|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
01/2007/NQ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
03/01/2007
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 01/2007/NQ-CP
|
Hà Nội, ngày 03 tháng 01 năm 2007
|
NGHỊ QUYẾT
PHIÊN HỌP CHÍNH PHỦ THƯỜNG KỲ THÁNG 12 NĂM 2006
Trong hai ngày 26 và 27 tháng 12 năm 2006 Chính phủ họp phiên thường kỳ tháng 12, bàn và quyết nghị các vấn đề sau:
1. Chính phủ thông qua các báo cáo về: Kiểm điểm công tác chỉ đạo, điều hành năm 2006, Chương trình công tác năm 2007 của Chính phủ do Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ trình; Tình hình kinh tế - xã hội tháng 12 và cả năm 2006 do Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư trình; Tình hình thương mại tháng 12 và cả năm 2006 do Bộ trưởng Bộ Thương mại trình; Tình hình phát hành và đầu tư bằng nguồn trái phiếu Chính phủ do Bộ trưởng Bộ Tài chính trình; Công tác cải cách hành chính năm 2006 và nhiệm vụ trọng tâm năm 2007 do Bộ trưởng Bộ Nội vụ trình; Kiểm điểm thực hiện Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Luật Phòng, chống tham nhũng do Tổng Thanh tra Chính phủ trình.
Năm 2006, sự chỉ đạo, điều hành của Chính phủ đã thể hiện quyết tâm cao, bám sát các Nghị quyết của Đảng và Quốc hội. Tập thể Chính phủ đoàn kết, năng động, chỉ đạo sâu sát, đồng bộ trên tất các các mặt công tác. Do vậy, đã tạo được chuyển biến tốt trong phát triển kinh tế và đời sống xã hội. Nền kinh tế nước ta vẫn duy trì được tốc độ tăng trưởng cao, hầu hết các chỉ tiêu kinh tế - xã hội chủ yếu đều đạt và vượt mức Quốc hội đề ra; cơ cấu kinh tế tiếp tục chuyển dịch tích cực. Các cân đối lớn được bảo đảm; thương mại trong nước và dịch vụ tiếp tục phát triển, xuất khẩu và thu hút vốn đầu tư nước ngoại đạt mức cao nhất từ trước đến nay; chỉ số tăng giá được kiềm chế. Các lĩnh vực khoa học và công nghệ, giáo dục và đào tạo, văn hoá, thông tin, dạy nghề, y tế, thể dục thể thao, công tác xoá đói giảm nghèo và nhiều lĩnh vực xã hội khác đều có chuyển biến tích cực; đời sống nhân dân được cải thiện. Cải cách hành chính tiếp tục được đẩy mạnh theo hướng công khai, minh bạch và đơn giản hoá thủ tục; việc phòng, chống tham nhũng được tập trung chỉ đạo và có kết quả bước đầu. Công tác quốc phòng, an ninh được bảo đảm, chính trị xã hội ổn định. Công tác đối ngoại đạt nhiều thành tựu quan trọng, uy tín và vị thế đất nước trên trường quốc tế nâng cao. Những thành tựu đó góp phần tạo thế và lực mới cho việc thực hiện nhiệm vụ năm 2007, tăng thêm lòng tin của nhân dân vào sự nghiệp đổi mới của đất nước dưới sự lãnh đạo của Đảng và quản lý của Nhà nước.
Tuy nhiên, trong chỉ đạo, điều hành của Chính phủ và hệ thống hành chính vẫn còn nhiều tồn tại, yếu kém nên sự phát triển kinh tế, xã hội vẫn chưa tương xứng với tiềm năng. Chất lượng tăng trưởng tuy có nâng lên nhưng tính bền vững và khả năng cạnh tranh còn thấp; nhiều vấn đề bức xúc về xã hội chậm chuyển biến; kết cấu hạ tầng và nguồn nhân lực phục vụ phát triển kinh tế, xã hội và quản lý Nhà nước chưa đáp ứng được đòi hỏi của thực tiễn...
Năm 2007, để hoàn thành nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội theo các Nghị quyết của Quốc hội, trong điều kiện có nhiều khó khăn và thử thách, Chính phủ xác định phải nỗ lực phấn đấu quyết liệt hơn nữa để triển khai thực hiện đồng bộ và có hiệu quả các mục tiêu, nhiệm vụ, giải pháp mà Đại hội X của Đảng và Nghị quyết của Quốc hội đã đề ra, trong đó cần tập trung sức để bảo đảm cho nền kinh tế tiếp tục tăng trưởng cao và bền vững; phát triển mạnh nông nghiệp và nông thôn, giáo dục và đào tạo, khoa học và công nghệ; giải quyết có hiệu quả những vấn đề bức xúc về văn hoá, xã hội, môi trường, xóa đói giảm nghèo; đẩy mạnh cải cách hành chính và đấu tranh phòng, chống tham nhũng, lãng phí; bảo đảm vững chắc quốc phòng, an ninh.
Chính phủ yêu cầu các Bộ, ngành, địa phương khẩn trương xây dựng Chương trình hành động và tập trung chỉ đạo thực hiện nhiệm vụ năm 2007. Trước mắt, chú trọng việc chỉ đạo giao kế hoạch và dự toán ngân sách, triển khai đồng bộ các giải pháp đẩy mạnh sản xuất kinh doanh, thực hiện các cam kết quốc tế; chủ động phòng chống hạn hán, thiên tai và kiểm soát có hiệu quả các dịch bệnh đối với gia súc, gia cầm và cây trồng, đặc biệt là lúa; ổn định kinh tế vĩ mô, bảo đảm các cân đối lớn của nền kinh tế; quản lý tốt để phát triển lành mạnh các ngân hàng cổ phần, các quỹ đầu tư và thị trường chứng khoán; có các giải pháp kịp thời kiểm soát giá cả, không để tăng giá các mặt hàng thiết yếu đối với sản xuất và đời sống trên cơ sở phát triển thương mại trong nước, giảm giá thành sản phẩm, tăng cường kiểm tra, kiểm soát, chống buôn lậu và gian lận thương mại; thực hiện các giải pháp mạnh cả về quản lý nhà nước, hoàn thiện cơ sơ hạ tầng và giáo dục ý thức pháp luật để kiềm chế và giảm thiểu tai nạn giao thông...
Công tác cải cách hành chính phải được đẩy mạnh hơn, coi đó là khâu đột phá, góp phần thúc đẩy tăng trưởng kinh tế, bảo đảm dân chủ và phòng, chống tham nhũng. Cải cách hành chính trong năm 2007 của Chính phủ và cả hệ thống hành chính phải tập trung đồng bộ các nội dung về thể chế, tổ chức bộ máy, công chức công vụ, tài chính công và hiện đại hoá hành chính; tiếp tục tập trung mạnh vào việc cải cách thủ tục hành chính, giải pháp quan trọng hàng đầu để khắc phục tình trạng quan liêu, nhũng nhiễu, cửa quyền, gây phiền phức trong giải quyết công việc của dân và doanh nghiệp. Chính phủ giao các Bộ, cơ quan theo chức năng nhiệm vụ đựơc giao, trong quý I năm 2007 phải trình Chính phủ các đề án về: điều chỉnh cơ cấu tổ chức bộ máy, chức năng nhiệm vụ của Chính phủ và các Bộ, cơ quan ngang Bộ; xây dựng và thực hiện Chính phủ điện tử; bảo đảm trật tự, an toàn giao thông; khắc phục ùn tắc giao thông ở các đô thị lớn. Đồng thời, rà soát, bãi bỏ các giấy phép con, đẩy mạnh cải cách thủ tục hành chính trong các lĩnh vực: thành lập, đăng ký kinh doanh và hoat động đầu tư của các doanh nghiệp, các thủ tục liên quan đến quản lý nhà nước về xây dựng, nhà, đất; công chứng, chứng thực; hộ khẩu, hộ tịch; đăng ký phương tiện giao thông, đào tạo, sát hạch và cấp giấy phép lái xe; hải quan, nộp thuế và thu thuế; thanh tra và giải quyết khiếu nại, tố cáo; thủ tục đi học đại học trong nước và nước ngoài, xuất khẩu lao động; thủ tục cấp, đổi hộ chiếu, cấp visa. Các thủ tục trên đây phải được rà soát, sửa đổi đồng bộ theo hướng đơn giản hoá, tránh chồng chéo, tạo thuận lợi cho nhân dân và doanh nghiệp.
Công tác phòng, chống tham nhũng phải đi vào thực chất, vừa khẩn trương hoàn thiện các cơ chế, chính sách, các văn bản quy phạm pháp luật liên quan vừa đẩy nhanh tiến độ vận hành hiệu quả các tổ chức chuyên trách về phòng, chống tham nhũng ở các cấp, các ngành địa phương. Tập trung sức triển khai thực hiện có hiệu quả Nghị quyết Hội nghị lần thứ ba Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa X về tăng cường sự lãnh đạo của Đảng đối với công tác phòng, chống tham nhũng, lãng phí; tiến hành đồng bộ cả công tác phòng ngừa và phát hiện, xử lý hành vi tham nhũng, trong đó phòng ngừa là giải pháp chính; xây dựng và thực hiện các quy tắc ứng xử nhằm bảo đảm sự liêm chính của cán bộ, công chức; thực hiện nghiêm quy định về xử lý trách nhiệm người đứng đầu cơ quan, đơn vị để xảy ra tham nhũng, lãng phí; nâng cao chất lượng, hiệu quả công tác kiểm tra, thanh tra, kiểm tra, xử lý hành vi tham nhũng, chú trọng một số lĩnh vực có nhiều nguy cơ tham nhũng như: đầu tư, quản lý đất đai, thu, chi ngân sách, quản lý tài sản công...
Giao Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Văn phòng Chính phủ tiếp thu ý kiến của các thành viên Chính phủ và các đại biểu phiên họp, hoàn chỉnh dự thảo Nghị quyết về các giải pháp chủ yếu trong chỉ đạo điều hành việc thực hiện Chương trình công tác năm 2007, Báo cáo Kiểm điểm công tác chỉ đạo, điều hành năm 2006, Chương trình công tác năm 2007 của Chính phủ để trình Hội nghị của Chính phủ với lãnh đạo các địa phương trong cả nước.
2. Chính phủ nhất trí việc thành lập Ban Chỉ đạo phòng, chống tham nhũng ở các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
Ban Chỉ đạo phòng, chống tham nhũng tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương do Chủ tịch Uỷ ban nhan dân tỉnh, thành phố thuộc Trung ương làm Trưởng ban; Ban có bộ phận thường trực giúp việc, làm việc theo chế độ chuyên trách.
Chức năng nhiệm vụ, thành phần, tổ chức bộ máy và quy chế làm việc của Ban chỉ đạo phòng, chống tham nhũng tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương do Thủ tướng Chính phủ quy định.
3. Chính phủ nhất trí giao Bộ Quốc phòng tổ chức triển khai thực hiện đầu tư các dự án xây dựng đường tuần tra biên giới theo các cơ chế đặc thù sau đây:
Bộ Quốc phòng được phép sử dụng lực lượng công binh, kết hợp với sử dụng các doanh nghiệp xây lắp trong quân đội để thi công theo hình thức chỉ định thầu. Trường hợp không đủ phương tiện, thiết bị thi công các cầu lớn, có thể thuê các doanh nghiệp ngoài quân đội, nhưng phải tổ chức đấu thầu theo đúng quy định hiện hành của nhà nước.
Bộ Quốc phòng được nhận định kinh phí thực hiện dự toán hàng năm và có trách nhiệm quản lý nguồn vốn theo đúng Luật Ngân sách nhà nước.
Trên cơ sở giá dự toán được cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt, Bộ Quốc phòng được trích lại một phần lợi nhuận sau thuế của các doanh nghiệp xây lắp của quân đội và một phần giá trị chênh lệch của các đơn vị công binh được chỉ định thầu để mua sắm, đổi mới trang bị cho bộ đội công binh. Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư cùng Bộ Quốc phòng xem xét tỷ lệ trích phù hợp, Báo cáo Thủ tướng Chính phủ quyết định.
4. Chính phủ đã cho ý kiến về dự án Luật Hoá do Bộ Công nghiệp trình. Giao Bộ Công nghiệp chủ trì, phối hợp với Văn phòng Chính phủ, Bộ Tư pháp và các cơ quan liên quan, tiếp thu ý kiến các thành viên Chính phủ tại phiên họp, hoàn chỉnh dự thảo Luật này, trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định trình Uỷ ban Thường vụ Quốc hội.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng,
- Uỷ ban Thường vụ Quốc hội,
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ,
- Hội đồng Dân tộc và các Uỷ ban của Quốc hội,
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ.
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng,
- Văn phòng Quốc hội,
- Văn phòng Chủ tịch nước,
- Toà án nhân dân tối cao,
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao,
- Kiểm toán Nhà nước,
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể,
- VP BCĐTW về Phòng, chống tham nhũng,
- BQL KKTCKQT Bờ Y,
- Học viện Hành chính Quốc gia,
- VPCP: BTCN, các PCN, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, BĐH 112, Website Chính phủ, Công báo, người phát ngôn Thủ tướng Chính phủ,
- Lưu VT, TH (5)
|
TM.CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Nghị quyết số 01/2007/NQ-CP về Phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 12 năm 2006 do Chính phủ ban hành
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM
Independence -
Freedom – Happiness
---------
|
No.
01/2007/NQ-CP
|
Hanoi, January 03, 2007
|
RESOLUTION THE
GOVERNMENT'S REGULAR MEETING - DECEMBER 2006 On December 26-27, 2006, the
Government convened its regular meeting of December to discuss and decide the
following issues: 1. The Government agreed to the
following statements: review of the Government direction and governance in 2006
and its agenda in 2007 by the Minister-Chair of the Government Office; socio-economic
development in December and the full year of 2006 by the Minister of Planning
and Investment; trade in December and the full year of 2006 by the Minister of
Trade; issuance of Government bonds and investment therefrom by the Minister of
Finance; administrative reform results in 2006 and central tasks in 2007 by the
Minister of Internal Affairs; and performance of the Government action plan to
enforce the Corruption Act by the Chief Inspector. In 2006, the Government showed
its devotion to direction and governance that closely followed the Communist
Party and National Assembly's resolutions. Government members proved themselves
to be unified, dynamic, close to the public and consistent on any aspect of
work. This helped to bring about improvements in economic development and
social life. The national economy sustained high growth with almost
socio-economic targets on or past targets set by the National Assembly.
Economic restructuring proceeded well. Macroeconomic balances were ensured.
Domestic trade and services continued expansion. Export revenues and inwards
investment reached all-time highs. The inflation was kept under control.
Improvements were seen in science and technology, education and training,
culture and information, vocational training, healthcare, physical education
and sports, poverty reduction and other social areas. The mass population's
life got better off. The administrative reform was boosted towards publicized,
transparent and simplified procedures. The fight against corruption was paid
attention to and yielded initial results. National defense and security was
maintained while the political and social orders were kept secure. External
service achieved significant achievements, helping to raise the national
publicity and status in the international arena. All this has created new
posture and energy for the 2007 tasks and strengthened the public confidence in
the national renovation drive under the Party's leadership and the Government
regulation. However, the Government’s
direction and governance as well as the administrative apparatus were still
flawed, consequently leading to socio-economic development below expectation.
Despite some improvements in growth quality, growth sustainability was still
low and national competitiveness, so poor. There was little change to many
burning social issues. Infrastructure and human sources for socio-economic
development and public administration fail to meet practical demand. In 2007, to fulfill the
socio-economic development targets set in various National Assembly resolutions
against the existing difficulties and challenges, the Government determines to
make it a must to be aggressive, consistent and efficient in carrying out tasks
and solutions set in the 10th Party Congress Resolution and other National
Assembly resolutions with the aim of achieving a high and sustainable economic
growth, robust expansions in agriculture and rural development, education and
training, and science and technology, fruitful dealing with urgent matters in
cultural, social, environmental and poverty reduction areas, faster
administrative reform and stronger fight against corruption and wasteful
spending, and ensured national defense and security. The Government demands
ministries and local authorities to promptly craft action plans and quickly
start 2007 agendas. The immediate tasks are to delegate plans and budget
grants; carry out measures to promote production and business across the board;
deliver on international commitments; be active in tackling droughts, natural
calamities and controlling diseases and epidemics in livestock and crops,
especially rice; maintain macro-economic stability and primary economic
balances; tighten control over joint-stock banks, investment funds and stock
markets; prepare market price controls, prevent inflation in prices of
essentials while trying to expand domestic trade, cut production costs,
strengthen inspection to tackle smuggling and trade frauds, and take drastic
actions on administrative reform, infrastructure building, and legal education
meant to control and minimize traffic accidents. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. The fight against corruption
must be substantial with more institutions, policies and legal legislation
quickly set out and more organizations involved in fighting corruption all
levels quickly installed. The focus now is on starting to bring into life the
resolution of the 10th Party Central Committee's 3rd Plenum on greater Party
commitment to the fight against corruption and wasteful spending. Discovering
and tackling corruption must go hand in hand with prevention with the latter
being primary. Standard codes of behavior for officials and public servants
will be set and put in place to keep them honest at work. Strict punishments
will be meted out to heads of agencies where corruption and wasteful spending
is found to exist. The inspection, audit and tackling corruption cases will be
intensified, particularly in potential areas such as investment, land
management, budgeting and public assets. The Ministry of Planning and
Investment and the Government Office shall take input from Government members
and other participants to the meeting to draft a resolution on principal
measures to take for the 2007 agenda, the report on Government performance in
2006 and the 2007 Government agenda for submission to a later meeting between
the Government and leaders of provinces countrywide. 2. The Government agreed to
establish the Corruption Board at provincial level. The board is headed by the Chair
of the provincial People's Committee and has a standing advisory team working
full-time. The board's functions, duties,
organization and code of practice are defined by the PM. 3. The Government authorized the
Ministry of National Defense to build border policing roads under the special
regimes as follows: The Ministry is allowed to use
military engineers and builders to carry out the project through selection of
contractors. In case there is not enough equipment to build big bridges, they
are permitted to outsource non-military businesses but must organize bids for
contractors in line with the current regulations. The Ministry will receive annual
budget grants for the project and be responsible for managing the funding in
line with the Act on State Budget. Based on the cost estimate
approved by the concerned authority, the Ministry is permitted to set aside
part of the after-tax profits of the military builders and part of the value
difference of the contracted engineer units to procure and renew equipment for
the military engineers. The ministries of Finance, Planning and Investment and
National Defense will consider the set-aside proportion and report to the Prime
Minister for approval. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Nghị quyết số 01/2007/NQ-CP ngày 03/01/2007 về Phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 12 năm 2006 do Chính phủ ban hành
5.457
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|