Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Quyết định 4496/QĐ-BNN-TCCB 2022 phân công công tác đối với lãnh đạo Bộ Nông nghiệp

Số hiệu: 4496/QD-BNN-TCCB Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Người ký: Lê Minh Hoan
Ngày ban hành: 18/11/2022 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4496/QĐ-BNN-TCCB

Hà Nội, ngày 18 tháng 11 năm 2022

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC PHÂN CÔNG CÔNG TÁC ĐỐI VỚI LÃNH ĐẠO BỘ

BỘ TRƯỞNG BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN

Căn cứ Nghị định số 123/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 9 năm 2016 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của bộ, cơ quan ngang bộ và Nghị định số 101/2020/NĐ-CP ngày 28 tháng 8 năm 2020 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 123/2016/NĐ-CP của Chính phủ;

Căn cứ Nghị định số 15/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Nguyên tắc phân công và quan hệ công tác giữa Bộ trưởng và Thứ trưởng

1. Bộ trưởng là thành viên Chính phủ, chịu trách nhiệm trước Chính phủ, trước Thủ tướng Chính phủ, trước Quốc hội về toàn bộ công việc thuộc chức năng, thẩm quyền của mình; chỉ đạo toàn diện công tác của Bộ; trực tiếp chỉ đạo việc thực hiện các nhiệm vụ mang tính chiến lược thuộc các lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ.

2. Thứ trưởng có trách nhiệm giúp Bộ trưởng theo dõi, chỉ đạo các lĩnh vực công tác theo sự phân công của Bộ trưởng. Trong phạm vi quyền hạn và nhiệm vụ được giao, các Thứ trưởng chủ động giải quyết công việc; chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng và trước pháp luật về nhiệm vụ được phân công; những vấn đề lớn, quan trọng, nhạy cảm hoặc đang có nhiều ý kiến trái chiều phải kịp thời báo cáo, xin ý kiến Bộ trưởng trước khi xử lý, quyết định.

Khi giải quyết công việc, những vấn đề liên quan đến công tác địa phương hoặc các lĩnh vực cần sự phối hợp, Thứ trưởng được giao chủ trì chủ động trao đổi ý kiến với Thứ trưởng phụ trách khối, lĩnh vực liên quan trước khi quyết định. Trong trường hợp cần thiết, Thứ trưởng được giao chủ trì và Thứ trưởng phụ trách khối cùng chủ trì làm việc với các đơn vị để giải quyết công việc, khi các Thứ trưởng có ý kiến khác nhau, Thứ trưởng được giao chủ trì giải quyết công việc báo cáo Bộ trưởng xem xét, quyết định.

Khi làm việc với các Bộ, ngành, địa phương và các cơ quan, đơn vị có liên quan, Thứ trưởng được giao chủ trì chủ động trao đổi, thống nhất về nội dung và thông báo kết quả làm việc với Thứ trưởng phụ trách khối, lĩnh vực và Thứ trưởng được giao theo dõi địa phương.

3. Trong trường hợp cần thiết hoặc khi Thứ trưởng phụ trách khối, lĩnh vực vắng mặt, Bộ trưởng trực tiếp chỉ đạo xử lý hoặc giao Thứ trưởng khác chỉ đạo xử lý công việc sau đó thông báo lại kết quả làm việc.

4. Thứ trưởng có trách nhiệm và quyền hạn trong phạm vi lĩnh vực được phân công như sau:

- Chỉ đạo việc xây dựng chiến lược, quy hoạch, kế hoạch; xây dựng cơ chế chính sách và các dự án luật, pháp lệnh, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật trình Bộ trưởng để trình Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ hoặc ban hành theo thẩm quyền.

- Chỉ đạo, kiểm tra đôn đốc việc thực hiện các chủ trương, chính sách, pháp luật, các nhiệm vụ kế hoạch và ngân sách nhà nước thuộc lĩnh vực, công tác mình phụ trách; xử lý theo thẩm quyền các vấn đề phát sinh trong lĩnh vực được phân công.

- Thứ trưởng được ký các văn bản thuộc lĩnh vực, công tác được phân công chỉ đạo, giải quyết và các văn bản do Bộ trưởng phân công sau đó báo cáo lại Bộ trưởng.

- Thứ trưởng không giải quyết các công việc Bộ trưởng không phân công và thực hiện các quyết định của Bộ trưởng.

5. Khi đi công tác vắng Bộ trưởng ủy nhiệm một Thứ trưởng thay mặt giải quyết công việc của Bộ. Thứ trưởng được Bộ trưởng ủy nhiệm có thể điều phối các hoạt động chung của Bộ theo chương trình công tác của Bộ và theo yêu cầu chỉ đạo của Bộ trưởng.

Điều 2. Phân công nhiệm vụ của lãnh đạo Bộ

1. Bộ trưởng Lê Minh Hoan

- Phụ trách chung, chịu trách nhiệm trước Quốc hội; Chính phủ và Thủ tướng Chính phủ về quản lý nhà nước ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn;

- Công tác tổ chức và cán bộ;

- Công tác chiến lược, quy hoạch, kế hoạch phát triển ngành; cơ cấu lại ngành nông nghiệp;

- Chủ trương lập các dự án đầu tư theo thẩm quyền;

- Chỉ đạo lĩnh vực trồng trọt, bảo vệ thực vật, bao gồm: Xây dựng và thực thi chiến lược, quy hoạch, kế hoạch, chương trình, pháp luật, chính sách, tổ chức sản xuất, chế biến, tiêu thụ trong lĩnh vực trồng trọt, bảo vệ thực vật;

- Chương trình an ninh lương thực quốc gia, chương trình nông nghiệp công nghệ cao;

- Công tác xây dựng Đảng, quan hệ với Trung ương Đảng, Chính phủ, Ban Cán sự Đảng các Bộ, ngành Trung ương, địa phương; trực tiếp làm việc với Quốc hội khi có yêu cầu liên quan đến Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;

- Phó Trưởng ban Thường trực Ban chỉ đạo Trung ương về phòng, chống thiên tai;

- Phó Trưởng ban Ban chỉ đạo Trung ương thực hiện các Chương trình mục tiêu quốc gia giai đoạn 2021-2030;

- Phó Chủ tịch Hội đồng điều phối vùng Đồng bằng sông Cửu Long;

- Trưởng ban Ban Chỉ đạo Chương trình hành động thích ứng với biến đổi khí hậu ngành Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;

- Trưởng ban Ban điều hành Đề án phát triển công nghiệp sinh học ngành nông nghiệp đến năm 2030;

- Trưởng ban, Phó Trưởng ban hoặc Thành viên các Ban Chỉ đạo liên ngành theo phân công của Thủ tướng Chính phủ;

- Chủ tịch Hội đồng thi đua khen thưởng Bộ;

- Chủ tịch Phân ban Việt Nam trong Ủy ban liên Chính phủ: Việt Nam - Iraq, Việt Nam - Iran, Việt Nam - Mông Cổ;

- Thực hiện các nhiệm vụ khác do Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ phân công.

2. Các Thứ trưởng

2.1. Thứ trưởng Phùng Đức Tiến

- Chỉ đạo lĩnh vực thủy sản, chăn nuôi, thú y, bao gồm: Xây dựng thực hiện chiến lược, quy hoạch, kế hoạch, chương trình, pháp luật, cơ chế, chính sách, tổ chức sản xuất, chế biến, tiêu thụ; tham gia quản lý phần giống thủy sản, vật nuôi của chương trình phát triển nghiên cứu sản xuất giống phục vụ cơ cấu lại ngành nông nghiệp giai đoạn 2021-2030;

- Chỉ đạo đề xuất chủ trương các dự án đầu tư, tham gia các nội dung có liên quan trong quá trình triển khai, thực hiện đối với các dự án đầu tư công, chỉ đạo việc chuẩn bị, tổ chức thực hiện các dự án ODA, hợp tác quốc tế thuộc lĩnh vực: Thủy sản; chăn nuôi; thú y; khoa học công nghệ;

- Công tác tìm kiếm cứu nạn trên biển; công tác phòng chống thiên tai thuộc lĩnh vực thủy sản;

- Công tác văn phòng;

- Công tác khoa học, công nghệ, môi trường;

- Công tác báo chí, truyền thông của Bộ;

- Công tác thống kê;

- Trưởng Ban chỉ đạo Chương trình phát triển nghiên cứu, sản xuất giống phục vụ cơ cấu lại ngành nông nghiệp giai đoạn 2021-2030;

- Chủ tịch Hội đồng khoa học - công nghệ Bộ;

- Chủ tịch Hội đồng Biên tập Tạp chí Nông nghiệp và PTNT;

- Tham gia các Ban Chỉ đạo liên ngành của Chính phủ, Ban Chỉ đạo của Bộ theo phân công;

- Theo dõi các tỉnh, thành phố vùng Nam Trung Bộ và Tây Nguyên;

- Thực hiện các nhiệm vụ khác do Bộ trưởng phân công.

2.2. Thứ trưởng Trần Thanh Nam

- Chỉ đạo lĩnh vực chế biến, thị trường nông sản, bao gồm: Xây dựng và tổ chức thực thi chiến lược, quy hoạch, kế hoạch, chương trình, pháp luật, cơ chế, chính sách trong lĩnh vực chế biến, thương mại, phát triển thị trường nông sản;

- Chỉ đạo lĩnh vực phát triển nông thôn, xây dựng nông thôn mới, bao gồm: Xây dựng chiến lược, chính sách, chương trình, kế hoạch, tổ chức thực hiện phát triển, xây dựng nông thôn mới; đào tạo nghề nông nghiệp cho lao động nông thôn;

- Công tác đào tạo bao gồm công tác đào tạo của các trường thuộc Bộ, đào tạo nguồn nhân lực của ngành nông nghiệp và PTNT;

- Đổi mới và phát triển hợp tác xã và các hình thức tổ chức kinh tế hợp tác trong nông nghiệp;

- Phụ trách chung về công tác quản lý chất lượng nông, lâm, thủy sản và vật tư nông nghiệp;

- Phụ trách công tác khuyến nông;

- Quản lý ngành nghề, dịch vụ nông thôn và cơ điện nông nghiệp;

- Quản lý ngành muối;

- Chỉ đạo đề xuất chủ trương các dự án đầu tư, tham gia các nội dung có liên quan trong quá trình triển khai, thực hiện đối với các dự án đầu tư công, chỉ đạo việc chuẩn bị, tổ chức thực hiện các dự án ODA, hợp tác quốc tế thuộc lĩnh vực: Kinh tế hợp tác, HTX; phát triển ngành nghề nông thôn; xây dựng nông thôn mới; chế biến, thị trường nông sản; quản lý chất lượng, an toàn vệ sinh thực phẩm; khuyến nông; muối; giáo dục đào tạo;

- Cơ chế, chính sách khuyến khích phát triển doanh nghiệp đầu tư vào nông nghiệp, nông thôn;

- Quản lý nhà nước đối với các Hội, Hiệp hội nghề nghiệp trong ngành và phối hợp với các tổ chức đoàn thể chính trị - xã hội, các tổ chức xã hội Trung ương liên quan đến nhiệm vụ của ngành;

- Tham gia các Ban Chỉ đạo liên ngành của Chính phủ, Ban Chỉ đạo của Bộ theo phân công;

- Ủy viên phân ban Việt Nam trong Ủy ban phối hợp về Trung tâm nhiệt đới Việt - Nga;

- Theo dõi các tỉnh, thành phố vùng Đông Nam bộ và Đồng bằng sông Cửu Long;

- Thực hiện các nhiệm vụ khác do Bộ trưởng phân công.

2.3. Thứ trưởng Nguyễn Hoàng Hiệp

- Chỉ đạo lĩnh vực thủy lợi, phòng chống thiên tai bao gồm: Xây dựng, hướng dẫn, giám sát thực hiện chiến lược, chương trình, quy hoạch, kế hoạch phát triển thủy lợi; cơ chế, chính sách về quản lý khai thác công trình thủy lợi, cấp nước sinh hoạt; quản lý đê điều và phòng, chống thiên tai;

- Công tác tài chính của Bộ; sắp xếp nhà, đất các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ;

- Phụ trách chung về hợp tác quốc tế;

- Công tác xây dựng cơ bản (các Thứ trưởng phụ trách khối chỉ đạo đề xuất chủ trương đầu tư, tham gia các nội dung có liên quan trong quá trình triển khai, thực hiện đối với các dự án cụ thể);

- Chỉ đạo đề xuất chủ trương các dự án đầu tư, chỉ đạo việc chuẩn bị, tổ chức thực hiện các dự án ODA, hợp tác quốc tế thuộc lĩnh vực: Thủy lợi; phòng chống thiên tai; trồng trọt; bảo vệ thực vật;

- Công tác thanh tra, kiểm tra; giải quyết khiếu nại, tố cáo; phòng, chống tham nhũng và thực hành tiết kiệm, chống lãng phí;

- Công tác pháp chế; Chủ tịch Hội đồng giáo dục pháp luật của Bộ;

- Công tác quản lý doanh nghiệp có vốn Nhà nước thuộc Bộ;

- Chủ tịch Hội đồng tuyển dụng công chức Bộ;

- Trưởng Ban vì sự tiến bộ phụ nữ của Bộ;

- Trưởng Ban chỉ đạo thực hiện Quy chế dân chủ của Bộ;

- Trưởng Ban chỉ đạo phòng chống khủng bố của Bộ;

- Chỉ huy trưởng Ban Chỉ huy Quân sự Bộ;

- Công tác phân giới cắm mốc biên giới;

- Công tác thực hiện Nghị quyết số 120/NQ-CP ngày 17/11/2017 của Chính phủ về phát triển bền vững đồng bằng sông Cửu Long thích ứng với biến đổi khí hậu;

- Phó Trưởng ban Ban chỉ đạo Chương trình hành động thích ứng với biến đổi khí hậu ngành nông nghiệp và phát triển nông thôn;

- Phó Chủ tịch Ủy ban sông Mê Kông Việt Nam;

- Tham gia các Ban Chỉ đạo liên ngành của Chính phủ, Ban Chỉ đạo của Bộ theo phân công;

- Theo dõi các tỉnh vùng Bắc Trung Bộ; vùng Đồng bằng sông Hồng;

- Công tác xây dựng đảng ở các đơn vị trực thuộc Bộ;

- Thực hiện các nhiệm vụ khác do Bộ trưởng phân công.

2.4. Thứ trưởng Nguyễn Quốc Trị

- Chỉ đạo lĩnh vực lâm nghiệp, bao gồm: Xây dựng và thực thi chiến lược, quy hoạch, kế hoạch, chương trình, pháp luật, chính sách, tổ chức sản xuất, chế biến tiêu thụ lâm sản;

- Công tác thi đua, khen thưởng; Phó Chủ tịch thứ nhất Hội đồng Thi đua Khen thưởng Bộ;

- Công tác cải cách hành chính của Bộ;

- Công tác công nghệ thông tin, xây dựng Chính phủ điện tử của Bộ;

- Công tác chuyển đổi số trong lĩnh vực nông nghiệp;

- Công tác xoá đói giảm nghèo và việc làm;

- Công tác dân tộc, miền núi; Ủy viên kiêm nhiệm Ủy ban Dân tộc của Chính phủ;

- Công tác sắp xếp, đổi mới hoạt động các công ty nông, lâm nghiệp nhà nước;

- Chương trình xoá bỏ và thay thế cây có chất ma túy; Ủy viên Ủy ban quốc gia về phòng chống HIV, ma túy, mại dâm và tệ nạn xã hội.

- Phó Trưởng ban Ban Chỉ đạo cải cách hành chính và cải thiện môi trường kinh doanh nông nghiệp;

- Chỉ đạo đề xuất chủ trương các dự án đầu tư, tham gia các nội dung có liên quan trong quá trình triển khai, thực hiện đối với các dự án đầu tư công, chỉ đạo việc chuẩn bị, tổ chức thực hiện các dự án ODA, hợp tác quốc tế thuộc lĩnh vực lâm nghiệp;

- Tham gia các Ban Chỉ đạo liên ngành của Chính phủ, Ban Chỉ đạo của Bộ theo phân công;

- Theo dõi các tỉnh, thành phố vùng Trung du và miền núi phía Bắc;

- Thực hiện các nhiệm vụ khác do Bộ trưởng phân công.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký; thay thế Quyết định số 4156/QĐ-BNN-TCCB ngày 28/10/2022 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về việc phân công công tác đối với Lãnh đạo Bộ. Trong quá trình thực hiện, tùy theo yêu cầu công tác chỉ đạo, điều hành của Bộ, việc phân công này sẽ được điều chỉnh phù hợp.

Bộ trưởng, các Thứ trưởng, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị trực thuộc Bộ và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.


Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- Các Phó Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP (để ph/hợp);
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, TP trực thuộc TƯ (để ph/hợp);
- Sở NN và PTNT các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ (để biết);
- Lưu: VT, TCCB.

BỘ TRƯỞNG




Lê Minh Hoan

THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OF VIETNAM
----------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 4496/QD-BNN-TCCB

Hanoi, November 18, 2022

 

DECISION

ASSIGNMENT OF TASKS WITHIN MANAGEMENT BOARD OF MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OF VIETNAM

THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OF VIETNAM

Pursuant to the Government’s Decree No. 123/2016/ND-CP dated September 01, 2016 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of ministries and ministerial agencies, and the Government’s Decree No. 101/2020/ND-CP dated August 28, 2020 providing amendments to the Government’s Decree No. 123/2016/ND-CP;

Pursuant to the Government’s Decree No.15/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development of Vietnam (MARD);

At the request of the Head of the Organization and Personnel Department;

HEREBY DECIDES:

Article 1. Task assignment principles and work relationships between Minister and Deputy Ministers

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



Before issuing any decisions on matters or issues relating to local affairs or in fields that need cooperation, the Deputy Minister in charge of the matter or issue shall proactively get opinions from the Deputy Minister in charge of the relevant field or sector. Where necessary, the Deputy Minister in charge of the matter or issue and the Deputy Minister in charge of the relevant field or sector shall jointly work with relevant authorities to settle this matter or issue; if different opinions on the matter or issue are given by these Deputy Ministers, the former shall take charge of submitting the case to the Minister for consideration.

The Deputy Minister in charge of the matter or issue shall proactively work with relevant Ministries, central-government authorities, local governments and other agencies, and notify working results to the Deputy Minister in charge of the relevant field or sector and the Deputy Minister in charge of monitoring the relevant local area.

3. Where necessary or when the Deputy Minister in charge of the relevant field or sector is absent, the Minister shall directly direct, or assign another Deputy Minister to take charge of, the settlement of the matter or issue.

4. Within the scope of their assigned fields, Deputy Ministers shall have the following responsibilities and powers:

- Direct the formulation of strategies, plannings and plans; formulate and submit mechanisms, policies, bills, ordinances and draft legislative documents to the Minister for further submission to the Government or the Prime Minister or promulgation within his competence. 

- Direct, inspect and expedite the implementation of guidelines, policies, laws, planning and state budget tasks in fields and sectors under their management; settle, within their competence, issues arising in fields and sectors under their management.

- Deputy Ministers shall sign documents in fields and sectors under their management; sign other documents as assigned by the Minister and then submit reports thereon to the Minister.

- Deputy Ministers shall not be allowed to settle issues which are not assigned by the Minister and implement decisions of the Minister.

5. During his absence or when he is going on a business trip, the Minister shall authorize a Deputy Minister to act on his behalf to direct the performance of tasks and activities of MARD. The authorized Deputy Minister may direct general activities of MARD according to MARD’s work program and as directed by the Minister.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



1. Minister Le Minh Hoan

- Generally direct and assume responsibility before the National Assembly, the Government and the Prime Minister for the performance of state management tasks in the agriculture and rural development branch;

- Take charge of organization and personnel affairs;

- Take charge of strategies, plannings and plans for development and restructuring of agricultural sector;

- Take charge of drawing up guidelines for formulation of investment projects within his competence;

- Direct the performance of tasks in cultivation and plant protection fields, including: formulation and implementation of strategies, plannings, plans, programs, laws, and policies, and organization of production, processing and consumption activities in cultivation and plant protection fields;

- Take charge of the national food security programs and hi-tech agriculture programs;

- Take charge of affairs relating to development of the Communist Party of Vietnam, relationship with the Central Committee of the Communist Party of Vietnam, the Government, the Communist Party’s civil affairs committees of Ministries, central-government and local-government authorities; directly work with the National Assembly to settle issues concerning MARD as requested;

- Act as the Standing Deputy Head of the Central Steering Committee for Natural Disaster Prevention and Control;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Act as the Deputy Chairman of the Mekong Delta Region Coordinating Council;

- Act as the head of the Steering Committee for the Action Program for climate change adaptation in the agriculture and rural development branch;

- Act as the head of the Management Board of the Project on agricultural bio-industry development by 2030;

- Act as the head, deputy head or member of interdisciplinary steering committees as assigned by the Prime Minister;

- Act as the Chairman of MARD’s emulation and reward council;

- Act as the Chairman of Vietnam’s Sub-committees in Vietnam-Iraq Intergovernmental Committee, Vietnam-Iran Intergovernmental Committee, and Vietnam - Mongolia Intergovernmental Committee;

- Perform other tasks as assigned by the Government or the Prime Minister.

2. Deputy Ministers

2.1. Deputy Minister Phung Duc Tien

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Direct the proposal of guidelines for investment projects, participate in performance of relevant contents during implementation of public investment projects, and direct the preparation and organization of implementation of ODA projects and international cooperation projects in fishery, animal husbandry, veterinary medicine, science and technology fields.

- Take charge of maritime search and rescue; natural disaster prevention and control in fishery sector;

- Take charge of office affairs;

- Take charge of scientific, technological and environmental affairs;

- Take charge of press and communications affairs of MARD;

- Take charge of statistical affairs;

- Act as the head of the Steering Committee for the program on development, research and production of plant varieties and animal breeds to serve the restructuring of agricultural sector in 2021-2030 period;

- Act as the Chairman of the Science and Technology Council of MARD;

- Act as the Chairman of the editorial board of Vietnam Journal of Agriculture and Rural Development;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Monitor provinces and cities in the south central coast and the central highlands;

- Perform other tasks assigned by the Minister.

2.2. Deputy Minister Tran Thanh Nam

- Direct the performance of tasks in processing and agricultural product market fields, including: formulation and organization of implementation of strategies, plannings, plans, programs, laws, mechanisms, and policies in the fields of processing, trading and development of market for agricultural products;

- Direct the performance of tasks in the fields of rural development and establishment of new-style rural areas, including: formulation of strategies, policies, programs, and plans, and organization of establishment and development of new-style rural areas; vocational training for rural workers;

- Take charge of training affairs, including those of schools affiliated to MARD, and human resource training for the agriculture and rural development branch;

- Take charge of innovation and development of cooperatives and other types of cooperative business entities in agricultural sector;

- Take charge of general quality control of agricultural, forest and aquatic products, and agricultural supplies;

- Take charge of agricultural extension affairs;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Manage salt production industry;

- Direct the proposal of guidelines for investment projects, participate in performance of relevant contents during implementation of public investment projects, and direct the preparation and organization of implementation of ODA projects and international cooperation projects in the fields of cooperative economy, cooperatives, development of agriculture professions, establishment of new-style rural areas, processing and agricultural product market, management of quality and safety of foods, agricultural extension, salt production, education and training;

- Take charge of incentive policies and mechanisms for enterprises investing in agriculture and rural development sectors;

- Perform state management tasks of professional associations/societies in the agriculture and rural development branch, and cooperate with central-level social organizations and socio-political organizations in performing tasks of the agriculture and rural development branch;

- Joint the Government’s interdisciplinary steering committees and other steering committees of MARD as assigned;

- Act as a member of Vietnam’s sub-committee in the coordination committee of Vietnam - Russia Tropical Center;

- Monitor provinces and cities in the southeast and Mekong Delta;

- Perform other tasks assigned by the Minister.

2.3. Deputy Minister Nguyen Hoang Hiep

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Take charge of financial affairs of MARD; arrange houses and land for agencies and units of MARD;

- Take charge of international cooperation;

- Take charge of fundamental construction (Deputy Minister in charge of the relevant field or sector shall propose investment guidelines and participate in the performance of relevant contents during the implementation of each specific project);

- Direct the proposal of guidelines for investment projects, preparation and organization of implementation of ODA projects and international cooperation projects in the fields of irrigation, natural disaster prevention and control, cultivation, and plant protection;

- Take charge of inspection tasks; settlement of complaints and denunciations; perform anti-corruption, thrift practice and waste combat tasks;

- Take charge of legislation affairs; act as the Chairman of MARD’s law education council;

- Take charge of managing partially state-owned enterprises of MARD;

- Act as the Chairman of MARD’s recruitment council;

- Act as the head of MARD’s Board for Advancement of Women;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Act as the head of MARD's counter-terrorism steering committee;

- Act as the Commanding Officer of MARD’s military steering committee;

- Take charge of border demarcation and marker planting affairs;

- Take charge of implementing the Government’s Resolution No. 120/NQ-CP dated November 17, 2017 on sustainable and climate-resilient development of Mekong Delta;

- Act as the deputy head of the Steering Committee for the Action Program for climate change adaptation in the agriculture and rural development branch;

- Act as Deputy Chairman of Vietnam Mekong River Commission;

- Joint the Government’s interdisciplinary steering committees and other steering committees of MARD as assigned;

- Monitor provinces in the north central coast and Red River Delta;

- Take charge of performing the Communist Party tasks of MARD’s affiliated units;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



2.4. Deputy Minister Nguyen Quoc Tri

- Direct the performance of tasks in forestry field, including: formulation and implementation of strategies, plannings, plans, programs, laws, and policies, and organization of production, processing and consumption of forest products;

- Take charge of emulation and reward affairs; act as the first Deputy Chairman of MARD’s emulation and reward council;

- Take charge of MARD’s administrative reform affairs;

- Take charge of information technology tasks and development of e-government of MARD;

- Take charge of digital transformation in agricultural sector;

- Take charge of hunger eradication, poverty reduction and employment affairs;

- Take charge of ethnic minority and mountainous regions-related affairs; act as a part-time member of the Government’s Committee for Ethnic Minority Affairs;

- Take charge of restructuring and innovation of state-owned agriculture and forestry companies;

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



- Act as Deputy Head of the Steering Committee for administrative reform and improvement of business environment in agricultural sector;

- Direct the proposal of guidelines for investment projects, participate in performance of relevant contents during implementation of public investment projects, and direct the preparation and organization of implementation of ODA projects and international cooperation projects in forestry field;

- Joint the Government’s interdisciplinary steering committees and other steering committees of MARD as assigned;

- Monitor provinces and cities in the northern midlands and mountainous region;

- Perform other tasks assigned by the Minister.

Article 3. This Decision comes into force from the day on which it is signed and replaces the Decision No. 4156/QD-BNN-TCCB dated October 28, 2022 of MARD's Minister. Depending on direction and administration requirements of MARD, appropriate revisions to this assignment of tasks may be made during the implementation of this Decision.

Minister, Deputy Ministers, heads of agencies and units of MARD, and relevant organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decision./.

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Decision No. 4496/QD-BNN-TCCB dated November 18, 2022 on assignment of tasks within management board of Ministry of Agriculture and Rural Development of Vietnam

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


261

DMCA.com Protection Status
IP: 18.97.9.172
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!