|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị quyết 18-NQ/TW 2022 hoàn thiện thể chế sử dụng đất tạo động lực phát triển thu nhập cao
Số hiệu:
|
18-NQ/TW
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Ban Chấp hành Trung ương
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Phú Trọng
|
Ngày ban hành:
|
16/06/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BAN CHẤP HÀNH
TRUNG ƯƠNG
-------
|
ĐẢNG CỘNG SẢN
VIỆT NAM
---------------
|
Số: 18-NQ/TW
|
Hà Nội, ngày 16
tháng 6 năm 2022
|
NGHỊ QUYẾT
HỘI
NGHỊ LẦN THỨ NĂM BAN CHẤP HÀNH TRUNG ƯƠNG ĐẢNG KHÓA XIII
VỀ “TIẾP TỤC ĐỔI MỚI, HOÀN THIỆN THỂ CHẾ, CHÍNH
SÁCH, NÂNG CAO HIỆU LỰC, HIỆU QUẢ QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG ĐẤT, TẠO ĐỘNG LỰC ĐƯA NƯỚC
TA TRỞ THÀNH NƯỚC PHÁT TRIỂN CÓ THU NHẬP CAO”
I-TÌNH HÌNH
Sau gần 10 năm thực hiện Nghị quyết số 19-NQ/TW của Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa
XI, chính sách, pháp luật về đất đai đã có nhiều đổi mới, đáp ứng ngày càng tốt
hơn yêu cầu thực tiễn, từng bước tạo hành lang pháp lý cho việc quản lý và sử dụng
đất hợp lý, tiết kiệm và hiệu quả hơn.
Quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất được thực hiện theo
hướng tiếp cận tổng hợp, liên ngành và trở thành công cụ quan trọng để Nhà nước
thống nhất quản lý, phân bổ và sử dụng đất đai. Nguồn lực đất đai được khai
thác, sử dụng hiệu quả hơn cho phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm quốc phòng,
an ninh và bảo vệ môi trường; góp phần giải quyết các vấn đề xã hội, tạo sự
bình đẳng hơn giữa các chủ thể sử dụng đất; bước đầu khắc phục được tình trạng
giao đất, cho thuê đất tùy tiện, tràn lan. Việc giải quyết đất ở, đất sản xuất
cho đồng bào dân tộc thiểu số được quan tâm. Lợi ích của các bên liên quan
trong bồi thường, hỗ trợ, tái định cư, thu hồi đất, cũng như đời sống, sinh kế
của người có đất bị thu hồi được quan tâm và bảo đảm tốt hơn. Quyền và nghĩa vụ
của tổ chức, hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất được bảo đảm và phát huy, nhất là
trong sử dụng đất nông nghiệp.
Thị trường bất động sản, trong đó có thị trường quyền
sử dụng đất phát triển tương đối nhanh; thể chế, chính sách phát triển thị trường
bất động sản và chính sách tài chính trong lĩnh vực đất đai từng bước được hoàn
thiện. Chính sách ưu đãi về thuế, miễn giảm tiền sử dụng đất, tiền thuê đất đã
góp phần quan trọng thu hút đầu tư, đặc biệt là ở vùng sâu, vùng xa, vùng kinh
tế - xã hội khó khăn. Chính sách đất đai về nhà ở xã hội đạt được một số kết quả
quan trọng. Khung giá đất và bảng giá đất được xây dựng theo quy định, có tính
đến giá đất phổ biến trên thị trường.
Công tác thanh tra, kiểm tra, giám sát việc thực hiện
chính sách, pháp luật về đất đai, giải quyết các tranh chấp, khiếu nại, tố cáo
và vi phạm pháp luật về đất đai có chuyển biến tích cực; nhiều vụ việc tham
nhũng, vi phạm chính sách, pháp luật về đất đai được xử lý nghiêm minh. Năng lực
quản lý nhà nước về đất đai từng bước được nâng cao; hệ thống tổ chức, bộ máy
quản lý đất đai từng bước được kiện toàn. Cải cách hành chính trong lĩnh vực đất
đai được coi trọng hơn. Việc đăng ký đất đai lần đầu, cấp giấy chứng nhận quyền
sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất đạt tỷ lệ cao.
Cơ sở dữ liệu về đất đai bước đầu được quan tâm xây dựng.
Tuy nhiên, công tác quản lý và sử dụng đất còn nhiều
hạn chế. Một số nội dung của Nghị quyết chưa được thể chế hóa hoặc thể chế hóa
chậm, chưa đầy đủ; Luật Đất đai và một số văn
bản pháp luật có liên quan còn chồng chéo, chưa thống nhất, đồng bộ. Trong một
số trường hợp, chính sách, pháp luật về đất đai chưa theo kịp sự thay đổi nhanh
chóng của thực tiễn.
Hệ thống quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất và các quy
hoạch có sử dụng đất chưa bảo đảm tính tổng thể, thống nhất và đồng bộ. Chất lượng
quy hoạch chưa cao, thiểu tầm nhìn dài hạn, chưa đáp ứng được yêu cầu phát triển
bền vững. Việc giao đất, cho thuê đất ở một số nơi còn nhiều bất cập, sai phạm.
Việc giải quyết đất ở, đất sản xuất cho đồng bào dân tộc thiểu số ở một số nơi
còn chậm, hiệu quả chưa cao, chưa đạt mục tiêu, yêu cầu đề ra. Việc bồi thường,
hỗ trợ, tái định cư, thu hồi đất ở một số địa phương thực hiện còn chậm, chưa
đúng Nghị quyết và các quy định của pháp luật, làm ảnh hưởng đến quyền lợi, đời
sống và sinh kế của người có đất bị thu hồi, gây thất thoát ngân sách nhà nước.
Chưa có cơ chế hữu hiệu và chưa kiên quyết xử lý các dự án chậm tiến độ hoặc
không đưa đất vào sử dụng.
Thị trường bất động sản, trong đó có thị trường quyền
sử dụng đất phát triển chưa ổn định, minh bạch, bền vững, tiềm ẩn nhiều rủi ro;
thị trường quyền sử dụng đất nông nghiệp chậm phát triển. Cải cách hành chính
trong quản lý đất đai còn chậm, chưa đáp ứng được yêu cầu thực tiễn; việc tiếp
cận đất đai của các doanh nghiệp, nhất là các doanh nghiệp nhỏ và vừa còn khó
khăn. Công tác đăng ký, thống kê đất đai, đặc biệt là đăng ký biến động đất đai
chưa thực hiện nghiêm, vẫn còn tình trạng nhũng nhiễu, gây phiền hà cho người
dân, doanh nghiệp.
Chính sách tài chính trong lĩnh vực đất đai chưa thực
sự khuyến khích sử dụng đất tiết kiệm, hiệu quả, bền vững; chưa hạn chế được
tình trạng lãng phí và vi phạm pháp luật về đất đai; cơ cấu nguồn thu từ đất
chưa bền vững. Các phương pháp định giá, đấu giá quyền sử dụng đất còn bất cập,
chưa phù hợp với thực tế. Giá đất được xác định thưởng thấp hơn nhiều so với
giá đất trên thị trường. Chưa xử lý triệt để tình trạng chênh lệch giá đất giáp
ranh giữa các địa phương. Chưa có chế tài xử lý hành vi sai phạm trong xác định
giá đất, đấu giá quyền sử dụng đất.
Năng lực quản lý nhà nước về đất đai chưa đáp ứng
được yêu cầu. Cơ sở dữ liệu, hệ thống thông tin đất đai chưa được hoàn thiện.
Tranh chấp, khiếu nại, tố cáo và vi phạm pháp luật về đất đai còn diễn biến phức
tạp; đơn, thư tố cáo về đất đai có xu hướng tăng; nhiều vụ việc chậm được xử
lý, giải quyết, gây bức xúc xã hội.
Đất đai chưa được khai thác, sử dụng hiệu quả để trở
thành nguồn lực quan trọng phục vụ phát triển kinh tế - xã hội đất nước. Suy
thoái, ô nhiễm, sạt lở đất ngày càng nghiêm trọng. Tình trạng đất nông nghiệp,
đất dự án bị bỏ hoang còn nhiều. Chưa giải quyết cơ bản một số vướng mắc, bất cập
liên quan đến quản lý, sử dụng đất có nguồn gốc từ nông, lâm trường quốc doanh;
đất quốc phòng, an ninh kết hợp với sản xuất và xây dựng kinh tế; đất của các
cơ sở sản xuất, đơn vị sự nghiệp đã di dời khỏi trung tâm các đô thị lớn; đất
tôn giáo; đất sử dụng nhiều mục đích.
Nguyên nhân của những hạn chế, yếu kém nêu trên chủ
yếu là do: Chưa có sự thống nhất cao về nhận thức đối với một số vấn đề liên
quan đến quản lý và sử dụng đất trong nền kinh tế thị trường định hướng xã hội
chủ nghĩa, nhất là về tầm quan trọng và ý nghĩa của sở hữu toàn dân về đất đai
do Nhà nước là đại diện chủ sở hữu và thống nhất quản lý. Nhận thức về chính
sách, pháp luật về đất đai có nơi, có lúc chưa đúng, chưa đầy đủ. Ý thức chấp
hành pháp luật về đất đai của một bộ phận cán bộ và người dân còn hạn chế. Đất
đai có tính lịch sử, nguồn gốc đa dạng, phức tạp, nhạy cảm.
Chính sách, pháp luật về đất đai còn nhiều hạn chế,
bất cập, chồng chéo, thiếu thống nhất, ảnh hưởng đến hiệu quả quản lý, tạo kẽ hở
để không ít cá nhân, tổ chức lợi dụng, tham nhũng, trục lợi, gây thất thoát,
lãng phí tài sản nhà nước.
Một số nhiệm vụ đã được đề cập trong Nghị quyết
nhưng chưa được tổ chức thực hiện tốt. Công tác thi hành chính sách, pháp luật
về đất đai chưa nghiêm. Việc phân cấp, phân quyền quản lý, sử dụng đất chưa hợp
lý, chưa đi đôi với kiểm tra, giám sát, kiểm soát; chưa rõ trách nhiệm giữa các
cơ quan lập pháp, hành pháp và tư pháp trong vai trò đại diện chủ sở hữu và thống
nhất quản lý nhà nước về đất đai. Chưa xử lý tốt các mối quan hệ lớn trong quản
lý, sử dụng đất và những tồn tại, vướng mắc trong quản lý, sử dụng đất do lịch
sử để lại và từ yêu cầu mới của thực tiễn. Việc giải quyết tranh chấp, khiếu nại,
tố cáo về đất đai có lúc, có nơi còn chưa kịp thời, dứt điểm và chưa đúng pháp luật;
còn tình trạng đùn đẩy, né tránh trách nhiệm. Hệ thống tổ chức, bộ máy quản lý
nhà nước về đất đai chưa phù hợp với yêu cầu thực tiễn; cơ chế và nguồn lực đầu
tư cho bộ máy quản lý còn nhiều bất cập.
II- QUAN ĐIỂM
1. Đất đai thuộc sở hữu toàn dân do Nhà nước
là đại diện chủ sở hữu và thống nhất quản lý. Nhà nước thực hiện quyền của chủ
sở hữu thông qua việc quyết định quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất; thu hồi đất,
giao đất, cho thuê đất, công nhận quyền sử dụng đất, cho phép chuyển mục đích sử
dụng và quy định thời hạn sử dụng đất; quyết định giá đất; quyết định chính
sách điều tiết phần giá trị tăng thêm từ đất không phải do người sử dụng đất tạo
ra. Nhà nước thu hồi đất để sử dụng vào các mục đích quốc phòng, an ninh; phát
triển kinh tế - xã hội vì lợi ích quốc gia, công cộng theo quy định của pháp luật,
bảo đảm công bằng, công khai, minh bạch, đề cao trách nhiệm giải trình. Quản lý
và sử dụng đất phải bảo đảm lợi ích chung của toàn dân; nhân dân được tạo điều
kiện tiếp cận, sử dụng đất công bằng, công khai, hiệu quả và bền vững.
Nhà nước thống nhất quản lý đất đai theo lãnh thổ
quốc gia, cả về diện tích, chất lượng, giá trị kinh tế, văn hóa, xã hội, quốc
phòng, an ninh, môi trường; phân công hợp lý giữa các cơ quan nhà nước ở Trung
ương, đồng thời có sự phân cấp, phân quyền phù hợp, hiệu quả đối với địa phương
và tăng cường kiểm ưa, giám sát, kiểm soát, xử lý vi phạm.
2. Quyền sử dụng đất là một loại tài sản và
hàng hóa đặc biệt nhưng không phải là quyền sở hữu; quyền sử dụng đất, tài sản
gắn liền với đất được pháp luật bảo hộ. Người sử dụng đất có quyền và nghĩa vụ
sử dụng đất theo quy định của pháp luật. Nhà nước không thừa nhận việc đòi lại
đất đã được Nhà nước giao cho người khác sử dụng trong quá trình thực hiện
chính sách, pháp luật về đất đai; không điều chỉnh lại đất nông nghiệp đã giao
cho hộ gia đình, cá nhân; kịp thời có chính sách phù hợp để đất nông nghiệp được
khai thác, sử dụng với hiệu quả cao nhất.
3. Thể chế, chính sách về đất đai phải được
hoàn thiện đồng bộ và phù hợp với thể chế phát triển nền kinh tế thị trường định
hướng xã hội chủ nghĩa. Có chính sách phù hợp với từng đối tượng, loại hình sử
dụng đất để khơi dậy tiềm năng, phát huy cao nhất giá trị nguồn lực đất đai;
kiên quyết khắc phục tình trạng tham nhũng, tiêu cực, khiếu kiện về đất đai, đầu
cơ và sử dụng đất đai lãng phí.
4. Nâng cao hiệu lực, hiệu quả quản lý nhà
nước về đất đai. Hiện đại hoá công tác quản lý, dịch vụ công về đất đai. Củng cố,
hoàn thiện hệ thống tổ chức bộ máy quản lý đất đai tinh gọn, hiệu lực, hiệu quả,
tập trung, đồng bộ, thống nhất. Nâng cao vai trò và năng lực các cơ quan tư
pháp trong giải quyết khiếu nại, tố cáo, tranh chấp về đất đai. Đất đai phải được
điều tra, đánh giá, thống kê, kiểm kê, lượng hóa, hạch toán đầy đủ trong nền
kinh tế; được quy hoạch sử dụng hiệu quả, hợp lý với tầm nhìn dài hạn, hài hòa
lợi ích giữa các thế hệ, các vùng, miền, giữa phát triển kinh tế - xã hội với bảo
đảm quốc phòng, an ninh; phát triển giáo dục, văn hóa, thể thao; bảo vệ môi trường
và thích ứng với biến đổi khí hậu; bảo đảm an ninh lương thực quốc gia. Giải
quyết tốt những bất cập, vướng mắc trong quản lý và sử dụng đất do lịch sử để lại
và từ yêu cầu mới của thực tiễn.
5. Tăng cường sự lãnh đạo của Đảng, phát huy
vai trò của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức chính trị - xã hội và nhân
dân trong xây dựng, thực hiện và giám sát việc thực hiện chính sách, pháp luật
về đất đai.
III- MỤC TIÊU
1. Mục tiêu tổng quát
Hoàn thiện thể chế, chính sách về quản lý và sử dụng
đất đồng bộ và phù hợp với thể chế phát triển nền kinh tế thị trường định hướng
xã hội chủ nghĩa. Nguồn lực đất đai được quản lý, khai thác, sử dụng bảo đảm tiết
kiệm, bền vững, hiệu quả cao nhất; đáp ứng yêu cầu đẩy mạnh công nghiệp hóa, hiện
đại hóa công bằng và ổn định xã hội; bảo đảm quốc phòng, an ninh; bảo vệ môi
trường, thích ứng với biến đổi khí hậu; tạo động lực để nước ta trở thành nước
phát triển có thu nhập cao. Thị trường bất động sản, trong đó có thị trường quyền
sử dụng đất, trở thành kênh phân bổ đất đai hợp lý, công bằng, hiệu quả.
2. Mục tiêu cụ thể
Đến năm 2025:
Đến năm 2023 phải hoàn thành sửa đổi Luật Đất đai năm 2013 và một số luật liên
quan, bảo đảm tính đồng bộ, thống nhất. Hoàn thành xây dựng cơ sở dữ liệu số và
hệ thống thông tin quốc gia về đất đai tập trung, thống nhất, đồng bộ, đa mục
tiêu và kết nối liên thông. Hoàn thành kiện toàn tổ chức bộ máy quản lý nhà nước
về đất đai bảo đảm tinh gọn, hiệu lực, hiệu quả, đồng bộ, thống nhất; loại bỏ
khâu trung gian, đẩy mạnh phân cấp, phân quyền phù hợp, kèm theo cơ chế kiểm
tra, giám sát và kiểm soát quyền lực. Giải quyết cơ bản những tồn tại, vướng mắc
có liên quan đến quản lý và sử dụng đất có nguồn gốc từ nông, lâm trường quốc
doanh; đất quốc phòng, an ninh kết hợp với sản xuất và xây dựng kinh tế; đất của
các cơ sở sản xuất, đơn vị sự nghiệp đã di dời khỏi trung tâm các đô thị lớn; đất
lấn biển; đất tôn giáo; đất nghĩa trang; đất kết hợp sử dụng nhiều mục đích; đất
ở, đất sản xuất cho đồng bào dân tộc thiểu số.
Đến năm 2030:
Hệ thống pháp luật về đất đai cơ bản được hoàn thiện
đồng bộ, thống nhất, phù hợp với thể chế phát triển nền kinh tế thị trường định
hướng xã hội chủ nghĩa. Khắc phục bằng được tình trạng sử dụng đất lãng phí, để
đất hoang hoá, ô nhiễm, suy thoái và những tồn tại, vướng mắc về quản lý và sử
dụng đất do lịch sử để lại.
IV- NHIỆM VỤ, GIẢI PHÁP
1. Thống nhất nhận thức trong
cán bộ, đảng viên và nhân dân về quản lý và sử dụng đất trong nền kinh tế thị
trường định hướng xã hội chủ nghĩa
Cấp ủy, tổ chức đảng, chính quyền, Mặt trận Tổ quốc
Việt Nam, các tổ chức chính trị-xã hội phải đẩy mạnh công tác tuyên truyền giáo
dục để cán bộ, đảng viên và nhân dân hiểu đúng, đầy đủ về đất đai thuộc sở hữu
toàn dân do Nhà nước là đại diện chủ sở hữu và thống nhất quản lý, nhất là về
quyền và nghĩa vụ của Nhà nước với tư cách là đại diện chủ sở hữu theo quy định
của Hiến pháp và pháp luật; quyền và nghĩa vụ
của tổ chức, hộ gia đình và cá nhân được Nhà nước giao quyền sử dụng đất. Đất
đai là nguồn lực to lớn cần được phát huy, quản lý và sử dụng có hiệu quả, bền
vững, bảo đảm công bằng xã hội; không để bị suy thoái, hủy hoại, lãng phí, tham
nhũng, tiêu cực.
2. Hoàn thiện thể chế, chính
sách quản lý và sử dụng đất đồng bộ với thể chế phát triển nền kinh tế thị trường
định hướng xã hội chủ nghĩa
Trọng tâm là sửa đổi, bổ sung, hoàn thiện Luật Đất đai năm 2013 và các văn bản quy phạm
pháp luật khác có liên quan, bảo đảm đồng bộ, thống nhất, đáp ứng yêu cầu phát
triển mới, cụ thể:
2.1. Đổi mới và nâng cao chất lượng quy hoạch,
kế hoạch sử dụng đất
Các quy hoạch quốc gia cũng như quy hoạch sử dụng đất
và các quy hoạch ngành, lĩnh vực có sử dụng đất phải bảo đảm phù hợp, thống nhất,
đồng bộ, gắn kết chặt chẽ thúc đẩy lẫn nhau để phát triển. Quy hoạch, kế hoạch
sử dụng đất được lập ở cấp quốc gia, cấp tỉnh và cấp huyện, đáp ứng yêu cầu thực
hiện Chiến lược phát triển kinh tế - xã hội nhanh, bền vững; bảo đảm quốc
phòng, an ninh; bảo vệ môi trường, thích ứng với biến đổi khí hậu. Nội dung quy
hoạch sử dụng đất phải kết hợp giữa chỉ tiêu các loại đất gắn với không gian,
phân vùng sử dụng đất, hệ sinh thái tự nhiên, thể hiện được thông tin đến từng
thửa đất. Việc xác định chỉ tiêu sử dụng đất phải phù hợp với nhu cầu sử dụng đất,
tránh lãng phí trong phân bổ, quản lý và sử dụng đất. Quy định rõ, chặt chẽ việc
phê duyệt, ban hành kế hoạch sử dụng đất hằng năm. Nhà nước bảo đảm đủ nguồn lực
để lập quy hoạch sử dụng đất và các quy hoạch ngành, lĩnh vực có sử dụng đất.
2.2. Hoàn thiện các quy định về giao đất, cho
thuê đất, chuyển mục đích sử dụng đất
Thực hiện việc giao đất, cho thuê đất chủ yếu thông
qua đấu giá quyền sử dụng đất, đấu thầu dự án có sử dụng đất. Quy định cụ thể về
đấu giá quyền sử dụng đất, đấu thầu dự án có sử dụng đất; hạn chế và quy định
chặt chẽ các trường hợp giao đất, cho thuê đất không thông qua đấu giá quyền sử
dụng đất, đấu thầu dự án có sử dụng đất; bảo đảm công khai, minh bạch, có cơ chế
đồng bộ, cụ thể để xử lý vi phạm quy định về giao đất, cho thuê đất, nhất là
liên quan tới đấu giá quyền sử dụng đất và đấu thầu dự án có sử dụng đất.
Cơ bản thực hiện hình thức cho thuê đất trả tiền hằng
năm và quy định cụ thể các trường hợp trả tiền thuê đất một lần, phù hợp với
tính chất, mục đích sử dụng đất, bảo đảm nguồn thu ổn định, tránh thất thoát
ngân sách nhà nước. Nhà nước thực hiện giao đất có hạn mức không thu tiền sử dụng
đất đối với đất sử dụng làm cơ sở thờ tự, trụ sở của các tổ chức tôn giáo. Các
tổ chức tôn giáo sử dụng đất vào mục đích khác phải trả tiền thuê đất cho Nhà
nước theo quy định của pháp luật. Quy định điều kiện giao đất, cho thuê đất, hạn
mức sử dụng đối với các tổ chức tôn giáo phù hợp với quỹ đất hiện có của địa
phương.
Tăng cường công tác quản lý, kiểm soát chặt chẽ việc
chuyển mục đích sử dụng đất, đặc biệt là đất trồng lúa, đất rừng phòng hộ, đất
rừng đặc dụng, đất rừng sản xuất là rừng tự nhiên, đất của các doanh nghiệp nhà
nước thoái vốn, cổ phần hóa và các loại đất được sử dụng đa mục đích; tăng cường
phân cấp, phân quyền đi đôi với kiểm tra, giám sát, đẩy mạnh cải cách thủ tục
hành chính trong chuyển mục đích sử dụng đất.
2.3. Hoàn thiện quy định về bồi thường, hỗ trợ,
tái định cư, thu hồi đất vì mục đích quốc phòng, an ninh; phát triển kinh tế -
xã hội vì lợi ích quốc gia, công cộng
Việc thu hồi đất phải tuân thủ Hiến pháp và pháp luật; chỉ được thực hiện sau
khi phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư được phê duyệt. Đối với trường hợp
thu hồi đất mà phải bố trí tái định cư thì phải hoàn thành bố trí tái định cư
trước khi thu hồi đất. Việc bồi thường, hỗ trợ, tái định cư phải đi trước một
bước, bảo đảm công khai, minh bạch, hài hòa lợi ích của Nhà nước, người có đất
bị thu hồi và nhà đầu tư theo quy định của Hiến
pháp và pháp luật; có quy định cụ thể về bồi thường, hỗ trợ, tái định cư để
sau khi thu hồi đất thì người dân có đất bị thu hồi phải có chỗ ở, bảo đảm cuộc
sống bằng hoặc tốt hơn nơi ở cũ. Thực hiện có hiệu quả việc đào tạo nghề, tạo
việc làm, tổ chức lại sản xuất, ổn định đời sống cho người có đất bị thu hồi.
Tiếp tục thực hiện thí điểm và sớm tổng kết chủ trương tách dự án bồi thường, hỗ
trợ, tái định cư ra khỏi dự án đầu tư để thực hiện trước.
Quy định cụ thể hơn về thẩm quyền, mục đích, phạm
vi thu hồi đất, điều kiện, tiêu chí cụ thể việc Nhà nước thu hồi đất để phát
triển kinh tế - xã hội vì lợi ích quốc gia, công cộng. Tiếp tục thực hiện cơ chế
tự thỏa thuận giữa người dân và doanh nghiệp trong chuyển nhượng quyền sử dụng
đất để thực hiện các dự án đô thị, nhà ở thương mại. Hoàn thiện tổ chức, bộ
máy, cơ chế hoạt động, cơ chế tài chính của các tổ chức phát triển quỹ đất, bảo
đảm tinh gọn, hoạt động hiệu quả, đủ năng lực tạo lập, quản lý, khai thác quỹ đất,
thực hiện tốt nhiệm vụ bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất.
Quy định cụ thể việc khai thác hiệu quả quỹ đất phụ
cận các công trình kết cấu hạ tầng theo quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất và
chính sách ưu tiên cho người có đất ở bị thu hồi đất được giao đất hoặc mua nhà
trên diện tích đất đã thu hồi mở rộng theo quy định của pháp luật. Đối với các
dự án phát triển kinh tế - xã hội phù hợp với quy hoạch và kế hoạch sử dụng đất,
cần sớm xây dựng và hoàn thiện cơ chế, chính sách để tổ chức, hộ gia đình, cá
nhân có quyền sử dụng đất tham gia với nhà đầu tư để thực hiện các dự án dưới
hình thức chuyển nhượng, cho thuê, góp vốn bằng quyền sử dụng đất.
Quy định cơ chế góp quyền sử dụng đất, điều chỉnh lại
đất đai đối với các dự án phát triển, chỉnh trang đô thị và khu dân cư nông
thôn. Có chế tài cụ thể và đồng bộ để xử lý các trường hợp đã được Nhà nước
giao đất, cho thuê đất nhưng không sử dụng hoặc chậm sử dụng. Kiên quyết thu hồi
đất của tổ chức, cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp sử dụng đất không đúng mục
đích, nhất là tại các vị trí có lợi thế, khả năng sinh lợi cao, ngăn chặn thất
thoát vốn, tài sản nhà nước.
2.4. Hoàn thiện cơ chế xác định giá đất
Bỏ khung giá đất, có cơ chế, phương pháp xác định
giá đất theo nguyên tắc thị trường, quy định chức năng, nhiệm vụ và trách nhiệm
của cơ quan có nhiệm vụ xác định giá đất. Trung ương xây dựng tiêu chí và quy
trình kiểm tra, giám sát các địa phương trong việc xây dựng bảng giá đất. Hội đồng
nhân dân cấp tỉnh quyết định và kiểm tra, giám sát việc thực hiện giá đất. Có
cơ chế hữu hiệu để nâng cao chất lượng công tác định giá đất, bảo đảm tính độc
lập của hội đồng thẩm định giá đất, năng lực của tổ chức tư vấn xác định giá đất,
năng lực và đạo đức của các định giá viên. Bổ sung, hoàn thiện các quy định bảo
đảm công khai, minh bạch như: Công khai giá đất, bắt buộc giao dịch qua các sàn
giao dịch, thanh toán qua ngân hàng, không dùng tiền mặt; xử lý nghiêm các vi
phạm...
2.5. Hoàn thiện cơ chế, chính sách tài chính
về đất đai
Chính sách tài chính về đất đai phải bảo đảm hài
hòa lợi ích của Nhà nước, người sử dụng đất và nhà đầu tư; có cơ chế điều tiết
hợp lý, hiệu quả nguồn thu từ tiền sử dụng đất, tiền thuê đất giữa Trung ương
và địa phương; nghiên cứu có chính sách điều tiết chênh lệch địa tô, bảo đảm
công khai, minh bạch. Rà soát chính sách, pháp luật về thuế sử dụng đất nông
nghiệp và đất phi nông nghiệp, xây dựng chính sách, pháp luật về thuế sử dụng đất
theo thông lệ quốc tế, phù hợp với trình độ phát triển, điều kiện cụ thể và lộ
trình thích hợp. Quy định mức thuế cao hơn đối với người sử dụng nhiều diện
tích đất, nhiều nhà ở, đầu cơ đất, chậm sử dụng đất, bỏ đất hoang. Có chính
sách ưu đãi thuế, tiền sử dụng đất, tiền thuê đất phù hợp với lĩnh vực, địa bàn
ưu đãi đầu tư; đối với hộ nghèo, đồng bào dân tộc thiểu số, gia đình người có
công với cách mạng; những địa phương được quy hoạch sản xuất nhằm bảo đảm an
ninh lương thực quốc gia, bảo vệ các loại rừng, nhất là rừng phòng hộ, rừng đặc
dụng...
2.6. Hoàn thiện các quy định pháp luật có
liên quan đến thị trường bất động sản, trong đó có thị trường quyền sử dụng đất
Đẩy mạnh thương mại hóa quyền sử dụng đất. Xây dựng
hệ thống thông tin thị trường bất động sản gắn với thông tin đất đai; có chính
sách khuyến khích phát triển thị trường quyền sử dụng đất, nhất là thị trường
cho thuê đất nông nghiệp. Hoàn thiện cơ sở pháp lý và tăng cường thực hiện
thanh toán không dùng tiền mặt trong giao dịch bất động sản. Có cơ chế bảo đảm
thị trường bất động sản phát triển lành mạnh, an toàn, bền vững; kiểm soát chặt
chẽ, khắc phục tình trạng đầu cơ đất đai.
2.7. Hoàn thiện cơ chế, chính sách về quản
lý, sử dụng đất nông nghiệp
Mở rộng đối tượng, hạn mức nhận chuyển quyền sử dụng
đất nông nghiệp phù hợp với đặc điểm, điều kiện của từng vùng, địa phương, với
việc chuyển đổi nghề, việc làm, lao động ở nông thôn. Tạo điều kiện thuận lợi để
người sử dụng đất nông nghiệp được chuyển đổi mục đích sản xuất cây trồng, vật
nuôi, nâng cao hiệu quả sử dụng đất nông nghiệp theo quy hoạch. Tăng cường quản
lý chất lượng đất, khắc phục tình trạng thoái hóa, suy giảm chất lượng đất.
Xây dựng quy định về ngân hàng cho thuê đất nông
nghiệp. Xây dựng cơ chế, chính sách phù hợp và tổ chức thực hiện thu hồi đất
giao khoán không đầu tư từ các công ty nông, lâm nghiệp về địa phương quản lý
và thực hiện giao đất, cho thuê đất theo quy định, phù hợp với điều kiện của từng
địa phương, vùng, miền. Có chính sách phù hợp để ưu tiên giao đất cho đồng bào
dân tộc thiếu đất sản xuất, cùng với các cơ chế hiệu quả để ngăn chặn người dân
chuyển nhượng sau khi được giao đất.
2.8. Xây dựng các quy định pháp luật đối với
quản lý và sử dụng đất kết hợp đa mục đích
Bổ sung, hoàn thiện các quy định đối với quản lý, sử
dụng đất quốc phòng, an ninh trên cơ sở tổng kết việc thí điểm một số chính
sách để tháo gỡ vướng mắc, tồn đọng trong quản lý, sử dụng đất quốc phòng, an
ninh kết hợp với sản xuất và xây dựng kinh tế. Bổ sung các quy định về đất ở kết
hợp với thương mại, dịch vụ; đất nông nghiệp kết hợp với thương mại, dịch vụ; đất
dự án du lịch có yếu tố tâm linh. Quy định chế độ sử dụng đất xây dựng công
trình trên không, công trình ngầm, đất hình thành từ hoạt động lấn biển.
3. Đẩy mạnh cải cách hành
chính, chuyển đổi số và nâng cao năng lực quản lý nhà nước về đất đai
Đẩy mạnh chuyển đổi sổ trong lĩnh vực quản lý và sử
dụng đất; bố trí nguồn lực hợp lý để xây dựng, hoàn thiện đúng tiến độ hệ thống
thông tin, cơ sở dữ liệu đất đai quốc gia; bảo đảm quản lý, vận hành, kết nối
và chia sẻ thông tin tập trung, thống nhất từ Trung ương đến địa phương. Thực
hiện đăng ký bắt buộc về quyền sử dụng đất và mọi biến động đất đai, đồng thời
có chế tài cụ thể, đồng bộ ngăn chặn các trường hợp giao dịch không đăng ký tại
cơ quan nhà nước.
Kiện toàn, hoàn thiện hệ thống cơ quan quản lý đất
đai ở Trung ương và địa phương bảo đảm tinh gọn, ổn định, thống nhất, hiệu lực,
hiệu quả; đẩy mạnh ứng dụng công nghệ hiện đại trong quản lý đất đai. Đẩy mạnh
phân cấp, phân quyền trong thực hiện quyền đại diện chủ sở hữu toàn dân về đất
đai, thống nhất quản lý theo hướng nâng cao trách nhiệm của địa phương và kiểm
tra, giám sát, kiểm soát chặt chẽ của Trung ương; giảm đầu mối, giảm trung
gian, gắn với cải cách hành chính, giảm phiền hà, tiêu cực. Tiếp tục hoàn thiện,
nâng cao năng lực các tổ chức dịch vụ công trong lĩnh vực đất đai. Có cơ chế đầu
tư, chính sách đãi ngộ, đào tạo, bồi dưỡng, nâng cao năng lực, trình độ cán bộ,
công chức ngành quản lý đất đai; nâng cấp cơ sở vật chất, trang thiết bị, đáp ứng
yêu cầu quản lý hiện đại.
Tập trung nguồn lực đầu tư cho công tác điều tra,
đánh giá tài nguyên đất; thống kê, kiểm kê đất đai; giám sát sử dụng đất; bảo vệ,
cải tạo và phục hồi chất lượng đất nhằm quản lý chặt chẽ về số lượng, chất lượng
đất phục vụ cho lập quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất, làm cơ sở sử dụng đất bền
vững.
4. Đổi mới, tăng cường công tác
thanh tra, kiểm tra, giám sát, xử lý vi phạm; giải quyết tranh chấp, khiếu nại,
tố cáo liên quan đến đất đai; siết chặt kỷ luật, kỷ cương, phòng, chống tham
nhũng, tiêu cực
Đổi mới, tăng cường công tác kiểm tra, giám sát của
Đảng, thanh tra, kiểm tra, giám sát, kiểm soát của Nhà nước trong việc xây dựng,
ban hành, tổ chức thực hiện cơ chế, chính sách về đất đai; giải quyết tranh chấp,
khiếu nại, tố cáo liên quan đến đất đai; tăng cường phòng, chống tham nhũng,
tiêu cực trong quản lý và sử dụng đất. Tăng cường kiểm soát quyền lực, thường
xuyên kiểm tra, giám sát, thanh tra, kiểm toán việc quản lý, sử dụng đất đai, xử
lý kịp thời các hành vi vi phạm pháp luật về đất đai; siết chặt kỷ luật, kỷ
cương, phòng, chống tham nhũng, tiêu cực trong lĩnh vực đất đai. Tiến hành kiểm
tra, thanh tra trách nhiệm giải quyết khiếu nại, tố cáo của ngành, các cấp, thực
hiện phương châm giải quyết triệt để tranh chấp về đất đai từ cơ sở, tránh vượt
cấp lên Trung ương.
5. Tập trung giải quyết cơ bản
những hạn chế, khuyết điểm, vướng mắc kéo dài liên quan đến quản lý và sử dụng
đất
Tập trung nguồn lực đầu tư, chỉ đạo quyết liệt và
nâng cao trách nhiệm của các cơ quan Trung ương và chính quyền địa phương trong
xử lý những hạn chế, khuyết điểm, vướng mắc về đất đai có nguồn gốc từ nông,
lâm trường quốc doanh; đất của các cơ sở sản xuất, đơn vị sự nghiệp đã di dời
khỏi trung tâm đô thị lớn; thực hiện đấu giá quyền sử dụng đất khi sắp xếp lại
trụ sở, cơ sở làm việc thuộc sở hữu nhà nước để chuyển sang mục đích phát triển
kinh tế bảo đảm phù hợp với quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đã được phê duyệt;
đất thu hồi từ cổ phần hóa, thoái vốn doanh nghiệp nhà nước; các loại đất được
sử dụng đa mục đích; giải quyết đất ở, đất sản xuất cho đồng bào dân tộc thiểu
số theo quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất; những tồn tại, vướng mắc về quản lý và
sử dụng đất do lịch sử để lại.
6. Tăng cường sự lãnh đạo của Đảng,
phát huy vai trò của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; các tổ chức chính trị - xã hội
và nhân dân trong quản lý và sử dụng đất
Đổi mới hình thức, nội dung và đẩy mạnh công tác
tuyên truyền, phổ biến, giáo dục pháp luật về đất đai, nâng cao nhận thức và ý
thức chấp hành pháp luật về đất đai cho cán bộ, đảng viên, người dân, doanh
nghiệp. Các cấp ủy, tổ chức đảng, chính quyền, nhất là người đứng đầu tập trung
lãnh đạo, chỉ đạo việc xây dựng và thực thi chính sách, pháp luật về đất đai,
phải chịu trách nhiệm nếu để các tổ chức, cá nhân thuộc phạm vi mình quản lý vi
phạm pháp luật, trục lợi, gây thất thoát, sử dụng lãng phí đất đai.
Tăng cường vai trò giám sát của Quốc hội, Hội đồng
nhân dân, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, tổ chức chính trị - xã hội các cấp và nhân
dân; phát hiện và phản ánh kịp thời những vướng mắc, bất cập, sai phạm trong
thi hành chính sách, pháp luật về đất đai để xử lý kịp thời, hiệu quả.
V- TỔ CHỨC THỰC HIỆN
1. Bộ Chính trị ban hành Kế hoạch thực hiện Nghị
quyết; lãnh đạo, chỉ đạo triển khai đồng bộ, kịp thời, tạo chuyển biến mạnh mẽ
trong nhận thức, hành động của cả hệ thống chính trị.
2. Các tỉnh ủy, thành ủy; các ban đảng, ban
cán sự đảng, đảng đoàn, đảng ủy trực thuộc Trung ương tổ chức nghiên cứu, học tập,
quán triệt, xây dựng chương trình, kế hoạch và tổ chức thực hiện Nghị quyết.
3. Ban cán sự đảng Chính phủ chủ trì, phối hợp
chặt chẽ với Đảng đoàn Quốc hội tổng kết việc thi hành Luật Đất đai năm 2013; sửa đổi Luật Đất đai năm 2013; đồng thời rà soát, hoàn
thiện các luật có liên quan bảo đảm tính đồng bộ, thống nhất, tạo cơ sở pháp lý
cho công tác triển khai thực hiện Nghị quyết và giám sát việc thực hiện trong
phạm vi cả nước.
4. Ban cán sự đảng Chính phủ chỉ đạo sửa đổi,
bổ sung các văn bản dưới luật; tổ chức triển khai các chương trình, kế hoạch, đề
án thực hiện Nghị quyết đồng bộ, hiệu quả; chấn chỉnh và tăng cường việc thực
thi pháp luật về đất đai, xử lý nghiêm các vi phạm pháp luật đất đai; theo dõi,
kiểm tra, đánh giá, điều chỉnh phù hợp với yêu cầu thực tế, bảo đảm thực hiện
thắng lợi Nghị quyết của Ban Chấp hành Trung ương Đảng.
5. Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức
chính trị - xã hội tăng cường công tác giám sát, phản biện xã hội, đẩy mạnh vận
động các tầng lớp nhân dân tích cực chấp hành và tham gia giám sát việc thực hiện
Nghị quyết và chính sách, pháp luật về đất đai.
6. Ban Kinh tế Trung ương chủ trì, phối hợp
với các ban đảng, ban cán sự đảng, đảng đoàn, đảng ủy trực thuộc Trung ương thường
xuyên theo dõi, giám sát, kiểm tra, đôn đốc, sơ kết, tổng kết và định kỳ báo
cáo Bộ Chính trị, Ban Bí thư kết quả thực hiện Nghị quyết.
Nơi nhận:
- Các tỉnh ủy, thành ủy,
- Các ban đảng, ban cán sự đảng, đảng đoàn, đảng ủy trực thuộc Trung ương,
- Ban Bí thư Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh,
- Các đảng ủy đơn vị sự nghiệp Trung ương,
- Các đồng chí Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng,
- Lưu Văn phòng Trung ương Đảng.
|
T/M BAN CHẤP
HÀNH TRUNG ƯƠNG
TỔNG BÍ THƯ
Nguyễn Phú Trọng
|
Resolution No. 18-NQ/TW dated June 16, 2022 on “ongoing innovation and improvement in regulatory institutions and policies; enhancement of efficiency and effectiveness in management and use of land, serving as the driving force in developing our country into a high-income economy"
CENTRAL
COMMITTEE
-------
|
COMMUNIST PARTY
OF VIETNAM
---------------
|
No. 18-NQ/TW
|
Hanoi, June 16,
2022
|
RESOLUTION OF THE FIFTH PLENUM
OF THE 13TH CPV CENTRAL COMMITTEE ON “ONGOING INNOVATION AND
IMPROVEMENT IN REGULATORY INSTITUTIONS AND POLICIES; ENHANCEMENT OF EFFICIENCY
AND EFFECTIVENESS IN MANAGEMENT AND USE OF LAND, SERVING AS THE DRIVING FORCE
IN DEVELOPING OUR COUNTRY INTO A HIGH-INCOME ECONOMY" I- SITUATIONAL CONTEXT Over nearly 10 years of implementing the Resolution
No. 19-NQ/TW of the 11th Party Central Committee of the Party,
regulatory policies and legislation on land have had many innovations,
satisfied practical requirements better, gradually creating a legal corridor
for the management and use of land in a more rational, economical and effective
manner. Land use planning schemes and plans have been
implemented in the direction of an integrated, interdisciplinary approach and
become an important tool for the unified State management, allocation and use
of land. Land resources are exploited and used more effectively for
socio-economic development, ensuring conformance national defense, security and
environmental protection requirements; contributing to solving social problems,
creating more equality among land users; basically control the situation of
arbitrary and rampant land allocation and lease. The management of residential and
production land intended for ethnic minorities is a matter of concern. The
interests of stakeholders involved in compensation, support, residential
resettlement, land acquisition, as well as the life and livelihood of people
whose land is appropriated are better cared for and guaranteed. Rights and
obligations of organizations, households and individuals using land are
guaranteed and upheld, especially when agricultural land is used. The real estate market, including the land use
right market, develops relatively quick; regulatory institutions and policies
on real estate market development and financial policies in the land sector
have been gradually improved. Tax incentives, land-use levy and rental
exemption and reduction policies have made an important contribution to
attracting investment, especially in remote, isolated and disadvantaged areas.
Land-related policies pertaining to social housing have achieved a number of
important results. The land price bracket and list have been built according to
regulations, taking into account the common land market prices. There have been a lot of positive changes in
inspection, examination and supervision of the implementation of laws and
regulatory policies on land, settlement of disputes, complaints, claims and
violations of the land law; many cases of corruption, violations of regulatory
policies and laws on land are strictly sanctioned. The capacity for state
management of land has been gradually improved; the organizational system and
the land management apparatus have been gradually consolidated. Administrative
reform in the land sector is given more emphasis. The initial registration of
land and issuance of certificates of the right to use land, own house and other
land-attached property has reached the high rate. The primary attention has
been paid to the building of the land database. However, there have been a lot of issues and
problems arising from land management and use. Several regulations
included in the Resolution have not been institutionalized or institutionalized
late or incompletely; there have been overlaps, inconsistencies or
discrepancies between the Land Law and other related legal normative documents.
In some cases, legislation and regulatory policies on land have not kept up
with the rapidly-changing real context. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. The real estate market, including the land use
right market, has not developed stably, transparently and sustainably with many
potential risks; The development of the market for agricultural land use rights
remains slow. Administrative reform in land management is still slow and has
not met practical requirements; It is still difficult for businesses,
especially small and medium enterprises, to have access to land. Regulations on
land registration and statistics, especially registration of land changes, have
not been strictly observed when there are still acts of harassment and
hindrance to people and businesses. Financial policies in the land sector have not
really given rise to economical, efficient and sustainable land use; waste and
violations of law on land have not been controlled; proportion of revenue from
land is not sustainable. The methods of valuation and auction of land use
rights are still inadequate and not suitable to the real context. Registered
land transfer prices are much lower than the market prices. Difference in
prices of land near or at the border of localities has not been radically
eliminated. There have not yet been punitive measures against violations
arising in land pricing and land-use right auction activities. Competence in land administration of state
regulatory authorities has not yet been satisfactory. The land database
and information system have not yet been completely built. Dispute, complaint,
accusation and violation against law on land are in complicated developments; the
number of land-related grievance and allegation letters tends to increase;
there are a lot of land-related grievance cases and matters of which the late
processing and handling inflict social resentment. Land has not been exploited and used effectively to
become an important resource for socio-economic development of the country.
Depletion, degradation, pollution and landslides are becoming more and more
serious. A great amount of agricultural land and project land is still
abandoned. Some issues and problems related to the management and use of land
of previous state-owned agricultural and forestry farms; land intended for
national defense and security in combination with production and economic
development; land of production facilities and non-business units that have
been moved out of the centers of large cities; religious land; multipurpose
land, have not been basically resolved. Main causes of the aforesaid issues and problems
comprise: There is a lack of strong consensus about awareness of a number of
issues related to land management and use in the socialist-oriented market
economy, especially about the importance and significance of all-people
ownership of land represented and uniformly controlled by the State; Awareness
of regulatory policies and legislation on land is sometimes or somewhere
incorrect and incomplete; The awareness of compliance with land legislation
amongst several public officers and people is still restricted; Land is
traceable, and of diverse, complicated and sensitive origin; Legislation and regulatory policies on land remain
faulty, inadequate, in an overlapping situation and incoherent, causing adverse
impacts on the efficiency in land administration and creating loopholes
allowing a number of individuals and organizations to perform corrupt
practices; acts of embezzlement and profiteering against; cause loss and waste
of, public property. Several tasks already mentioned in the Resolution
have not been duly implemented. Legislation and regulatory policies on land are
not strictly observed. Assignment of duties and decentralization of authority
towards land management and utilization are not reasonable and not aligned with
inspection, supervision and control activities; there are vague
responsibilities between the legislative, executive and judicial agencies in
the role of representing the owner of land and uniformly managing land. Major
relationships in land management and use have not been well managed and there
exist issues and problems arising in management and use of land due to
historical causes and subject to new contextual requirements. Resolution of
disputes, complaints and denunciations involving land is, sometimes or
somewhere, not timely, not definitive and not in accordance with law; there is
an act of passing the buck when resolving disputes, complaints and
denunciations. The organizational system and apparatus for state management of
land have no longer met practical requirements; the mechanism and resources for
investment in the state management apparatus are still inadequate. II- VIEWPOINTS 1. Land is under all-people ownership
represented and uniformly managed by the State. The State exercises the
rights of the owner by means of its deciding land-use planning schemes and
plans; its appropriating land, allocating land, leasing land, recognizing land
use rights, permitting repurposing of land and stipulating land use term; its
deciding land prices; its deciding policies on regulating the value added
portion of land that is not created by land users. The State can appropriate
land to use for defense and security purposes; socio-economic development for
the national and public interests in accordance with law, ensuring the
equality, public access, transparency, and the increased sense of
accountability. All people’s interests; people’s opportunities to have access
to land in a fair, open, effective and sustainable manner must be assured when
using and managing land. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 2. Land use right is classified as a special
type of property and commodity, but not ownership right; the right to use land
and land-attached property is protected by law. Land users have the rights and
obligations to use land as prescribed by law. The State shall not recognize the
reclaiming of land pieces that has been assigned by the State to other land
users in the course of implementing regulatory policies and legislation on
land; shall not make any adjustment in the agricultural land allocated to
households and individuals; shall promptly adopt appropriate policies so that
agricultural land can be exploited and used optimally. 3. Regulatory institutions and policies on
land must be completed synchronously and in line with regulatory institutions
for development of the socialist-oriented market economy. It is a must to adopt
regulatory policies tailored for land users and land occupancy approaches in
order to help prompt potentials and maximize the value of land resources;
resolutely combat any act of corruption or misconduct related to land, settle
land-related lawsuits, and prevent any act of speculation and wasteful use of
land. 4. Enhance efficiency and effectiveness in
state management of land. Modernize land administration and rendering of public
services related to land. Reinforce and perfect the land management apparatus
to ensure it is streamlined, effective, efficient, centralized, consistent and
unified. Improve the role and capacity of judicial agencies in settling
complaints, denunciations and disputes over land. Land used in the economy must
be subject to full investigation, assessment, statistics, inventory,
quantification and accounting; must be planned for efficient and rational use
according to a long-term vision and the requirement for ensuring harmony
between interests of different generations, regions and zones, between the needs
for socio-economic development and national defense and security requirements;
ensuring educational, cultural and sports development; ensuring environmental
protection and adaptation to climate change; ensuring national food security.
Duly solve past and present issues and problems arising in the management and
use of land. 5. Promote the Party’s leadership, uphold
the role of the Vietnam Fatherland Front, socio-political organizations and
people in formulating, implementing and supervising the implementation of
policies and legislation on land. III- OBJECTIVES 1. General objectives Build the complete system of regulatory
institutions and policies on land with the aim of ensuring that they are
consistent and in line with regulatory institutions for development of the
socialist-oriented market economy. Land resources must be managed, exploited
and used in the most efficient, sustainable and effective manner; must meet the
requirements concerning strengthened industrialization, modernization, equity
and social stability; must guarantee national defense and security; must ensure
environmental protection, adaptation to climate change; must serve as a driving
force to develop our country into a high-income economy. The real estate
market, including the land-use right market, needs to become a rational, fair
and effective land distribution channel. 2. Specific targets By 2025: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. By 2030: In essence, formulation of regulatory institutions
and policies on land must be completed in the expectation that they are
consistent, unified and aligned with regulatory institutions for development of
the socialist-oriented market economy. Persevere in successfully put an end to
the wasteful use of land, the situation in which land lies fallow,
contaminated, depleted, degraded, and issues or problems arising in management
and use of land left from the past. IV- DUTIES AND SOLUTIONS 1. Raise common
awareness among public staff, Party members and the population on land
management and use in the socialist-oriented market economy Local Party committees, party organizations,
governmental authorities, Vietnam Fatherland Front and socio-political
organizations must provide public staff, Party members and the population with
training and education programs to help them gain the appropriate and full
knowledge about land under the all-people ownership represented and uniformly
controlled by the State, especially those on the rights and obligations of the
State as the representative of the owner according to the regulatory provisions
of the Constitution and the law; rights and obligations of organizations,
households and individuals as transferees of land use rights transferred by the
State. Land is a great resource that needs to be developed, managed and used
effectively and sustainably, ensuring social justice; must be protected against
being degraded, destroyed, wasted, or involved in any corrupt practice and
misconduct act. 2. Build the
complete system of regulatory institutions and policies on land with the aim of
ensuring that they are consistent and in line with regulatory institutions for
development of the socialist-oriented market economy The main emphasis is placed on amending,
supplementing and perfecting the 2013 Land Law and other relevant legal
normative documents, ensuring consistency, unity, and adaptation to new
development requirements, specifically as follows: 2.1. Innovate and improve the value of land
use planning schemes and plans National master plans, land-use planning schemes
and specialized planning schemes involving the use of land must be suitable,
unified, synchronous, closely connected for mutual support for development
purposes. Land-use planning schemes and plans at the national, provincial and
district levels must meet the requirements for implementation of the strategy
for rapid and sustainable socio-economic development; must ensure maintenance
of national defense and security; must meet the requirements concerning
environmental protection and adaptation to climate change. Each land-use
planning scheme must contain information about land-use quotas by land types,
spatial, land-use and ecosystem zoning plan which are arranged according to
specific land parcels. Land-use quota must be determined properly so that it is
aligned with the land-use needs and ensures no waste during the process of land
allocation, management and use. Clear and coherent regulations on approval and
promulgation of annual land-use plans must be adopted. The State must provide
sufficient resources needed for formulation of land-use planning schemes and
specialized ones involving the use of land. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Allocate and lease land mainly by auctioning land
use rights and soliciting bids for implementation of projects using land.
Impose detailed regulations on auction of land use rights, tendering of
projects using land; strict restrictions and regulations on the cases of land
allocation or lease without land use right auction or tendering of projects
involving land use; ensure openness, transparency, synchronous and specific
mechanism for handling violations against regulations on land allocation and
lease, especially regulations related to auction of land use rights and
tendering of projects using land. Basically implement the method of land lease
requiring payment of annual rent and impose detailed regulations on the cases
of one-time payment of land rent according to land characteristics and uses,
ensuring a stable source of income and avoiding the State budget losses. The
State shall allocate quota-bound land without collection of land use levy with
respect to land used as worshipping facilities and offices of religious
organizations. Religious organizations that use land for other purposes must
pay land rent into the State budget in accordance with law. Impose conditions
for land allocation, lease and land-use limits for religious organizations,
depending on the existing unoccupied land available for local use. Strengthen the management and strict control of
repurposing of land, especially paddy farming land; protection forest land;
special-use forest land; land of the production forest which is the natural
forest; land of state enterprises completing the divestment and equitization
process; and multi-purpose land; strengthen management hierarchy and
decentralization of authority in sync with inspection, supervision and
increased administrative reform during the land repurposing process. 2.3. Complete regulations on compensation,
support, residential resettlement, land appropriation for the purpose of
maintenance of national defence and security; socio-economic development in
public and national interests Land appropriation must comply with the
Constitution and legislation; shall only be implemented after the compensation,
support and residential resettlement plan is approved. If residential resettlement
is required after land appropriation, resettlement must be completed
beforehand. Compensation, support and residential resettlement must be one step
ahead, ensuring openness, transparency and harmonization of the interests of
the State, the person whose land is appropriated and the investor in accordance
with the Constitution and legislation; specific regulations on compensation,
support and residential resettlement must be adopted so that, after completed
land appropriation, people whose land is appropriated must have their residence
and living standard equal to or better than those at the previous residence.
Effectively provide vocational training courses, create jobs, reorganize
production and stabilize the life of people whose land is appropriated.
Continue to pilot and make early assessment reports on compliance with
guidelines for splitting compensation, support and resettlement projects from
investment projects in order for the former to be executed first. Adopt more detailed regulations on authority,
purposes and scope of land appropriation, specific conditions and criteria for
the State land appropriation for the purpose of socio-economic development in
the national and public interests. Continue to implement the mechanism
for voluntary negotiation between people and businesses involved in the
transfer of rights to use land for development of urban and commercial housing
projects. Design the complete organizational structure, apparatus, machinery,
operating regime and financial mechanism of land development organizations in
the expectation of ensuring that they are streamlined, work efficiently and are
capable of creating, managing and exploiting available unoccupied land, and
duly perform the tasks of compensation, support and resettlement in case of the
State land appropriation. Adopt specific regulations on the effective use of
available land adjacent to infrastructure facilities according to land use
planning schemes and plans, and on preferential treatment granted to people
whose residential land has been appropriated when they wish to receive
allocated land or buy houses built on the land plots subject to extended land
appropriation measures under the regulatory provisions of law. For
socio-economic development projects to be developed according to land-use
planning schemes and plans, it is necessary to soon develop and perfect
regulatory mechanisms and policies so that organizations, households and
individuals having the right to use land can join with investors to implement
projects in the form of transfer, lease or contribution of land use rights. Adopt regulations on the mechanism for contribution
of land use rights and land resizing that are applied to urban and rural
residential area development and refurbishment projects. Impose specific and
synchronous sanctions if land that has already been allocated or leased by the
State is not used or is not used during the permitted time limit. Resolutely
appropriate land from organizations, state agencies, and non-business units
that use land for improper purposes, especially land pieces located at places
where there are a lot of potential benefits; prevent loss of state capital and
public property. 2.4. Complete land pricing approaches ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. 2.5. Complete financial mechanism and
policies on land Financial policies applied to land must achieve
harmony between the interests of the State, land users and investors; adopt a
reasonable and effective regulation mechanism for revenue from land use levy
and land rent between the central and local government; research and develop
policies to control land rent disparities, ensuring public access and
transparency. Review regulatory policies and legislation on agricultural
and non-agricultural land use taxes, develop regulatory policies and
legislation on land use taxes according to international practices, keeping up
with the level of development and conforming to specific conditions and
appropriate roadmap. Impose regulations on higher tax rates for users of the
large amount of land, the great number of houses, land speculation, deferred
land use, and abandoned land. Adopt tax incentives, incentives for land use
levy and land rent according to the fields and geographical areas eligible for
investment incentives; for poor households, ethnic minorities, and families of
people rendering meritorious services to the revolution; for localities where
production planning schemes take effect in order to ensure national food
security, protect all kinds of forests, especially protection forests and
special-use forests and so on. 2.6. Complete regulatory provisions related
to real estate market, including land-use right market Strengthen commercialization of land use rights.
Build a real estate market and land information system; adopt incentive
policies for development of the land use right market, especially the
agricultural land rental market. Build the complete regulatory framework for
and promote non-cash payments in real estate transactions. Adopt a mechanism to
ensure the healthy, safe and sustainable development of the real estate market;
strictly control and take mitigative actions against land speculation acts. 2.7. Complete regulatory mechanism and
policies on management and use of agricultural land Allow more people to have access to assigned
agricultural land and increase the quota on transfer of land according to the
characteristics and conditions of specific regions and localities, and the
requirements for shifting of occupation, employment and labor in rural areas.
Enable agricultural land users to repurpose land intended for crop and
livestock production, and improve the efficiency in agricultural land use
according to the stated planning scheme. Strengthen soil quality management,
and mitigate soil degradation and deterioration. Set regulations on banks’ lease of agricultural
land. Develop appropriate regulatory mechanisms and policies and take charge of
appropriation of allocated land that is not in use from agricultural and
forestry companies so that local governments can take control of, transfer and
lease land according to regulations, local and regional conditions. Adopt
appropriate policies in place to prioritize land to be allocated to ethnic
minorities who lack land for production purposes, and effective mechanisms to
prevent people from transferring land after land allocation. 2.8. Formulate regulatory provisions on
management and use of mixed-use land Supplement, amend and improve regulations on
management and use of defense and security land on the basis of review of
results achieved from the piloting of a number of policies aimed at addressing
issues and backlogs arising in the management and use of land intended for
national defence, security in combination with production and economic
development activities. Supplement regulations on land intended for the
combined purposes of residence, trading and provision of services; land
intended for the combined purposes of agricultural production, trading and
provision of service; land used for development of spiritual tourism projects.
Adopt regulations on land use regimes for construction of aerial, underground
facilities and land formed from sea reclamation activities. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. Promote digital transformation in the field of land
management and use; distribute reasonable resources to build and complete the
national land information system and database on schedule; ensure centralized
and unified management, operation, connection and sharing of information from the
central to local level. Require the compulsory registration of land use rights
and all changes in land, and at the same time have specific and uniform
sanctions to prevent transactions that are not registered with state agencies. Unify and perfect the system of land management
agencies at the central and local levels to ensure it is streamlined, work
stably, consistently, effectively and efficiently; promote the application of
modern technology during the land management process. Boost establishment of the
management hierarchy and decentralization of authority over the exercise of the
right to represent the all-people ownership of land and the consistent
management with a view to improving local responsibilities and strengthening
close inspection, supervision and control by the central government; reduce
focal points, intermediaries, speed up administrative reform, and hold back
acts of annoyance and misconduct. Continue to improve the capacity of public
service providers in the land sector. Adopt investment mechanisms, incentives,
remuneration policies and training programs to help public officers and staff
members to improve their qualification, competence and knowledge in land
management. Provide all available funding for land resource
investigation and assessment; land statistics and inventory; monitoring of land
use; protect, improve and restore land quality in order to closely supervise
the quantity and quality of land to meet the needs of land use planning schemes
and plans, and serve as a basis for sustainable land use. 4. Improve and
strengthen inspection, examination, supervision and handling of violations;
settle disputes, complaints and denunciations related to land; tighten rules,
disciplines, intensify prevention and control of corruption and misconduct acts Improve and strengthen the Party's inspection and
supervision, the State inspection, examination, supervision and control in the
formulation, promulgation and implementation of land-related mechanisms and
policies; settle disputes, complaints and denunciations related to land;
strengthen the prevention and control of corruption and misconduct acts in land
management and use. Strengthen control over power, regularly inspect,
supervise, inspect and audit the management and use of land, promptly handle
violations of the land law; tighten rules, disciplines, intensify prevention
and control of corruption and misconduct acts in the land sector. Conduct
examination and inspection of responsibilities for settling complaints and
denunciations of regulatory authorities at all levels; implement the motto of
radically resolving land disputes from the grassroots level, avoiding transfer
of the cases likely to be handled under the grassroots authority to the central
government. 5. Focus on
radically resolving long-lasting issues and problems related to management and
use of land Marshal investment resources, drastically direct
and enhance the responsibilities of central authorities and local authorities
in handling issues and problems related to land of previous state-owned
agriculture and forestry farms; land of production facilities and non-business
units that have been relocated from the centers of large cities; conduct the
auction of land use rights when restructuring state-owned offices and facilities
transformed into land used for economic development purposes, ensuring
compliance with approved land-use planning schemes and plans; land recovered
from the equitization or divestment of capital of state enterprises; land used
for multiple uses; issue decisions to allocate residential and production land
for ethnic minorities according to land-use planning schemes and plans; resolve
issues and problems arising in use and management of land left from the past. 6. Strengthen the
Party’s leadership and promote roles of Vietnam Fatherland Front and other
socio-political and mass organizations in land management and use Innovate the new form, content of and speed up the
promulgation, communication and education of land law, raise awareness of and
sense of responsibility for compliance with land law amongst officials, Party
members, people and businesses. Local Party committees, organizations and
authorities at all levels, especially the heads thereof, must concentrate on
leading and directing the formulation and implementation of regulatory policies
and legislation on land, and must bear responsibility if they fail to prevent
organizations and individuals under their management from violating regulatory
provisions, profiteering, or causing loss or wasteful use of land. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. V- IMPLEMENTATION 1. The Politburo shall issue the Plan on
implementation of the Resolution; lead and direct the uniform and timely
implementation thereof with the aim of making substantial changes in awareness
and action of the entire political system. 2. Provincial CPV Committees; CPV Designated
Representations directly under the Central Government shall take charge of
researching, studying, grasping and designing programs and plans, and
implementing the Resolution. 3. The Government’s CPV Designated
Representation shall take charge of, and closely cooperate with the National
Assembly’s CPV Designated Representation in, assessing and reviewing the implementation
of the 2013 Land Law; amending the 2013 Land Law; at the same time, reviewing
and completing relevant laws to ensure uniformity and consistency, creating a
legal basis for the implementation of the Resolution, and supervising the
implementation thereof nationwide. 4. The Government’s CPV Designated
Representation shall direct the modification and supplementation of sub-law
documents; organize the implementation of programs, plans and schemes to
implement the Resolution consistently and effectively; correct and strengthen
the enforcement of the land law, strictly handle violations of the land law;
monitor, examine, evaluate and adjust it to satisfy actual requirements,
ensuring the successful implementation of the Resolution of the Party Central Committee. 5. The Vietnam Fatherland Front and
socio-political organizations shall strengthen social supervision, encourage
all classes of people to actively observe regulations on supervision of and get
involved in supervising the implementation of the Resolution, regulatory
policies and legislation on land. 6. The Central Economic Commission shall
preside over, and cooperate with central CPV Committees and Designated
Representations to regularly monitor, supervise, inspect, encourage, conduct
preliminary and final review of, and send the Politburo and the Secretariat
periodic reports on results of the implementation of the Resolution. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Resolution No. 18-NQ/TW dated June 16, 2022 on “ongoing innovation and improvement in regulatory institutions and policies; enhancement of efficiency and effectiveness in management and use of land, serving as the driving force in developing our country into a high-income economy"
4.237
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|