|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
203-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Đồng
|
Ngày ban hành:
|
23/11/1961
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG CHÍNH PHỦ
******
|
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
203-CP
|
Hà
Nội, ngày 23 tháng 11 năm 1961
|
NGHỊ ĐỊNH
QUY ĐỊNH NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ TỔ CHỨC BỘ MÁY CỦA BỘ NGOẠI
THƯƠNG
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức hội đồng
chính phủ ngày 14 tháng 7 năm 1960.
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1:
- Bộ Ngoại thương là cơ quan của Hội đồng Chính phủ có trách nhiệm quản lý toàn
bộ công tác ngoại thương theo đường lối, chính sách của Đảng và Nhà nước; đảm bảo
hoàn thành tốt nhiệm vụ và kế hoạch ngoại thương, đẩy mạnh xuất khẩu, phát triển
nguồn thu về ngoại hối cho Nhà nước, nhằm phục vụ sản xuất, phục vụ dân sinh,
phục vụ công cuộc công nghiệp hóa xã hội chủ nghĩa, tăng cường quan hệ giao dịch
buôn bán với các nước, góp phần nâng cao địa vị của nước ta trên trường quốc tế.
Điều 2:
- Bộ Ngoại thương có nhiệm vụ và quyền hạn:
1. Nghiên cứu và trình Hội đồng
Chính phủ ban hành các chính sách, thể lệ về ngoại thương; tổ chức và chỉ đạo
thực hiện các chính sách, thể lệ ấy.
2. Nghiên cứu và trình Hội đồng
Chính phủ phê chuẩn kế hoạch ngoại thương; tổ chức và chỉ đạo thực hiện kế hoạch
ấy.
3. Nghiên cứu tình hình thị trường
ngoài nước, các chính sách kinh tế, chính sách mậu dịch, các tổ chức và biện
pháp ngoại thương của nước ngoài để phát triển công tác ngoại thương.
4. Thi hành các hiệp định mà nước
ta đã ký kết với nước ngoài về mặt ngoại thương. Trong phạm vi ủy quyền của
Chính Phủ, ký kết các hiệp định về ngoại thương với các cơ quan ngoại thương nước
ngoài.
5. Căn cứ vào chính sách giá cả
của Nhà nước, chỉ đạo giá xuất khẩu, nhập khẩu, tham gia ý kiến vào việc quy định
giá bàn buôn hàng nhập khẩu và giá thu mua hàng xuất khẩu.
6. Trong phạm vi kế hoạch ngoại
tệ được Hội đồng Chính phủ phê chuẩn, quản lý việc sử dụng ngoại tệ vào việc xuất
khẩu, nhập khẩu hàng hóa bảo đảm thực hiện kế hoạch thu chi ngoại tệ về ngoại
thương.
7. Chỉ đạo việc tổ chức những cuộc
triển lãm các mặt hàng hoá của ta ở các Hội chợ nước ngoài và việc tổ chức những
cuộc triển lãm các mặt hàng hoá ở trong nước có tính chất ngoại thương.
8. Tham gia ý kiến với các Bộ,
các ngành ở Trung Ương và các Ủy ban hành chính địa phương về các vấn đề có
quan hệ đến ngoại thương, nhằm mở rộng khai thác nguồn hàng, bảo đảm vật tư xuất
khẩu, áp dụng kỹ thuật mới trong sản xuất, sử dụng hợp lý ngoại tệ trong việc
nhập hàng.
9. Thống nhất quản lý xuất khẩu,
nhập khẩu trong toàn quốc kể cả mậu dịch xuất khẩu, nhập khẩu địa phương, mậu dịch
tiểu ngạch biên giới. Cấp giấy phép xuất khẩu, nhập khẩu và quá cảnh hàng hóa;
đề ra những biện pháp để thực hiện việc thống nhất quản lý xuất khẩu, nhập khẩu
hàng hóa.
10. Quản lý các tổ chức kinh doanh
trực thuộc Bộ, các Thương vụ và Đại diện thương mại ở nước ngoài.
11. Quản lý tài sản, tài vụ, vật
tư trong ngành, quản lý vốn của Nhà nước giao cho Bộ.
12. Quản lý tổ chức, cán bộ,
biên chế, lao động tiền lương trong ngành theo chế độ chung của Nhà nước. Đào tạo
bồi dưỡng cán bộ ngoại thương để kịp đáp ứng nhu cầu công tác của ngành.
Điều 3:
- Bộ trưởng Bộ Ngoại thương chịu trách nhiệm trước Hội đồng Chính phủ và trước
Quốc hội lãnh đạo toàn bộ công tác của Bộ như điều 2 đã quy định. Các thứ trưởng
Bộ Ngoại thương giúp Bộ trưởng trong việc lãnh đạo chung và có thể được Bộ trưởng
ủy nhiệm chỉ đạo từng phần công tác của Bộ.
Trong phạm vi trách nhiệm của
mình, trên cơ sở và để thi hành pháp luật, và các nghị định, nghị quyết, quyết
định, thông tư, chỉ thị của Hội đồng Chính phủ, Bộ trưởng Bộ Ngoại thương ra những
thông tư, quyết định và kiểm tra các ngành, các cấp trong việc thi hành những
thông tư, quyết định ấy; sửa đổi hoặc bãi bỏ những quyết định không thích đáng
của cơ quan cấp dưới thuộc ngành mình; đề nghị sửa đổi hoặc bãi bỏ những thông
tư, quyết định không thích đáng có liên quan đến công tác ngoại thương của Bộ,
cơ quan ngang Bộ, cơ quan trực thuộc Hội đồng Chính phủ hay của Ủy ban hành
chính địa phương.
Điều 4:
- Tổ chức bộ máy của Bộ Ngoại thương gồm có:
- Văn phòng
- Vụ tổ chức cán bộ
- Vụ tuyên huấn
- Vụ Tài vụ ngoại hối giá cả
- Vụ Kế hoạch
- Vụ Xuất khẩu
- Vụ Nhập khẩu
- Vụ Khu vực I
- Vụ Khu vực II
- Vụ Kho vận ngoại thương
- Cục Hải quan
- Cục Kiểm nghiệm
- Cục Thiết bị toàn bộ và kỹ thuật.
- Ban Thanh tra
Và các đơn vị sự nghiệp. Xí nghiệp
do Bộ quản lý.
Việc thành lập, sửa đổi hoặc bãi
bỏ Văn phòng, các Vụ, Cục và các đơn vị tương đương do Hội đồng Chính phủ phê
chuẩn.
Nhiệm vụ của Văn phòng, các Vụ,
Cục và các đơn vị sự nghiệp xí nghiệp, thuộc Bộ quản lý sẽ quy định trong điều
lệ tổ chức của Bộ Ngoại thương do Hội đồng Chính phủ phê chuẩn.
Điều 5:
- Bộ trưởng Bộ Ngoại thương có trách nhiệm thi hành nghị định này.
|
TM.
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Phạm Văn Đồng
|
Nghị định 203-CP năm 1961 quy định nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Ngoại Thương do Hội Đồng Chính Phủ ban hành.
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 203-CP ngày 23/11/1961 quy định nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Ngoại Thương do Hội Đồng Chính Phủ ban hành.
5.220
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|