Luật số 65/2020/QH14;
Căn cứ kết quả Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XV
từ ngày 21 tháng 10 năm 2024 đến ngày 13 tháng 11 năm 2024 và từ ngày 20 tháng
11 năm 2024 đến ngày 30 tháng 11 năm 2024;
Theo đề nghị của Ủy ban Thường vụ Quốc hội và
ý kiến của các đại biểu Quốc hội,
QUYẾT NGHỊ:
1. Quốc hội thông qua 18 luật và 21 nghị
quyết; cho ý kiến lần đầu đối với 10 dự án luật (danh mục kèm
theo).
Giao Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chính phủ, Tòa
án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, các cơ quan liên quan kịp
thời triển khai thi hành luật, nghị quyết được thông qua tại Kỳ họp thứ 8, bảo
đảm gắn kết chặt chẽ giữa xây dựng pháp luật với tổ chức thi hành pháp luật,
công bằng, nghiêm minh, nhất quán, kịp thời, hiệu lực, hiệu quả; nghiên cứu, giải
trình, tiếp thu ý kiến đại biểu Quốc hội để hoàn thiện các dự án luật đã được
Quốc hội cho ý kiến; khẩn trương chuẩn bị các nội dung trình Quốc hội tại Kỳ họp
thứ 9, Quốc hội khóa XV bảo đảm chất lượng, tiến độ. Đồng thời, Chính phủ chỉ đạo
các Bộ, ngành liên quan tiếp tục nghiên cứu sửa đổi toàn diện Luật Kế toán, Luật
Ngân sách nhà nước, Luật Quản lý, sử dụng tài sản công, Luật Quản lý thuế báo
cáo Quốc hội tại Kỳ họp thứ 9 theo kết luận của Bộ Chính trị, các nghị quyết của
Quốc hội và Kế hoạch số 81/KH-UBTVQH15 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội.
2. Quốc
hội đánh giá cao công tác chỉ đạo, điều hành và tổ chức thực hiện quyết liệt,
hiệu quả các nhiệm vụ, giải pháp của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các Bộ,
ngành, địa phương; biểu dương tinh thần nỗ lực của cộng đồng doanh nghiệp, các
tầng lớp Nhân dân đã cơ bản hoàn thành và vượt nhiều chỉ tiêu, nhiệm vụ phát
triển kinh tế - xã hội và ngân sách nhà nước năm 2024.
Chính phủ phối hợp với các cơ quan
hữu quan tiếp tục triển khai đồng bộ, kịp thời, toàn diện các mục tiêu, nhiệm vụ,
giải pháp đã được Đảng, Quốc hội, Chính phủ đề ra, phấn đấu đạt mức cao nhất
các chỉ tiêu trong Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2025 và 5 năm 2021
- 2025. Đồng thời, thực hiện có hiệu quả các nhiệm vụ, giải pháp trong các Báo
cáo, Tờ trình của Chính phủ đã trình Quốc hội.
3. Quốc
hội yêu cầu Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện
kiểm sát nhân dân tối cao, Kiểm toán nhà nước, các Bộ, ngành, cơ quan trung
ương và chính quyền địa phương quán triệt yêu cầu đổi mới trong xây dựng và ban
hành văn bản quy phạm pháp luật:
a) Trình ban hành, ban hành các văn bản quy phạm
pháp luật theo thẩm quyền đúng chỉ đạo của Đảng, Quốc hội về đổi mới tư duy,
phương pháp, quy trình lập pháp, bảo đảm yêu cầu quản lý nhà nước, khuyến khích
sáng tạo, giải phóng toàn bộ sức sản xuất, khơi thông mọi nguồn lực để phát triển;
kiên quyết từ bỏ tư duy “không quản được thì cấm”; các quy định của pháp luật
phải mang tính ổn định lâu dài, minh bạch, dễ tiếp cận, thích ứng với sự biến động
của thực tiễn, mang tính hệ thống và chặt chẽ, góp phần xây dựng xã hội tiến bộ,
hài hòa và phát triển;
b) Tiếp tục siết chặt kỷ luật, kỷ cương, tăng cường
kiểm soát quyền lực trong xây dựng pháp luật, đề cao trách nhiệm người đứng đầu,
của cơ quan chủ trì trong từng khâu của quy trình. Kịp thời phát hiện, xử
lý nghiêm mọi hành vi tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, lồng ghép lợi ích
nhóm, lợi ích cục bộ trong văn bản quy phạm pháp luật theo đúng Quy định số
178-QĐ/TW của Bộ Chính trị về kiểm soát quyền lực, phòng, chống tham nhũng,
tiêu cực trong công tác xây dựng pháp luật;
c) Khẩn trương nghiên cứu, sớm sửa đổi Luật Ban
hành văn bản quy phạm pháp luật, các văn bản thuộc thẩm quyền để cụ thể hóa định
hướng đổi mới trong xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật, bảo đảm tính
đồng bộ, thống nhất của hệ thống pháp luật và tính kịp thời chủ động, sáng tạo
của các chủ thể có liên quan; chủ động, tích cực, khẩn trương xây dựng khung khổ
pháp lý cho những vấn đề mới, xu hướng mới, những vấn đề thực tiễn đặt ra nhưng
chưa có quy định, nhất là những vấn đề liên quan đến cách mạng công nghiệp 4.0,
trí tuệ nhân tạo, chuyển đổi số, chuyển đổi xanh, kinh tế tuần hoàn, tạo khuôn
khổ pháp lý để thực hiện thành công cuộc cách mạng về chuyển đổi số, tạo đột
phá phát triển đất nước trong những năm tiếp theo.
4. Về công tác
phòng, chống tội phạm và vi phạm pháp luật, phòng ngừa, phát hiện và xử lý tham
nhũng, lãng phí, tiêu cực, công tác điều tra, truy tố, xét xử, thi hành án, Quốc
hội yêu cầu:
a) Chính phủ, Tòa án nhân dân tối
cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao và các cơ quan hữu quan tiếp tục triển khai
thực hiện hiệu quả các chỉ tiêu, nhiệm vụ, giải pháp theo Nghị quyết số
96/2019/QH14 và các nghị quyết khác của Quốc hội. Tiếp tục rà soát các quy định
của pháp luật trong lĩnh vực điều tra, truy tố, xét xử và thi hành án; đấu thầu,
đấu giá, đầu tư xây dựng cơ bản, đất đai, khoáng sản, tài chính - ngân hàng,
xăng dầu, điện... và các lĩnh vực khác dễ phát sinh tham nhũng, tiêu cực, lãng
phí; kịp thời phát hiện các quy định không còn phù hợp, chồng chéo, chưa thống
nhất để sửa đổi, bổ sung theo thẩm quyền hoặc đề xuất sửa đổi, bổ sung cho phù
hợp; đồng thời đầu tư nguồn lực để triển khai thực hiện có hiệu quả;
b) Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ,
các Bộ, ngành tăng cường các giải pháp hữu hiệu để phòng, chống và đấu tranh có
hiệu quả hơn đối với các loại tội phạm, nhất là tội phạm ma túy, lừa đảo chiếm
đoạt tài sản, xâm hại trẻ em, trốn thuế, khai thác khoáng sản trái phép và tội
phạm công nghệ cao... Tăng cường công tác quản lý nhà nước, thanh tra, kiểm
tra, kiểm toán để ngăn chặn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực; thu hồi tài sản
tham nhũng. Chỉ đạo khắc phục bất cập trong công tác giám định, định giá tài sản;
tiếp tục bảo đảm kỷ luật, kỷ cương, nâng cao hiệu lực, hiệu quả công tác thi
hành án;
c) Tòa án nhân dân tối cao khẩn
trương tổ chức triển khai thi hành Luật Tổ chức Tòa án nhân dân năm 2024; tiếp
tục có giải pháp để nâng cao chất lượng xét xử, giải quyết các vụ án hành
chính.
Viện kiểm sát nhân dân tối cao tiếp
tục triển khai đồng bộ các giải pháp để nâng cao chất lượng thực hành quyền
công tố và kiểm sát hoạt động tư pháp. Tăng cường kiểm sát hoạt động thi hành
án dân sự, hành chính và kiến nghị xử lý các trường hợp vi phạm trong thi hành
án dân sự, hành chính theo quy định của pháp luật.
5. Quốc hội cơ bản tán thành với Báo cáo
tổng hợp ý kiến, kiến nghị của cử tri và Nhân dân gửi đến Kỳ họp thứ 8, Quốc hội
khóa XV, Báo cáo kết quả giám sát việc giải quyết, trả lời kiến
nghị cử tri gửi đến Kỳ họp thứ 7, Quốc hội khóa XV và Báo cáo kết quả tiếp công
dân, xử lý đơn thư và giám sát việc giải quyết khiếu nại, tố cáo của công dân gửi
đến Quốc hội năm 2024; đánh giá cao nỗ lực của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ,
các Bộ, ngành, cơ quan trung ương và chính quyền địa phương trong việc giải quyết,
trả lời kiến nghị của cử tri; giải quyết đơn thư khiếu nại, tố cáo do các cơ
quan của Quốc hội chuyển đến trong năm 2024.
Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Tòa án nhân dân
tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, các Bộ, ngành, cơ quan trung ương,
chính quyền địa phương các cấp, theo chức năng, nhiệm vụ được giao, nghiên cứu,
tiếp thu, giải quyết và trả lời các đề xuất, kiến nghị của Đoàn Chủ tịch Ủy ban
Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam. Quan
tâm giải quyết, trả lời kiến nghị của cử tri; tập trung giải quyết có hiệu
quả các vụ việc khiếu nại, tố cáo, nhất là những vụ việc phức tạp, kéo dài; chỉ
đạo các Bộ, ngành và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương
tiếp tục triển khai, thực hiện có hiệu quả các nội dung kiến nghị của Ủy ban
Thường vụ Quốc hội tại Nghị quyết số 623/NQ-UBTVQH15.
6. Quốc hội ghi nhận sự nỗ lực, quyết tâm
của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các Bộ, ngành và các địa phương trong triển
khai các nghị quyết của Quốc hội về thí điểm một số cơ chế, chính sách đặc thù
phát triển thành phố Hải Phòng, thành phố Cần Thơ, tỉnh Thanh Hóa, tỉnh Thừa
Thiên Huế. Tuy nhiên, kết quả đạt được còn chưa đáp ứng mục tiêu đề ra. Yêu cầu
Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ tăng cường chỉ đạo các Bộ, cơ quan có liên quan
và các địa phương nâng cao tinh thần trách nhiệm, quyết tâm, phấn đấu cao nhất
thực hiện các nghị quyết; sớm chỉ đạo có giải pháp khắc phục đối với những vướng
mắc về công tác thực hiện, phối hợp giữa các cơ quan trung ương, địa phương.
Chính phủ chỉ đạo rà soát, báo cáo cấp có thẩm quyền xem xét điều chỉnh, bổ
sung các chính sách thí điểm và ban hành các văn bản hướng dẫn triển khai thực
hiện để phù hợp với thực tiễn phát triển của các địa phương.
7. Giao Chính phủ tổng
kết và báo cáo tại Kỳ họp thứ 10, Quốc hội khóa XV về kết quả thực hiện các Nghị
quyết số 120/2020/QH14, số 24/2021/QH15, số 25/2021/QH15 và các nghị quyết có
liên quan của Quốc hội về các chương trình mục tiêu quốc gia và đề xuất Chương
trình cho giai đoạn 2026 - 2030. Cho phép kéo dài thời gian thực hiện và giải
ngân nguồn vốn của các Chương trình mục tiêu quốc gia năm 2024 (bao gồm cả vốn
năm 2022, năm 2023 được chuyển nguồn sang năm 2024) đến hết ngày 31 tháng 12
năm 2025.
8. Tiếp tục giảm 2% thuế
suất thuế giá trị gia tăng đối với các nhóm hàng hóa, dịch vụ quy định tại điểm a mục 1.1 khoản 1 Điều 3 của Nghị quyết số 43/2022/QH15 của Quốc hội về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ Chương
trình phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội trong thời gian từ ngày 01 tháng
01 năm 2025 đến hết ngày 30 tháng 6 năm 2025. Giao Chính phủ tổ chức thực hiện,
chịu trách nhiệm bảo đảm nhiệm vụ thu và khả năng cân đối ngân sách nhà nước
năm 2025 đã được Quốc hội quyết định; chấm dứt ngay hiệu lực của quy định miễn
thuế giá trị gia tăng trong Quyết định số 78/2010/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ, làm cơ sở cho cơ quan quản lý
thuế có căn cứ pháp lý và chế tài quản lý thu đối với các sàn thương mại điện tử
nước ngoài bán hàng hóa vào Việt Nam.
9. Tiếp tục thực hiện chủ trương đầu tư Dự
án điện hạt nhân Ninh Thuận theo Tờ trình số 811/TTr-CP ngày 25 tháng 11 năm
2024 của Chính phủ. Giao Chính phủ khẩn trương chỉ đạo bố trí nguồn lực thực hiện
theo kết luận của cấp có thẩm quyền; nghiên cứu sửa đổi, bổ sung các luật có
liên quan, trong đó có Luật Năng lượng nguyên tử.
10. Đồng ý chủ
trương điều chỉnh Quy hoạch sử dụng đất quốc gia thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn
đến năm 2050. Giao Chính phủ chủ động thực hiện theo quy định của pháp luật,
nghiên cứu trình Quốc hội thông qua điều chỉnh Quy hoạch sử dụng đất quốc gia
thời kỳ 2021 - 2030, tầm nhìn đến năm 2050 trong năm 2025.
11. Đồng ý điều chỉnh chủ trương đầu
tư Dự án Cảng hàng không quốc tế Long Thành, cụ thể:
a) Điều chỉnh quy mô, thời gian thực hiện Giai
đoạn 1 quy định tại khoản 6 Điều 2 của Nghị quyết số
94/2015/QH13 ngày 25 tháng 6 năm 2015 của Quốc hội như sau: “Giai đoạn 1: Đầu
tư xây dựng 02 đường cất hạ cánh ở phía Bắc và 01 nhà ga hành khách cùng các hạng
mục phụ trợ đồng bộ với công suất 25 triệu hành khách/năm, 1,2 triệu tấn hàng
hóa/năm; chậm nhất đến ngày 31 tháng 12 năm 2026 hoàn thành và đưa vào khai
thác”. Cho phép Chính phủ tổ chức phê duyệt Báo cáo nghiên cứu khả thi điều chỉnh
Giai đoạn 1 của Dự án theo thẩm quyền mà không phải báo cáo Quốc hội thông qua.
Các nội dung khác tiếp tục thực hiện theo Nghị quyết số 94/2015/QH13 của Quốc hội;
b) Điều chỉnh quy mô Giai đoạn 1 quy định tại khoản 1 Điều 1 của Nghị quyết số 95/2019/QH14 ngày 26 tháng 11
năm 2019 của Quốc hội như sau: “Đầu tư xây dựng 02 đường cất hạ cánh ở phía Bắc
và 01 nhà ga hành khách cùng các hạng mục phụ trợ đồng bộ với công suất 25 triệu
hành khách/năm, 1,2 triệu tấn hàng hóa/năm”. Các nội dung khác tiếp tục thực hiện
theo Nghị quyết số 95/2019/QH14 của Quốc hội.
12. Chấp thuận chủ trương đầu
tư bổ sung vốn nhà nước để duy trì tỷ lệ vốn góp nhà nước tại Ngân hàng thương
mại cổ phần Ngoại thương Việt Nam với số tiền 20.695.100.980.000 đồng từ cổ tức
bằng cổ phiếu được chia của cổ đông nhà nước từ nguồn lợi nhuận còn lại lũy kế
đến hết năm 2018 và lợi nhuận còn lại năm 2021 của Ngân hàng thương mại cổ phần
Ngoại thương Việt Nam. Giao Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ chỉ đạo
việc đầu tư, bổ sung vốn nhà nước tại Ngân hàng thương mại cổ phần Ngoại thương
Việt Nam theo đúng quy định của pháp luật; chịu trách nhiệm trước Quốc hội về
tính chính xác của số liệu và quy mô bổ sung vốn nhà nước cho Ngân hàng thương
mại cổ phần Ngoại thương Việt Nam.
13. Thông qua các giải pháp tiếp tục tháo
gỡ khó khăn do ảnh hưởng từ đại dịch Covid-19 để Tổng công ty Hàng không Việt
Nam sớm phục hồi và phát triển bền vững, cụ thể:
a) Cho phép Tổng công ty Hàng không Việt Nam
chào bán thêm cổ phiếu cho cổ đông hiện hữu để tăng vốn điều lệ với quy mô tối
đa 22.000 tỷ đồng khi chỉ cần đáp ứng các quy định tại các điểm
a, c và d khoản 2 Điều 15 của Luật Chứng khoán số 54/2019/QH14, trong đó:
- Giai đoạn 1: Cho phép Chính phủ giao Tổng công
ty Đầu tư và Kinh doanh vốn nhà nước thay mặt Chính phủ đầu tư mua cổ phiếu tại
Tổng công ty Hàng không Việt Nam thuộc quyền mua cổ phần của cổ đông Nhà nước (Ủy
ban quản lý vốn nhà nước tại doanh nghiệp là cơ quan đại diện phần vốn của cổ
đông Nhà nước) theo phương thức chuyển giao quyền mua khi Tổng công ty Hàng
không Việt Nam thực hiện phương án tăng vốn điều lệ giai đoạn 01 với quy mô
phát hành 9.000 tỷ đồng;
- Giai đoạn 2: Chấp thuận về chủ trương, giao
Chính phủ chỉ đạo thực hiện phương án (trong đó, bao gồm phương án nhà nước
chuyển giao quyền mua cổ phần cho doanh nghiệp) với quy mô phát hành tối đa
13.000 tỷ đồng; trường hợp phát sinh vướng mắc thì tiếp tục báo cáo cấp có thẩm
quyền;
b) Cho phép Công ty cổ phần Hàng không Pacific
Airlines được xóa tiền phạt chậm nộp, tiền chậm nộp tính trên các khoản nợ thuế
phát sinh theo quyết định của cơ quan thuế có thẩm quyền, còn nợ đến ngày 31
tháng 12 năm 2024. Công ty cổ phần Hàng không Pacific Airlines có trách nhiệm nộp
toàn bộ số tiền thuế còn nợ (nợ gốc) trước ngày 31 tháng 12 năm 2024. Sau thời
hạn trên, cơ quan thuế thực hiện tính tiền chậm nộp, đôn đốc và áp dụng các biện
pháp cưỡng chế theo đúng quy định.
Chính phủ chịu trách nhiệm toàn diện về số liệu,
nội dung phương án đề xuất; đồng thời, xác định rõ trách nhiệm của các cơ quan,
tổ chức trong việc thực hiện cam kết trước Quốc hội về hiệu quả của việc triển
khai các giải pháp này. Kiểm toán Nhà nước thực hiện kiểm toán theo nhiệm vụ được
giao tại các nghị quyết của Quốc hội, trong đó xem xét, bố trí trong kế hoạch
kiểm toán năm 2025 việc kiểm toán báo cáo tài chính và các hoạt động liên quan
đến quản lý, sử dụng vốn, tài sản của nhà nước tại Tổng công ty Hàng không Việt
Nam, kịp thời có kiến nghị các cơ quan có thẩm quyền và Tổng công ty Hàng không
Việt Nam nhằm tránh thất thoát, lãng phí nguồn lực hỗ trợ của Nhà nước và góp
phần nâng cao hiệu quả hoạt động sản xuất kinh doanh của Tổng công ty Hàng
không Việt Nam.
14. Đồng
ý bổ sung dự toán chi ngân sách nhà nước năm 2024 cho các Bộ, cơ quan
trung ương và các địa phương để thực hiện mức lương cơ sở theo quy định tại Nghị
định số 73/2024/NĐ-CP của Chính phủ, cụ thể:
a) Bổ sung 55.000 tỷ đồng nguồn tích lũy cải
cách tiền lương của ngân sách trung ương vào dự toán thu ngân sách nhà nước năm
2024, đồng thời bổ sung tương ứng vào dự toán chi ngân sách nhà nước năm 2024,
trong đó:
- Bổ sung dự toán chi cải cách tiền lương cho Bộ
Quốc phòng, Bộ Công an như Tờ trình số 54/TTr-CP ngày 25 tháng 11
năm 2024 của Chính phủ;
- Số còn lại trong phạm vi nguồn 55.000 tỷ đồng sau
khi đã bổ sung cho Bộ Quốc phòng, Bộ Công an và 2.980 tỷ đồng trong cân đối
ngân sách nhà nước năm đã được Quốc hội quyết định tại Nghị quyết số
105/2023/QH15, giao Chính phủ quyết định bổ sung dự toán chi cải cách tiền
lương năm 2024 cho các Bộ, cơ quan trung ương và các địa phương như Tờ trình số
54/TTr-CP của Chính phủ. Chính phủ khẩn trương thực hiện phân bổ nhiệm vụ chi
này cho các Bộ, ngành, địa phương, bảo đảm tính kịp thời;
b) Chính phủ chịu trách nhiệm về nội dung đề xuất
bảo đảm tuân thủ quy định pháp luật, tính chính xác của thông tin, số liệu báo
cáo, sự cần thiết, tính đầy đủ, hợp lý, tuân thủ tiêu chuẩn, định mức, chế độ
chi bảo đảm đúng quy định pháp luật; đồng thời khẩn trương tổ chức thực hiện, bảo
đảm đúng mục đích, hiệu quả ngân sách nhà nước.
15. Cho phép thực hiện một số cơ chế, giải
pháp cấp bách cần thiết để triển khai 03 dự án quan trọng của Văn phòng Trung
ương Đảng như đề xuất của Chính phủ tại Tờ trình số 56/TTr-CP ngày 27 tháng 11
năm 2024. Giao Chính phủ chỉ đạo tổ chức triển khai, thực hiện các dự án bảo đảm
tiến độ, chất lượng, tiết kiệm, hiệu quả, không để xảy ra tiêu cực, thất thoát,
lãng phí ngân sách nhà nước.
16. Ủy
ban Thường vụ Quốc hội, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Ủy ban Trung ương Mặt
trận Tổ quốc Việt Nam, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao,
Hội đồng Dân tộc, các Ủy ban của Quốc hội, Kiểm toán nhà nước, các Bộ, ngành,
cơ quan trung ương, chính quyền địa phương các cấp, theo chức năng, nhiệm vụ được
giao, tổ chức thực hiện có hiệu quả Nghị quyết này; tăng cường tuyên truyền, phổ
biến, giáo dục pháp luật để sớm triển khai thực hiện các luật, nghị quyết đã được
Quốc hội thông qua.
Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Hội đồng
Dân tộc, các Ủy ban của Quốc hội, Đoàn đại biểu Quốc hội và đại biểu Quốc hội
giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc
Việt Nam và các tổ chức thành viên của Mặt trận giám sát và động viên các tầng
lớp Nhân dân thực hiện Nghị quyết này.
Nghị quyết này
được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XV, Kỳ họp thứ 8
thông qua ngày 30 tháng 11 năm 2024.
|
CHỦ TỊCH QUỐC HỘI
Trần Thanh Mẫn
|
DANH MỤC CÁC LUẬT, NGHỊ QUYẾT
ĐƯỢC QUỐC HỘI THÔNG QUA VÀ CHO Ý KIẾN
TẠI KỲ HỌP THỨ 8, QUỐC HỘI KHÓA XV
I. Luật được
Quốc hội thông qua
1. Luật Di sản văn hóa;
2. Luật Quy hoạch đô thị và nông thôn;
3. Luật Thuế giá trị gia tăng;
4. Luật Công đoàn;
5. Luật Công chứng;
6. Luật Phòng không nhân dân;
7. Luật Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ;
8. Luật Phòng, chống mua bán người;
9. Luật Địa chất và khoáng sản;
10. Luật Đầu tư công;
11. Luật Tư pháp người chưa thành niên;
12. Luật Dữ liệu;
13. Luật Điện lực;
14. Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật
Dược;
15. Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật
Sĩ quan Quân đội nhân dân Việt Nam;
16. Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Bảo
hiểm y tế;
17. Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật
Chứng khoán, Luật Kế toán, Luật Kiểm toán độc lập, Luật Ngân sách nhà nước, Luật
Quản lý, sử dụng tài sản công, Luật Quản lý thuế, Luật Thuế thu nhập cá nhân,
Luật Dự trữ quốc gia, Luật Xử lý vi phạm hành chính;
18. Luật sửa đổi, bổ sung một
số điều của Luật Quy hoạch, Luật Đầu tư, Luật Đầu tư theo phương thức đối tác
công tư và Luật Đấu thầu.
II. Nghị quyết
được Quốc hội thông qua
1. Nghị quyết miễn nhiệm Chủ tịch
nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nhiệm kỳ 2021 - 2026;
2. Nghị quyết bầu Chủ tịch nước Cộng
hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam nhiệm kỳ 2021 - 2026;
3. Nghị quyết miễn nhiệm Tổng Thư
ký Quốc hội, Ủy viên Ủy ban Thường vụ Quốc hội và cho thôi làm nhiệm vụ đại biểu
Quốc hội khóa XV;
4. Nghị quyết bầu Ủy viên Ủy ban
Thường vụ Quốc hội, Tổng Thư ký Quốc hội nhiệm kỳ 2021 - 2026;
5. Nghị quyết phê chuẩn đề nghị của Thủ tướng
Chính phủ về việc miễn nhiệm Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Giao thông vận
tải nhiệm kỳ 2021 - 2026;
6. Nghị quyết phê chuẩn đề
nghị của Thủ tướng Chính phủ về việc bổ nhiệm Bộ trưởng Bộ Tài
chính, Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải nhiệm kỳ 2021 -
2026;
7. Nghị quyết phê chuẩn đề nghị của
Chánh án Tòa án nhân dân tối cao về việc bổ nhiệm Thẩm phán Tòa án nhân dân tối
cao;
8. Nghị quyết về Kế hoạch phát
triển kinh tế - xã hội năm 2025;
9. Nghị quyết về dự toán
ngân sách nhà nước năm 2025;
10. Nghị quyết về phân bổ
ngân sách trung ương năm 2025;
11. Nghị quyết Thí điểm xử lý vật
chứng, tài sản trong quá trình điều tra, truy tố, xét xử một số vụ việc, vụ án
hình sự;
12. Nghị quyết
về thí điểm thực hiện dự án nhà ở thương mại thông qua thỏa
thuận về nhận quyền sử dụng đất hoặc đang có quyền sử dụng đất;
13. Nghị quyết Cơ chế, chính sách
đặc thù để tháo gỡ khó khăn, vướng mắc đối với các dự án, đất đai trong
kết luận thanh tra, kiểm tra, bản án tại Thành phố Hồ Chí Minh, thành phố Đà Nẵng
và tỉnh Khánh Hòa;
14. Nghị quyết Tổ chức chính quyền đô thị tại
thành phố Hải Phòng;
15. Nghị quyết
về việc thành lập thành phố Huế trực thuộc trung ương;
16. Nghị quyết Phê duyệt chủ trương đầu tư
Chương trình mục tiêu quốc gia về phát triển văn hóa giai đoạn 2025 - 2035;
17. Nghị quyết Phê duyệt chủ trương đầu tư Chương trình mục tiêu quốc gia phòng, chống ma túy đến
năm 2030;
18. Nghị quyết về chủ trương đầu tư Dự án đường
sắt tốc độ cao trên trục Bắc - Nam;
19. Nghị quyết Tiếp tục nâng cao hiệu
lực, hiệu quả việc thực hiện chính sách, pháp luật về quản lý thị trường bất động
sản và phát triển nhà ở xã hội;
20. Nghị quyết về hoạt động chất vấn tại Kỳ họp
thứ 8, Quốc hội khoá XV;
21. Nghị quyết Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XV.
III. Các dự
án luật được Quốc hội cho ý kiến lần đầu
1. Luật Công nghiệp công nghệ số;
2. Luật Hóa chất (sửa đổi);
3. Luật Nhà
giáo;
4. Luật Quản
lý và đầu tư vốn nhà nước tại doanh nghiệp;
5. Luật Thuế
thu nhập doanh nghiệp (sửa đổi);
6. Luật Thuế
tiêu thụ đặc biệt (sửa đổi);
7. Luật Việc làm (sửa đổi);
8. Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Hoạt
động giám sát của Quốc hội và Hội đồng nhân dân;
9. Luật sửa đổi,
bổ sung một số điều của Luật Quảng cáo;
10. Luật sửa đổi, bổ sung một
số điều của Luật Tiêu chuẩn và quy chuẩn kỹ thuật.
Nghị quyết 174/2024/QH15 về Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XV
THE NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
Resolution No. 174/2024/QH15
|
Hanoi, November 30, 2024
|
RESOLUTION THE 8TH SESSION, THE 15TH NATIONAL
ASSEMBLY THE NATIONAL ASSEMBLY Pursuant to the
Constitution of Socialist Republic of Vietnam; Pursuant to the Law on
Organization of the National Assembly No. 57/2014/QH13 amended by the Law No.
65/2020/QH14; Pursuant to results of
the 8th session, the 15th National Assembly that takes
place from October 21, 2024 to November 13, 2024 and from November 20, 2024 to
November 30, 2024; At the request of the
National Assembly Standing Committee and pursuant to the opinions of National
Assembly deputies, HEREBY RESOLVES: ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. The National Assembly
Standing Committee, the Government, the Supreme People's Court, the Supreme
People's Procuracy, and relevant agencies are assigned to promptly enforce laws
and resolutions passed at the 8th Session in order to make sure that
the formulation of laws is closely connected to the enforcement of laws,
ensuring fairness, strictness, consistency, timeliness, effectiveness and
efficiency; conduct study, explain and absorb the opinions of National Assembly
deputies to complete bills commented by the National Assembly; urgently and
punctually prepare perfectly contents to be submitted to the National Assembly
at the 9th Session, the 15th National Assembly. At the
same time, the Government has directed relevant ministries and central
authorities to continue studying comprehensive amendments to the Law on
Accounting, the Law on State Budget, the Law on Management and Use of Public
Property, and the Law on Tax Administration to send reports to the National
Assembly at the 9th Session according to the conclusions of the
Politburo, resolutions of the National Assembly and the Plan No. 81/KH-UBTVQH15
of the National Assembly Standing Committee. 2. The National Assembly highly appreciates the direction,
administration and drastic and effective performance of tasks and
implementation of measures by the Government, Prime Minister, Ministries,
central and local authorities; commends a community of enterprises and people
of all classes for their efforts to accomplish and outperform multiple targets
and tasks of socio-economic development and state budget in 2024. The Government shall cooperate
with relevant agencies to continue to synchronously, promptly and
comprehensively fulfill objectives, tasks and solutions set out by the
Communist Party, the National Assembly and the Government, strive to achieve
the highest possible targets mentioned in the Socio-Economic Development Plans
for 2025 and the 5-year period of 2021-2025, and at the same time, effectively
implement the tasks and solutions in the Government’s Reports and Proposals
submitted to the National Assembly. 3. The National Assembly has requested the Government, the
Prime Minister, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy, the
State Audit, Ministries, central and local authorities to thoroughly grasp and
meet the requirements for innovation in development and promulgation of
legislative documents. To be specific: a) Propose promulgation
of or promulgate legislative documents within their jurisdiction and under the
direction of the Communist Party and the National Assembly on innovation in
thinking, methods and procedures for formulation of laws to satisfy
requirements for state management, encourage creativity, fully unlock the
potential for production, and utilize all resources for development; resolutely
eliminate the thinking about " the tendency to ban things instead of
putting them under control"; regulations of law shall appear stable and
permanent, and be transparent, accessible and adaptable to changes in reality,
systematic and rigorous, thereby contributing to creation of a progressive,
harmonious, and developed society; b) Continue to tighten
discipline, strengthen control of powers over development of laws, and uphold
responsibilities of leaders and presiding agencies in each stage of procedures.
Promptly detect and strictly handle all acts of corruption, wastefulness, and
integration of legislative favoritism and in-group favoritism into legislative
documents in accordance with the Regulation No. 178-QD/TW of the Politburo on
control of power over and anti-corruption involved in formulation of laws; c) Urgently conduct study
of and promptly amend the Law on Promulgation of Legislative Documents and
documents within their jurisdiction to specify orientations to innovation in
the formulation and promulgation of legislative documents to ensure the consistency
and unity of legal systems and punctuality, proactivity and creativity of
relevant entities; proactively, actively and urgently build a legal framework
for new issues, new trends, practical issues that arise but have not yet been
regulated, especially issues related to Fourth Industrial Revolution,
artificial intelligence, digital transformation, green transformation, circular
economy and create a legal framework to successfully carry out the revolution
in digital transformation, thereby creating breakthroughs for national
development in the following years. 4. Regarding prevention and control of crimes and violations
against laws, prevention, detection and handling of acts of corruption and
wastefulness, investigation, prosecution, trial and execution of judgments, the
National Assembly requests: a) the Government, the
Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy and relevant agencies to
continue to effectively reach targets, perform tasks and solutions according to
the Resolution No. 96/2019/QH14 and other resolutions of the National Assembly.
Continue to review regulations of laws on investigation, prosecution, trial and
execution of judgments; bidding, auction, capital construction investment,
land, minerals, finance - banking, petroleum, electricity, etc. and other
fields at high risk of corruption and wastefulness; promptly detect
inappropriate, duplicated and inconsistent regulations to amend regulations
within their jurisdiction or propose appropriate amendments; at the same time,
invest resources for effective implementation; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. c) the Supreme People's
Court to urgently organize the enforcement of the 2024 Law on Organization of
People's Courts; continue to have solutions to improve the quality of trials
and settle administrative cases. The Supreme People's
Procuracy shall continue to synchronously implement solutions to improve the
quality of the exercise of power over prosecution and supervision of judicial
affairs. Strengthen supervision of enforcement of civil and administrative
judgments and propose handling violations upon enforcement of civil and
administrative judgments according to regulations of law. 5. The National Assembly basically agrees with a Report that
includes consolidated opinions and recommendations given by voters and the
people, and is sent to the 8th Session of the 15th
National Assembly, a Report on results of supervision of the settlement and
response to voters' recommendations, sent to the 7th Session of the
15th National Assembly and a Report on results of receipt of
citizens, document processing and supervision of response to citizens'
complaints and denunciations, sent to the National Assembly in 2024; highly
appreciates the efforts of the Government, the Prime Minister, ministries,
central and local authorities in settlement and response to voters'
recommendations; and processes documents on complaints and denunciations sent
by agencies affiliated to the National Assembly in 2024. The Government, the Prime
Minister, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy,
Ministries, central and local authorities at all levels, within their assigned
functions and tasks, shall study, receive, resolve, and respond to proposals
and recommendations made by the Presidium of the Central Committee of the
Vietnam Fatherland Front. Pay attention to settlement and response to voters'
recommendations; focus on effective resolution of complaints and denunciations,
especially complaints about and denunciations of complicated and prolonged
cases; direct Ministries, central authorities and People's Committees of
provinces and central-affiliated cities to continue to effectively follow and
implement recommendations from the National Assembly Standing Committee
mentioned in the Resolution No. 623/NQ-UBTVQH15. 6. The National Assembly appreciates the efforts of the
Government, the Prime Minister, Ministries, central and local authorities in
enforcement of the National Assembly's resolutions on pilot implementation of a
number of specific mechanisms and policies on the development of Hai Phong
city, Can Tho city, Thanh Hoa province and Thua Thien Hue province. However,
the achieved results have not yet met the set objectives. The Government and
the Prime Minister are requested to intensively direct relevant ministries,
agencies and local authorities to heighten their sense of responsibility, express
their determination and make every effort to implement resolutions; promptly
propose solutions to overcome difficulties in implementation and cooperation
between central and local agencies. The Government directs review and requests
competent authorities to consider amending pilot policies and promulgating
guiding documents on implementation in order to ensure consistency with the
local practical development. 7. The Government is assigned to conduct final review and
present a report at the 10th Session of the 15th National
Assembly on results of the implementation of the Resolution No. 120/2020/QH14,
the Resolution No. 24/2021/QH15, and the Resolution No. 25/2021/QH15 and
relevant resolutions of the National Assembly on national target programs and
proposal for the Program for the period 2026 - 2030. It is allowed to prolong
the duration for implementation of and disbursement of capital for national
target programs in 2024 (including remaining capital of 2022 and 2023 that is
carried forward to 2024) until the end of December 31, 2025. 8. VAT on goods and services specified in point a section 1.1
clause 1 Article 3 of the National Assembly’s Resolution No. 43/2022/QH15 on
fiscal and monetary policies for supporting socio-economic recovery and
development program is reduced by 2% from January 01, 2025 to the end of June
30, 2025 inclusively. The Government is assigned to organize the implementation
of this content and take responsibility for achieving state budget revenue
targets and state budget balance of 2025 decided by the National Assembly;
immediately invalidate regulations on exemption from VAT in the Prime
Minister's Decision No. 78/2010/QD-TTg, serving as a basis for legal bases and
sanctions for management of revenues of tax authorities for foreign e-commerce
platforms where goods are sold to Vietnam. 9. The investment policy of Ninh Thuan Nuclear Power Project
shall continue to be implemented according to the Government's Proposal No.
811/TTr-CP dated November 25, 2024. The Government is assigned to urgently
direct the allocation of resources according to conclusions reached by
competent authorities; study and amend relevant laws, including the Law on
Atomic Energy. 10. The policy on revisions to the National Land Use Planning
for the period of 2021 – 2030, with a vision to 2050 is accepted. The
Government is assigned to proactive implementation in accordance with
regulations of law, to conduct study and submit revisions to the National Land
Use Planning for the period of 2021 – 2030, with a vision to 2050 to the
National Assembly for approval in 2025. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. a) Revisions to scale and
duration for implementation of Phase 1 as prescribed in clause 6, Article 2 of
the Resolution No. 94/2015/QH13 dated June 25, 2015 of the National Assembly:
“Phase 1: Invest in construction of 02 runways in the North, 01 passenger
terminal and synchronous auxiliary items with a capacity of 25 million
passengers/year, 1,2 million tones of cargos/year; and complete and put them
into operation on December 31, 2026 at the latest”. The Government is allowed
to organize the approval for the feasibility study report on revisions to Phase
1 of the Project within its jurisdiction without having to send a report to the
National Assembly for approval. Other contents shall continue to be implemented
in accordance with the National Assembly’s Resolution No. 94/2015/QH13; b) Revisions to scale of
Phase 1 as prescribed in clause 1, Article 1 of the Resolution No. 95/2019/QH14
dated November 26, 2019 of the National Assembly: “Phase 1: Invest in
construction of 02 runways in the North, 01 passenger terminal and synchronous
auxiliary items with a capacity of 25 million passengers/year, 1,2 million
tones of cargos/year”. Other contents shall continue to be implemented in
accordance with the National Assembly’s Resolution No. 95/2019/QH14; 12. The approval is granted to the policy on additional
investment of state capital to maintain state holding in Joint Stock Commercial
Bank for Foreign Trade of Vietnam with an amount of VND 20.695.100.980.000 from
share dividends distributed to the state as a shareholder from cumulative
profit that remains at the end of 2018 and the remaining profit in 2021 of
Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam. The
Government and the Prime Minister are assigned to direct the additional
investment of state capital at the Joint Stock Commercial Bank for Foreign
Trade of Vietnam in accordance with regulations of law; and are responsible to
the National Assembly for the accuracy of data and scale of additional
investment of state capital in the Joint Stock Commercial Bank for Foreign
Trade of Vietnam. 13. The approval is given to solutions to continuation in
removal of difficulties caused by COVID-19 so that Vietnam Airlines JSC quickly
recovers and sustainably develops. To be specific: a) Vietnam Airlines JSC
is allowed to offer additional shares to existing shareholders to increase its
charter capital with a maximum scale of 22.000 billion VND when only meeting
regulations at points a, c and d, clause 2, Article 15 of Law on Securities No.
54/2019/QH14. To be specific: - Phase 1: The Government
is allowed to assign the State Capital and Investment Corporation to represent
the Government to invest in purchase of shares at Vietnam Airlines JSC within
the State shareholder's right to purchase shares (a commission for management
of state capital at an enterprise is an agency acting as a representative of
the State shareholder's capital) by transferring the purchase right when
Vietnam Airlines JSC implements a plan to increase charter capital in phase 01
with an issuance value of 9.000 billion VND; - Phase 2: The policy is
approved and the Government is assigned to direct the implementation of the
plan (including a plan for transfer of the right to purchase shares from the
State to the enterprise) with a maximum issuance value of VND 13.000 billion;
in case of any problems, reports shall be sent to competent authorities; b) The Pacific Airlines
Joint Stock Aviation Company is eligible for cancellation of late payment fine
and late payment interest calculated on the basis of tax debts that arise under
a decision of a competent tax authority and have not yet been paid until
December 31, 2024. The Pacific Airlines Joint Stock Aviation Company is
responsible for paying all outstanding tax debts (principal debts) before
December 31, 2024. After the above deadline, the tax authority shall calculate
late payment interest urge payment and apply coercive measures in accordance with regulations
of law. The Government is fully
responsible for the data and contents of the proposed plan; at the same time,
clearly define the responsibilities of agencies and organizations for
implementation of a commitment to the National Assembly on the effectiveness of
implementation of these measures. The State Audit Office shall conduct audits
within its assigned tasks in the resolutions of the National Assembly,
including review and inclusion of audits of financial statements and operations
related to management and use of state capital and assets at Vietnam Airlines
JSC in the 2025 audit plan, and promptly give recommendations to competent
authorities and Vietnam Airlines JSC to avoid loss and waste of resources that
support the State and contribute to improvement of the efficiency in production
and trade by Vietnam Airlines JSC. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. a) 55.000 billion VND
from the salary reform fund of central government budget will be added to the
2024’s state budget revenue estimate. The 2024’s state budget expenditure
estimate will also be increased accordingly. To be specific: - Salary reform
expenditure estimates of the Ministry of National Defense and the Ministry of Public
Security will be increased according to the Government’s Proposal No. 54/TTr-CP
dated November 25, 2024; - With regard to the
remainder after the 55.000-billion fund has been used to increase salary reform
expenditure estimates of the Ministry of National Defense and the Ministry of
Public Security and 2.980 billion VND included in state budget balance decided
by the National Assembly in the Resolution No. 105/2023/QH15, the Government
shall use them to increase 2024’s salary reform expenditure estimates of
Ministries, central and local authorities according to the Government’s
Proposal No. 54/TTr-CP. The Government shall urgently and promptly allocate
such expenditures to Ministries, central and local authorities; b) The Government is
responsible for the proposed contents to make sure that such contents are
conformable to regulations of law, the accuracy of information and data that
have been reported, necessity, completeness, reasonableness, compliance with
standards, expenditure limits and policies according to regulations of law; at
the same time, promptly organize implementation for the intended purposes and
efficiency of state budget. 15. It is allowed to impose some urgent and necessary
mechanisms and measures to implement 03 important projects of the Central
Committee of the Communist Party of Vietnam as proposed by the Government in
the Proposal No. 56/TTr-CP dated November 27, 2024. The Government is assigned
to direct the organization and implementation of projects, ensuring
punctuality, quality, economy and effectiveness and avoiding acts of losing and
wasting state budget. 16. The Standing Committee of National Assembly, the
Government, the Prime Minister, the Central Committee of the Vietnamese
Fatherland Front, the People’s Supreme Court, the People’s Supreme Procuracy,
the Ethnic Minorities Council, Committees of the National Assembly, the State
Audit Office of Vietnam, Ministries, central and local authorities at all
levels shall, within the ambit of their assigned functions and tasks, effectively
organize the implementation of this Resolution; intensify dissemination and
education about laws so as to promptly and effectively implement laws and
resolutions ratified by the National Assembly. The Standing Committee of
National Assembly, the Ethnic Minorities Council, Committees of the National
Assembly, National Assembly’s Delegations and deputies shall supervise the
implementation of this Resolution. The Central Committee and
member units of the Vietnamese Fatherland Front shall supervise and encourage
all people classes to implement this Resolution. This
Resolution is ratified by the 8th meeting of the 15th
National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam held on November 30,
2024. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. CHAIRMAN OF NATIONAL ASSEMBLY
Tran Thanh Man LIST OF LAWS AND RESOLUTIONS RATIFIED AND COMMENTED AT THE
8TH MEETING OF THE 15TH NATIONAL ASSEMBLY I. Laws ratified by
the National Assembly 1. Law on Cultural
Heritage; 2. Law on Urban and Rural
Planning; 3. Law on Value Added
Tax; 4. Law on Trade Union; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 6. Law on People's Air
Defense; 7. Fire and Rescue Law; 8. Law on Human
Trafficking Prevention and Control; 9. Law on Geology and
Minerals; 10. Law on Public
Investment; 11. Law on Juvenile
Justice; 12. Law on Data; 13. Electricity Law; 14. Law on amendments to
some articles of Law on Pharmacy; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 16. Law on amendments to
some articles of Law on Health Insurance; 17. Law on amendments to
some articles of Law on Securities, Law on Accounting, Law on Independent
Audit, Law on State Budget, Law on Management and Use of Public Property, Law
on Tax Administration, Law on Personal Income Tax, Law on National Reserves, and
Law on Handling of Administrative Violations; 18. Law on amendments to
some article of Law on Planning, Law on Investment, Law on Public-Private
Partnership Investment and Law on Bidding. II. Resolutions
ratified by the National Assembly 1. Resolution on
dismissal of the President of the Socialist Republic of Vietnam for the
2021-2026 term; 2. Resolution on election
of the President of the Socialist Republic of Vietnam for the 2021-2026 term; 3. Resolution on
dismissal of the Secretary General of the National Assembly, members of the
Standing Committee of the National Assembly and removal from the 15th
National Assembly; 4. Resolution on election
of members of the Standing Committee of the National Assembly, Secretary
General of the National Assembly for the 2021 - 2026 term; 5. Resolution on approval
for the Prime Minister's proposal to dismiss the Minister of Finance and the
Minister of Transport for the 2021-2026 term; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 7. Resolution on approval
for proposal made by the Chief Justice of the Supreme People's Court to elect
Judges of the Supreme People’s Court; 8. Resolution on
Socio-Economic Development Plan for 2025; 9. Resolution on 2025’s
state budget estimate; 10. Resolution on
Distribution of Central Government Budget in 2025; 11. Resolution on pilot
settlement of evidence and assets during investigation, prosecution and trial of
some criminal lawsuits and cases; 12. Resolution on pilot
implementation of commercial housing projects through agreements on receipt of
land use rights or upon having land use rights; 13. Resolution on
specific mechanisms for and policies on removal of difficulties in and
obstacles to projects and land mentioned in conclusions of inspection and
judgments in Ho Chi Minh City, Da Nang City and Khanh Hoa Province; 14. Resolution on the
Organization of Urban Government in Hai Phong City; 15. Resolution on
establishment of Hue city that is a central-affiliated city; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 17. Resolution on
approval for investment guidelines of the National Target Program for drug
prevention and control by 2030; 18. Resolution on
investment guidelines for North - South high-speed railway project; 19. Resolution on continuation
in improvement of effectiveness and efficiency in implementation of policies
and laws on management of real estate market and development of social housing;
20. Resolution on
interpellation at the 8th Session, 15th National
Assembly; 21. Resolution on the 8th
session, the 15th National Assembly. III. Bills initially
commented by the National Assembly 1. Law on Digital
Technology Industry; 2. Law on Chemicals
(amended); 3. Law on Teachers; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. 5. Law on Corporate
Income Tax (amended); 6. Law on Special Excise
Duties (amended); 7. Law on Employment
(amended); 8. Law on amendments to
some articles of Law on Supervisory Activities of the National Assembly and
People’s Councils; 9. Law on amendments to
some articles of Law on Advertising; 10. Law on amendments to
some articles of Law on Technical Regulations and Standards;
Nghị quyết 174/2024/QH15 ngày 30/11/2024 về Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XV
10.918
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|