|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1013/QD-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
01/07/2010
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số:
1013/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 01 tháng 07 năm 2010
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC THÀNH LẬP BAN CHỈ ĐẠO TRUNG ƯƠNG CHƯƠNG TRÌNH MỤC
TIÊU QUỐC GIA XÂY DỰNG NÔNG THÔN MỚI, GIAI ĐOẠN 2010 - 2020
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Quyết định số 800/QĐ-TTg ngày 04 tháng 6 năm 2010 của Thủ tướng Chính phủ
về việc phê duyệt Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn
2010 - 2020;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Thành
lập Ban Chỉ đạo Trung ương Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn mới
giai đoạn 2010 - 2020 (gọi tắt là Ban Chỉ đạo Trung ương), gồm:
1. Trưởng Ban Chỉ đạo: Phó Thủ tướng
Thường trực Chính phủ Nguyễn Sinh Hùng.
2. Các Phó Trưởng Ban Chỉ đạo:
- Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát
triển nông thôn Cao Đức Phát, Phó Trưởng ban thường trực;
- Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát
triển nông thôn Hồ Xuân Hùng;
- Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ
Văn Trọng Lý.
3. Các Ủy viên gồm đại diện lãnh đạo
các Bộ, ngành:
- Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
- Bộ Tài chính;
- Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
- Bộ Nội vụ;
- Bộ Y tế;
- Bộ Giáo dục và Đào
tạo;
- Bộ Tài nguyên và
Môi trường;
- Bộ Xây dựng;
- Bộ Giao thông vận tải;
- Bộ Công thương;
- Bộ Văn hóa, Thể
thao và Du lịch;
- Bộ Thông tin và
Truyền thông;
- Bộ Công an;
- Ủy ban Dân tộc;
- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc
Việt Nam;
- Trung ương Hội Nông dân Việt Nam;
- Trung ương Hội Cựu Chiến binh Việt
Nam;
- Trung ương Hội Liên hiệp Phụ nữ
Việt Nam;
- Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản
Hồ Chí Minh.
Điều 2. Ban
Chỉ đạo Trung ương có nhiệm vụ:
1. Xây dựng kế hoạch 5 năm và hàng
năm về mục tiêu, nhiệm vụ, các giải pháp và nhu cầu kinh phí thực hiện Chương
trình báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
2. Chỉ đạo các Bộ, ngành xây dựng,
hoàn thiện và hướng dẫn cơ chế, chính sách có liên quan về xây dựng nông thôn mới.
3. Chỉ đạo các Bộ, ngành, Ủy ban
nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương xây dựng đề án triển khai nội
dung chương trình xây dựng nông thôn mới.
4. Xây dựng cơ chế phối hợp giữa
các Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ với các cơ quan của Đảng, Mật trận Tổ quốc và
các đoàn thể nhân dân nhằm huy động cả hệ thống chính trị vào thực hiện nhiệm vụ
xây dựng nông thôn mới. Đồng thời tranh thủ sự giúp đỡ của các tổ chức, cá nhân
trong và ngoài nước trong việc thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng
nông thôn mới.
Điều 3.
1. Trưởng Ban
Chỉ đạo ban hành Quy chế hoạt động, phân công trách nhiệm cụ thể đối với các
thành viên của Ban Chỉ đạo.
2. Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát
triển nông thôn quyết định thành lập Văn phòng điều phối Chương trình mục tiêu
quốc gia xây dựng nông thôn mới giai đoạn 2010 - 2020.
Điều 4. Kinh
phí hoạt động của Ban Chỉ đạo Chương trình mục tiêu quốc gia xây dựng nông thôn
mới do ngân sách nhà nước bảo đảm.
Điều 5. Quyết
định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương và các thành viên quy định tại Điều 1 chịu trách
nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 1;
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTN (5b).
|
THỦ
TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Decision No. 1013/QD-TTg of July 01, 2010, establishment of the central steering committee of the national target program on building a new countryside during 2010-2020
THE PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No. 1013/QD-TTg
|
Hanoi, July 01, 2010
|
DECISION ESTABLISHMENT OF THE CENTRAL
STEERING COMMITTEE OF THE NATIONAL TARGET PROGRAM ON BUILDING A NEW COUNTRYSIDE
DURING 2010-2020 THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Organization of the Government dated
December 25, 2001;
Pursuant to the Decision No.800/QD-TTg dated 04 June 2010 of the Prime Minister
on approval of the national target program on building a new countryside for
period 2010 – 2020;
At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development, DECIDES: Article 1. Establishment of the Central
Steering Committee of the National Targeted Program on new rural development
for period 2010 – 2020 (Central Steering Committee), including: 1. Chairman: The Permanent Deputy
Prime Minister Nguyen Sinh Hung 2. Vice Chairmen: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Vice Minister for Agriculture and
Rural Development Ho Xuan Hung; - Deputy Chief of the Government
Office Van Trong Ly. 3. Other members include leaders
from Ministries and Organizations: - Ministry of Planning and
Investment; - Ministry of Finance; - Ministry of Labour – Invalid and
Social Affairs; - Ministry of Interior; - Ministry of Public Health; - Ministry of Education and
Training; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Ministry of Constructions; - Ministry of Transportation; - Ministry of Trade and Industries; - Ministry of Culture, Sports and
Tourism; - Ministry Information and
Communications; - Ministry of Public Security; - Committee on Ethnic Minorities; - The State Bank of Vietnam; - Central Committee of the Vietnam Fatherland Front; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Central Committee of Vietnam Veteran Association; - Central Committee of Vietnam Women Union; - Central Committee of Ho Chi Minh
Communist Youth Union. Article 2. The Central Steering Committee have
following tasks: 1. Preparing 5-Year Plans and Annual
Plans on targets, tasks, solutions and funds for implementing the National
Targeted Program to submit to the Prime Minister for approval; 2. Steering Ministries and
Government’s Organizations to release, amend and provide guidelines on related
policies and mechanism on new rural development; 3. Supervising Ministries and
Government’s Organizations, People Committees at provincial level to implement
all contents of the national targeted program on new rural development; 4. Creating coordinating mechanism
between Ministries, government’s organizations with committee and organizations
of the Communist Party, Fatherland Front and other mass organizations to
mobilize all the political system to undertake tasks of new rural development.
At the same time, mobilize assistance from individuals and organizations both
domestic and international for undertaking the national targeted program on new
rural development. Article 3. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Minister for Agriculture and
Rural Development decides on establishment of the Program Coordinating Office
for the National Targeted Program on New Rural Development for period 2010 –
2020. Article 4. Operating costs of the Central
Steering Committee of the National Targeted Program on New Rural Development
will be covered by the state budget. Article 5. This Decision takes effect on the
date of its signing. Ministers, heads of ministerial-level
agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons of
provincial-level People's Committees and all members stipulated in Article 1
shall implement this Decision./. PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Decision No. 1013/QD-TTg of July 01, 2010, establishment of the central steering committee of the national target program on building a new countryside during 2010-2020
1.768
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|