|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
165-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Hội đồng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phạm Hùng
|
Ngày ban hành:
|
18/06/1977
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
HỘI
ĐỒNG CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 165-CP
|
Hà Nội, ngày
18 tháng 06 năm 1977
|
NGHỊ ĐỊNH
VỀ VIỆC SỬA ĐỔI NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN VÀ TỔ CHỨC BỘ MÁY CỦA VIỆT
NAM THÔNG TẤN XÃ
HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ vào Luật tổ chức Hội đồng Chính phủ
ngày 14-7-1960;
Căn cứ nghị quyết số 84 NQ/QH K6 ngày 12-5-1977 của Ủy ban thường vụ Quốc hội
phê chuẩn việc đổi tên Việt Nam Thông tấn xã thành Thông tấn xã Việt Nam.
Để tăng cường và phát triển công tác thông tấn phù hợp với tình hình và nhiệm
vụ cách mạng trong giai đoạn mới;
Xét đề nghị của đồng chí Tổng giám đốc Thông tấn xã Việt Nam.
NGHỊ ĐỊNH :
Điều 1. – Nay đổi tên Việt
Nam Thông tấn xã thành Thông tấn xã Việt Nam (trên cơ sở thống nhất hai cơ quan
Việt Nam Thông tấn xã và Thông tấn xã giải phóng và sáp nhập Báo ảnh Việt Nam)
là cơ quan trực thuộc Hội đồng Chính phủ.
Thông tấn xã Việt Nam là cơ quan thông tin chính
thức đối nội, đối ngoại của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, có trách
nhiệm bằng tin, ảnh, tư liệu, tài liệu thời sự và các loại hình thông tấn khác,
thực hiện việc thông tin từ trung ương đến cơ sở, trong nhân dân cả nước và
nhân dân thế giới, nhằm làm sáng tỏ tình hình thực tế nước ta và tình hình thế
giới một cách nhạy bén, đầy đủ, chính xác theo đúng quan điểm, đường lối đối nội,
đối ngoại của Đảng và Nhà nước, góp phần cổ vũ toàn Đảng, toàn quân và nhân dân
cả nước hăng hái thi đua đẩy mạnh công cuộc cách mạng xã hội chủ nghĩa và xây dựng
chủ nghĩa xã hội, góp phần tăng cường tình đoàn kết chiến đấu và hợp tác với
các nước xã hội chủ nghĩa anh em, cổ vũ sự nghiệp đấu tranh vì hòa bình, độc lập
dân tộc, dân chủ và chủ nghĩa xã hội trên toàn thế giới.
Điều 2. – Thông tấn xã
Việt Nam có nhiệm vụ và quyền hạn sau đây:
1. Thu thập, biên soạn tin, ảnh, tư liệu
và tài liệu tham khảo để góp phần phục vụ kịp thời sự lãnh đạo của trung ương
và Chính phủ; để phục vụ các cơ quan nghiên cứu, đối ngoại, thông tin, báo chí,
cấp lãnh đạo các ngành, các địa phương.
2. Thu thập, biên soạn, phổ cập các loại
tin, văn kiện, tư liệu và tài liệu thời sự chính thức về chính trị, kinh tế,
văn hóa, xã hội, khoa học - kỹ thuật trong nước và thế giới cho các cơ quan,
đoàn thể, báo chí, phát thanh, truyền hình và hệ thống thông tin tuyên truyền
trong cả nước; cho các cơ quan của ta ở nước ngoài; cho các cơ quan và người nước
ngoài đang sống và làm việc ở Việt Nam và cho các đối tượng khác nhau ở các khu
vực trên thế giới, theo đúng quan điểm, đường lối của Đảng và Nhà nước.
3. Chụp, sưu tầm, biên soạn, phổ cập các
loại ảnh thời sự, ảnh triển lãm của nước ta và nước ngoài trong nhân dân ta,
cung cấp cho các cơ quan thông tin tuyên truyền, báo chí, đài truyền hình trong
nước, cung cấp và trao đổi các cơ quan thông tin, tuyên truyền, và các hãng thông
tấn nước ngoài; biên tập và xuất bản báo ảnh; thực hiện chức năng Nhà nước về
lưu trữ, khai thác tư liệu, ảnh quốc gia và về nhập khẩu, quản lý thiết bị, vật
tư nhiếp ảnh.
4. Quản lý thống nhất phát hành những tin
và ảnh chính thức của Đảng và Nhà nước cho trong nước và nước ngoài. Khi cần
thiết và được Chính phủ cho phép, chính thức tuyên bố những quan điểm của Đảng
và Nhà nước về các vấn đề thời sự.
5. Nghiên
cứu trình Hội đồng Chính phủ thông qua kế hoạch hợp tác nghiệp vụ và kỹ thuật với
các hãng thông tấn nước ngoài với các tổ chức thông tấn thế giới và thông tấn
khu vực, kế hoạch tổ chức mạng lưới phân xã của Thông tấn xã Việt Nam ở nước
ngoài; được ủy nhiệm ký kết và thực hiện các văn kiện và hiệp định về quan hệ hợp
tác nghiệp vụ kỹ thuật thông tấn với các hãng thông tấn nước ngoài, các tổ chức
thông tấn thế giới và khu vực theo những quy định về công tác đối ngoại của Đảng
và Nhà nước.
6. Xây dựng, bồi dưỡng, quản lý, chỉ đạo
mạng lưới các phân xã ở các tỉnh, thành trong nước; tổ chức mạng lưới và xây dựng
chế độ cộng tác viên ở các ngành, các cấp, đặc biệt là ở các cơ quan kinh tế,
khoa học - kỹ thuật và cộng tác viên cấp huyện; phối hợp với Bộ Quốc phòng và Bộ
Nội vụ thực hiện công tác thông tấn về các lực lượng vũ trang nhân dân và các lực
lượng công an nhân dân.
7. Xây dựng và quản lý hệ thống cơ sở vật
chất kỹ thuật thông tấn (bao gồm thu, phát tin - ảnh, liên lạc viễn thông, sản
xuất và phát hành tin, ảnh) đáp ứng đòi hỏi của nhiệm vụ chính trị, theo kịp đà
phát triển và tiến độ kỹ thuật thông tấn thế giới, bảo đảm độc lập tự chủ về kỹ
thuật thông tấn và làm tròn nghĩa vụ quốc tế mà Đảng và Nhà nước giao phó.
Từng bước xây dựng và phát triển Thông tấn xã Việt
Nam về mọi mặt để hoàn thành tốt đẹp nhiệm vụ quốc gia và quốc tế của cơ quan
thông tấn nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Điều 3. – Thông tấn xã
Việt Nam có trách nhiệm quản lý tổ chức, cán bộ, biên chế, lao động tiền lương,
tài chính, vật tư, thiết bị của ngành theo đúng chế độ và chính sách hiện hành;
thực hiện chức năng Nhà nước về quản lý thiết bị, vật tư nhiếp ảnh, về lưu trữ
tư liệu ảnh quốc gia; đào tạo, bồi dưỡng, quản lý đội ngũ phóng viên, biên tập,
cán bộ và nhân viên kỹ thuật, nghiệp vụ nhằm đáp ứng kịp thời những yêu cầu
phát triển về mọi mặt của Thông tấn xã Việt Nam.
Điều 4. – Thông tấn xã
Việt Nam do một Tổng giám đốc phụ trách và một số phó tổng giám đốc giúp việc.
Điều 5. – Cơ cấu tổ chức
của thông tấn xã Việt Nam gồm có:
1.Ban biên tập tin trong nước,
2.Ban biên tập tin đối ngoại,
3. Ban biên tập tin thế giới,
4.Ban biên tập ảnh thời sự,
5.Tòa soạn báo ảnh Việt Nam,
6.Vụ biên tập tổng hợp,
7.Văn phòng,
8.Cục kỹ thuật thông tấn,
9. Vụ tổ chức – cán bộ và đào tạo,
10.Vụ kế hoạch – tài vụ,
11.Các phân xã thông tấn ngoài nước,
12.Các đơn vị nghiệp vụ trực thuộc Thông tấn xã
Việt Nam.
Ban có trưởng ban phụ trách và từ một đến hai
phó trưởng ban giúp việc.
Cục có cục trưởng phụ trách và từ một đến hai
phó cục trưởng giúp việc.
Vụ có vụ trưởng và từ một đến hai phó vụ trưởng
giúp việc.
Điều 6. - Việc thành lập,
bãi bỏ hoặc sửa đổi các ban, cục, vụ, các phân xã nước ngoài ở điều 5 do Tổng
giám đốc Thông tấn xã Việt Nam đề nghị. Hội đồng Chính phủ xét, quyết định.
Nhiệm vụ của văn phòng, các ban, cục, vụ và các
đơn vị sự nghiệp thuộc Thông tấn xã Việt Nam quản lý sẽ quy định cụ thể trong
Điều lệ tổ chức của Thông tấn xã Việt Nam do Hội đồng Chính phủ phê chuẩn.
Điều 7. - Nghị định này
thay thế nghị định số 88-CP ngày 6-8-1962 của Hội đồng Chính phủ quy định nhiệm
vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Việt Nam thông tấn xã.
Điều 8. - Đồng chí Tổng
giám đốc Thông tấn xã Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành nghị định này.
|
T.M. HỘI ĐỒNG CHÍNH PHỦ
K.T. THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
PHÓ THỦ TƯỚNG
Phạm Hùng
|
Nghị định 165-CP năm 1977 về việc sửa đổi nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Việt Nam Thông tấn xã do Hội đồng Chính phủ ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 165-CP ngày 18/06/1977 về việc sửa đổi nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Việt Nam Thông tấn xã do Hội đồng Chính phủ ban hành
5.598
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|