|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
48/2012/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
01/11/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Miễn thu tiền đất đối với vùng ngập lũ
Hộ gia đình, cá nhân trong vùng ngập lũ hoặc được giao đất ở để bố trí tái định cư thì được miễn tiền sử dụng đất và lệ phí trước bạ.Nội dung trên được Thủ tướng quy định tại Quyết định 48/2012/QĐ-TTg sửa đổi Quyết định 204/2005/QĐ-TTg. Theo Quy định cũ thì các hộ dân này chỉ tạm thời chưa phải thực hiện việc nộp các khoản tiền trên.
Tuy nhiên có một hạn chế là đất ở được miễn thu tiền này trong thời hạn 10 (mười) năm kể từ ngày bàn giao đất, nhà để ở, không được chuyển nhượng quyền sử dụng đất.
Hết thời hạn 10 năm này, nếu muốn chuyển nhượng thì phải nộp 50% tiền sử dụng đất, lệ phí trước bạ theo quy định tại thời điểm chuyển nhượng.
Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2013.
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 48/2012/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 01
tháng 11 năm 2012
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG
QUYẾT ĐỊNH SỐ 204/2005/QĐ-TTG NGÀY 15 THÁNG 8 NĂM 2005 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12
năm 2001;
Căn cứ Luật đất đai ngày 26 tháng 11 năm 2003;
Căn cứ Nghị định số 198/2004/NĐ-CP ngày 03 tháng
12 năm 2004 của Chính phủ về thu tiền sử dụng đất;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về việc
sửa đổi, bổ sung Quyết định số 204/2005/QĐ-TTg ngày 15 tháng 8 năm 2005 của Thủ
tướng Chính phủ,
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 3 Quyết định số
204/2005/QĐ-TTg ngày 15 tháng 8 năm 2005 của Thủ
tướng Chính phủ về việc điều chỉnh, bổ sung đối tượng và cơ chế vay vốn xây dựng
nhà ở thuộc chương trình xây dựng cụm, tuyến dân cư và nhà ở vùng thường xuyên
bị ngập lũ đồng bằng sông Cửu Long (sau đây gọi là Quyết định số
204/2005/QĐ-TTg) như sau:
1. Miễn tiền sử dụng đất và lệ phí trước bạ phải nộp
ngân sách nhà nước đối với phần diện tích đất được giao trong hạn mức giao đất ở
để bố trí tái định cư hoặc giao cho các hộ gia đình, cá nhân trong các cụm, tuyến
dân cư vùng ngập lũ. Đối với phần diện tích đất được giao vượt hạn mức (nếu có)
phải nộp tiền sử dụng đất và lệ phí trước bạ theo quy định của pháp luật.
Ngoài tiền sử dụng đất và lệ phí trước bạ được miễn
theo quy định tại Quyết định này, các chi phí giải phóng mặt bằng, tôn nền, đắp
bờ bao, chi phí đầu tư xây dựng hạ tầng và chi phí đầu tư xây dựng nhà không được
miễn và tiếp tục thực hiện trả chậm theo quy định tại Quyết định số
204/2005/QĐ-TTg ngày 15 tháng 8 năm 2005 của Thủ tướng Chính phủ; các hộ gia
đình, cá nhân có quyền sở hữu về cơ sở hạ tầng và tài sản trên đất theo quy định
của pháp luật.
2. Trường hợp hộ gia đình, cá nhân được Nhà nước
giao đất ở được miễn tiền sử dụng đất và lệ phí trước bạ theo quy định tại Khoản
1 Điều 1 Quyết định này trong thời hạn 10 (mười) năm kể từ ngày bàn giao đất,
nhà để ở, hộ gia đình, cá nhân không được chuyển nhượng quyền sử dụng đất. Sau
10 (mười) năm hộ gia đình, cá nhân có quyền chuyển nhượng quyền sử dụng đất;
khi chuyển nhượng phải nộp 50% tiền sử dụng đất, lệ phí trước bạ theo quy định
tại thời điểm chuyển nhượng.
3. Trình tự, thủ tục và thẩm quyền quyết định miễn
tiền sử dụng đất và lệ phí trước bạ quy định tại Khoản 1 Điều 1 Quyết định này
thực hiện theo quy định của pháp luật về đất đai và pháp luật về phí, lệ phí.
Điều 2. Điều khoản thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01
tháng 01 năm 2013.
2. Đối với các trường hợp miễn tiền sử dụng đất
theo Quyết định số 33/2011/QĐ-TTg ngày 10 tháng 6 năm 2011 của Thủ tướng Chính
phủ về miễn tiền sử dụng đất ở cho hộ dân làng chài, dân sống trên sông nước, đầm
phá di chuyển đến định cư tại các khu, điểm tái định cư thì việc sử dụng đất và
chuyển nhượng quyền sử dụng đất được thực hiện theo Khoản 2 Điều 1 Quyết định
này (thay cho quy định tại Điều 3 Quyết định số 33/2011/QĐ-TTg
ngày 10 tháng 6 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ).
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ
trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố:
An Giang, Đồng Tháp, Long An, Kiên Giang, Hậu Giang, Vĩnh Long, Tiền Giang, Cần
Thơ chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng TW và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các UB của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- UB Giám sát tài chính QG;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTN (3b).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 48/2012/QĐ-TTg sửa đổi Quyết định 204/2005/QĐ-TTg do Thủ tướng Chính phủ ban hành
PRIME
MINISTER
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No. 48/2012/QD-TTg
|
Hanoi,
November 01, 2012
|
DECISION ON AMENDMENT, SUPPLEMENT
TO THE DECISION NO.204/2005/QD-TTG DATED AUGUST 15, 2005 OF THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Organization of the
Government dated December 25, 2001; Pursuant to the Law on Land dated November
26, 2003; Pursuant to the Decree No.198/2004/ND-CP of
December 03, 2004 of the Government on land use levy; At the proposal of the Minister of Finance; The Prime Minister issues the Decision
amending and supplementing the Decision No.204/2005/QD-TTg dated August 15,
2005 of the Prime Minister, Article 1. To amend and supplement
Article 3 of the Decision No.204/2005/QD-TTg dated August 15, 2005 by the Prime
Minister on the adjustment, addition of objects and mechanisms of loans for
construction of houses under construction program of residential cluster, areas
and houses in the areas frequently flooded of Mekong Delta (hereinafter
referred to as the Decision No.204/2005/QD-TTg) as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Apart from land use fee and the registration fee
exempted under the provisions of this Decision, the cost of clearance,
embankment, cost for investment in infrastructure construction and housing
construction, investment costs are not exempted and must be continued to make
deferred payment under the provisions of Decision No.204/2005/QD-TTg dated
August 15, 2005 of the Prime Minister; households and individuals have the
right of ownership of the infrastructure and assets on land in accordance with
the law provisions. 2. Where households and individuals allocated
housing area by the State shall be exempted from land use fee and registration
fee as prescribed in Clause 1, Article 1 of this Decision within 10 (ten) years
from the date of handing over the land, house, households, individuals are not
transferred right to use the land. After ten (10) years, households and
individuals have the right to transfer land use right; when making assignment,
they must pay 50% of land use fee, registration fee as prescribed at the time
of transfer. 3. The order, procedures and competence to
decide on the exemption from land use fee and the registration fee specified in
clause 1 of Article 1 of this Decision shall comply with the provisions of the
land law and the law on charges and fees. Article 2. Implementation provisions 1. This Decision takes effect from January 01,
2013. 2. For the cases of land use fee exemption under
the Decision No.33/2011/QD-TTg dated June 10, 2011 of the Prime Minister on the
exemption from housing land use fee for households of fishing villages, people
living on the rivers, lagoons moved to settle in the areas, relocation, land
use and transfer of land use rights shall comply with clause 2 of Article 1 of
this Decision (replace the provisions of Article 3 of the Decision
No.33/2011/QD-TTg dated June 10, 2011 of the Prime Minister). 3. The Ministers, heads of ministerial-level
agencies, the heads of the Governmental agencies, Presidents of the People's
Committees of provinces and cities: An Giang, Dong Thap, Long An and Kien
Giang, Hau Giang, Vinh Long, Tien Giang, Can Tho are responsible for the
implementation of this Decision./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 THE PRIME
MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 48/2012/QĐ-TTg ngày 01/11/2012 sửa đổi Quyết định 204/2005/QĐ-TTg do Thủ tướng Chính phủ ban hành
16.777
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|