|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 1187/QĐ-BHXH 2022 giảm trừ mức đóng gia hạn bảo hiểm y tế theo hộ gia đình
Số hiệu:
|
1187/QĐ-BHXH
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bảo hiểm xã hội Việt Nam
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thế Mạnh
|
Ngày ban hành:
|
24/05/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Hướng dẫn kê khai giảm trừ mức đóng gia hạn BHYT hộ gia đình online
Đây là nội dung tại Quyết định 1187/QĐ-BHXH ngày 24/5/2022 ban hành Quy trình giảm trừ mức đóng trong gia hạn thẻ BHYT theo hộ gia đình trên Cổng Dịch vụ công.Theo đó, trình tự giải quyết thủ tục giảm trừ mức đóng trong gia hạn thẻ BHYT theo hộ gia gia đình trên Cổng Dịch vụ công bao gồm 05 bước.
Trong đó, người kê khai lựa chọn thực hiện kê khai trên Cổng Dịch vụ công quốc gia hoặc trên Cổng Dịch vụ công BHXH và thực hiện kê khai đầy đủ các trường thông tin, bao gồm:
- Thông tin Chủ hộ: Họ tên, ngày tháng năm sinh; giới tính; số định danh cá nhân;
- Danh sách thành viên có cùng đăng ký thường trú hoặc cùng đăng ký tạm trú đề nghị gia hạn thẻ BHYT theo HGĐ: mã số thẻ BHYT, họ và tên, ngày tháng năm sinh, giới tính, quan hệ với chủ hộ, số tháng đề nghị gia hạn.
Xem chi tiết Quy trình tại Quyết định 1187/QĐ-BHXH có hiệu lực từ ngày ký.
BẢO HIỂM XÃ HỘI VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 1187/QĐ-BHXH
|
Hà
Nội, ngày 24 tháng 5 năm 2022
|
QUYẾT ĐỊNH
BAN HÀNH QUY TRÌNH GIẢM TRỪ MỨC ĐÓNG TRONG GIA HẠN THẺ BẢO HIỂM Y TẾ
THEO HỘ GIA ĐÌNH TRÊN CỔNG DỊCH VỤ CÔNG
TỔNG GIÁM ĐỐC BẢO HIỂM XÃ HỘI VIỆT NAM
Căn cứ Luật Giao dịch điện tử số
51/2005/QH11 ngày 29 tháng 11 năm 2005;
Căn cứ Luật Bảo hiểm y tế số 25/2008/QH12 ngày 14 tháng 11 năm
2008; Luật số 46/2014/QH13 ngày 13 tháng 6 năm 2014
sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Bảo hiểm y tế;
Căn cứ Nghị định số 146/2018/NĐ-CP
ngày 17 tháng 10 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn biện
pháp thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm y tế;
Căn cứ Nghị định số 89/2020/NĐ-CP ngày 04 tháng 8 năm 2020 của Chính phủ quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bảo hiểm xã hội Việt Nam;
Căn cứ Quyết định số 06/QĐ-TTg
ngày 06 tháng 01 năm 2022 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án phát triển ứng
dụng dữ liệu về dân cư, định danh và xác thực điện tử phục vụ chuyển đổi số
quốc gia giai đoạn 2022-2025, tầm nhìn đến năm 2030;
Theo đề nghị của Trưởng Ban Quản
lý Thu - Sổ, Thẻ.
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy trình giảm
trừ mức đóng trong gia hạn thẻ bảo hiểm y tế theo hộ gia đình trên Cổng Dịch vụ
công.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký.
Điều 3. Trưởng Ban Quản lý Thu - Sổ, Thẻ, Chánh Văn
phòng, Trung tâm Công nghệ thông tin, Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bảo hiểm
xã hội Việt Nam; Giám đốc bảo hiểm xã hội các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Như Điều 3;
- VPCP (để b/c);
- Các Bộ: LĐTB&XH, TC, YT, NV, TP, QP, CA;
- UBND tỉnh, TP trực thuộc TƯ;
- HĐQL - BHXHVN;
- TGĐ, các phó TGĐ;
- Các đơn vị trực thuộc BHXH VN;
- BHXH Bộ QP,CA;
- Lưu: VT, TST.
|
TỔNG GIÁM ĐỐC
Nguyễn Thế Mạnh
|
QUY TRÌNH
GIẢM TRỪ MỨC ĐÓNG TRONG GIA HẠN THẺ BẢO HIỂM Y TẾ THEO HỘ GIA ĐÌNH TRÊN
CỔNG DỊCH VỤ CÔNG
(Ban hành kèm theo Quyết định số 1187/QĐ-BHXH ngày 24 tháng 5 năm 2022 của Tổng
Giám đốc Bảo hiểm xã hội Việt Nam)
I. PHẠM VI ĐIỀU CHỈNH
VÀ ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG
1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng
áp dụng
1.1. Phạm vi điều chỉnh
Quy trình này quy định trình tự giải
quyết thủ tục giảm trừ mức đóng trong gia hạn thẻ bảo hiểm y tế theo hộ gia
đình trên Cổng Dịch vụ quốc gia và Cổng Dịch vụ công Bảo
hiểm xã hội.
1.2. Đối tượng áp dụng
Quy trình này áp dụng cho cơ quan Bảo
hiểm xã hội các tỉnh, thành phố; bảo hiểm xã hội các quận, huyện và người tham
gia bảo hiểm y tế theo hộ gia đình.
2. Giải thích từ ngữ
2.1. Các từ viết tắt
a) BHXH là chữ viết tắt của cụm
từ "bảo hiểm xã hội".
b) BHYT là chữ viết tắt của cụm
từ "bảo hiểm y tế".
c) HGĐ là chữ viết tắt của cụm
từ "hộ gia đình".
d) CSDL là chữ viết tắt của cụm
từ "cơ sở dữ liệu".
2.2. Giải thích từ ngữ
a) Người tham gia là thành viên HGĐ đã kê khai và được cấp mã số BHXH trong CSDL HGĐ.
b) Hộ gia đình tham gia bảo hiểm y
tế 1(sau đây
gọi chung là hộ gia đình) là những người cùng đăng ký thường trú hoặc cùng đăng
ký tạm trú tại một chỗ ở hợp pháp theo quy định của pháp
luật về cư trú.
II. QUY TRÌNH THỰC
HIỆN
Bước 1.
Kê khai hồ sơ
Người kê khai lựa chọn thực hiện việc
kê khai trên Cổng Dịch vụ công quốc gia hoặc trên Cổng Dịch
vụ công BHXH (Nếu kê khai trên Cổng Dịch vụ công Quốc gia, hệ thống sẽ tự động
điều hướng về Cổng Dịch vụ công BHXH) và thực hiện kê khai đầy đủ các trường
thông tin, bao gồm:
a) Thông tin Chủ hộ: Họ tên; ngày tháng
năm sinh; giới tính; số định danh cá nhân;
b) Danh sách các thành viên có cùng
đăng ký thường trú hoặc cùng đăng ký tạm trú đề nghị gia hạn thẻ BHYT theo hộ
gia đình: mã số thẻ BHYT, họ và tên, ngày tháng năm sinh, giới tính, quan hệ với chủ hộ, số tháng đề nghị gia hạn.
Bước 2.
Trình tự giải quyết hồ sơ trực tuyến
Sau khi kê khai đầy đủ thông tin, Hệ thống phần mềm tự động kiểm
tra, đối chiếu, xác thực thông tin các thành viên HGĐ có cùng đăng ký thường trú
hoặc cùng đăng ký tạm trú với CSDL quốc gia về Dân cư:
1. Trường hợp Hệ thống phần mềm xác
thực thông tin các thành viên trong CSDL quốc gia về Dân cư không cùng đăng ký
thường trú hoặc không cùng đăng ký tạm trú: thông báo đến người kê khai: “Các
thành viên kê khai không cùng địa chỉ thường trú hoặc không cùng địa chỉ tạm
trú trong CSDL quốc gia về dân cư, đề nghị liên hệ trực tiếp với cơ quan công an nơi cư trú để được hướng dẫn cập nhật, điều chỉnh thông tin nơi cư trú của các thành
viên.”2.
2. Trường hợp Hệ thống phần mềm xác thực thông tin các thành viên trong CSDL
quốc gia về Dân cư có cùng đăng ký thường trú hoặc có cùng đăng ký tạm trú: tự
động thực hiện xác thực tiếp tình trạng tham gia BHYT của từng thành viên trong
CSDL BHXH Việt Nam và xác định chính xác số tiền phải đóng của từng thành viên
HGĐ theo thứ tự được giảm trừ mức đóng BHYT HGĐ (áp dụng theo quy định hiện
hành của Luật BHYT) để thông báo cho người kê khai số tiền phải nộp trực tuyến
trên Cổng Dịch vụ công (có chi tiết: số tiền của từng mã số thẻ BHYT tương ứng
với thời gian gia hạn từng thẻ).
Bước 3. Nộp
tiền trực tuyến trên Cổng Dịch vụ công
Người kê khai thực hiện nộp tiền trực
tuyến trên thông báo số tiền phải nộp theo hướng dẫn.
Bước 4.
Phân bổ tiền trong Hệ thống cơ quan BHXH
Sau khi nhận được tiền đóng của người
kê khai từ hệ thống ngân hàng, Hệ thống phần mềm tự động đối chiếu chứng từ
chuyển tiền của ngân hàng với thông tin gia hạn thẻ; tự động phân bổ số tiền, tự
động cập nhật phát sinh thu, tự động gia hạn giá trị sử dụng thẻ BHYT tại cơ
quan BHXH (nơi người tham gia BHYT trước khi gia hạn).
Bước
5. Trả kết quả cho người kê khai
Sau khi thực hiện thanh toán thành
công, Hệ thống phần mềm thông báo tới người kê khai:
- Biên lai thu tiền.
- Thông báo kết quả gia hạn thành
công của từng người tham gia: “Người tham gia tiếp tục sử dụng thẻ BHYT (đã
cấp) đi khám chữa bệnh kể từ ngày nhận được thông báo này”.
III. TRÁCH NHIỆM
THỰC HIỆN
1. Ban Quản lý Thu - Sổ, thẻ
Chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên
quan tổ chức chỉ đạo, kiểm tra, hướng dẫn thực hiện Quyết định này.
2. Trung tâm Công nghệ thông tin
- Xây dựng Hệ thống các phần mềm đáp ứng
theo đúng yêu cầu của Quyết định này.
- Phối hợp với Trung tâm Dữ liệu Quốc
gia về dân cư thuộc Bộ Công an để thực hiện xác thực thông tin kê khai của người
dân trên Cổng Dịch vụ công với Cơ sở dữ liệu quốc gia về dân cư và giám sát việc
triển khai, hỗ trợ kỹ thuật cho các đơn vị liên quan trong quá trình tổ chức thực
hiện.
3. Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc
BHXH Việt Nam theo chức năng nhiệm vụ được giao có trách nhiệm thực hiện theo
Quyết định này.
4. BHXH các tỉnh, thành phố
- Xây dựng Kế hoạch truyền thông về
các tính năng, tiện ích, hướng dẫn người tham gia đăng ký giao dịch điện tử
trên Cổng Dịch vụ công với cơ quan BHXH.
- Giám đốc BHXH các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương nơi cá nhân lựa chọn gia hạn thẻ theo dõi và quản lý người
tham gia theo quy định hiện hành.
- Tiếp nhận phản ánh, kiến nghị và chỉ
đạo việc giải quyết xử lý các phản ánh, kiến nghị của người tham gia. Trường hợp
phản ánh kiến nghị của người tham gia có liên quan với cơ quan BHXH khác, cơ
quan BHXH nơi tiếp nhận phải chủ động phối hợp với cơ quan BHXH nơi có liên
quan để giải quyết./.
1 Theo khoản 2 Điều 37 Luật cư trú năm 2020
2 Để tiếp tục gia hạn thẻ BHYT HGĐ có giảm trừ mức đóng trên Cổng dịch vụ Công, đề nghị người kê khai thực hiện
đăng nhập và kê khai từ Bước 1 của Quy trình này.
Quyết định 1187/QĐ-BHXH năm 2022 về Quy trình giảm trừ mức đóng trong gia hạn thẻ bảo hiểm y tế theo hộ gia đình trên Cổng Dịch vụ công do Tổng giám đốc Bảo hiểm xã hội ban hành
VIETNAM SOCIAL
SECURITY
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 1187/QD-BHXH
|
Hanoi, May 24,
2022
|
DECISION PROMULGATING A PROCESS FOR REDUCTION IN HEALTH INSURANCE PREMIUMS
UPON EXTENDING HOUSEHOLD-BASED HEALTH INSURANCE CARDS ON THE PUBLIC SERVICE
PORTAL DIRECTOR GENERAL OF VIETNAM SOCIAL SECURITY Pursuant to the Law on
Electronic Transaction No. 51/2005/QH11 dated November 29, 2005; Pursuant to the Law on Health
Insurance No. 25/2008/QH12 dated November 14, 2008; Law No. 46/2014/QH13 dated
June 13, 2014 amending certain articles of the Law on Health Insurance; Pursuant to Decree No.
146/2018/ND-CP dated October 17, 2018 of the Government of Vietnam elaborating
and guiding measures for implementation of certain Articles of the Law on
Health Insurance; Pursuant to Decree No.
89/2020/ND-CP dated August 04, 2020 of the Government of Vietnam on function,
tasks, powers and organizational structures of Vietnam Social Security; Pursuant to Decision No.
06/QD-TTg dated January 06, 2022 of the Prime Minister of Vietnam on approval
of the Project for developing the application of data on population, electronic
identification and authentication for national digital transformation in the
period of 2022-2025, with a vision towards 2030; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. HEREBY DECIDES: Article 1. The Process for
reduction in health insurance premiums upon extending household-based health
insurance cards on the Public Service Portal is promulgated together with this
Decision. Article 2. This Decision
comes into force from the day on which it is signed. Article 3. Heads of Book and
Card Collection Management, Chief of Offices and information technology
centers, Heads of units affiliating to Vietnam Social Security; Directors of
social security offices of provinces and central-affiliated cities are
responsible for implementation of this Decision./. GENERAL
DIRECTOR
Nguyen The Manh PROCESS ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. I. REGULATED
SCOPE AND ENTITIES 1. Regulated
scope and entities 1.1. Regulated scope This Process specifies orders of
settlement of procedures for reduction in health insurance premiums upon
extending household-based health insurance cards on the National Service Portal
and the Public Service Portal of Social Insurance. 1.2. Regulated entities This Process applies to Social
Insurance Offices of provinces or cities; social insurance offices of districts
and policyholders in household-based health insurance. 2. Definition
of terms 2.1. Abbreviation a) “BHXH” stands for “bảo
hiểm xã hội" (“Social insurance”). ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. c) “HGD” stands for “Hộ gia
đình” (“Household or household-based”). d) “CSDL” stands for “cơ sở
dữ liệu” (“database”). 2.2. Definitions a) “policyholders" means members of a household who have declared and have had social
insurance codes in the household database. b) “policyholders in
household-based health insurance”(1) (hereinafter
referred to as “household”) means people who all register temporary residence
or permanent residence for the same legal place of residence according to laws
on residence. II.
IMPLEMENTATION PROCESS Step 1. Declaring applications Declarants shall choose to declare
on the National Service Portal or on the Public Service Portal of Social
Insurance (if they declare on the National Service Portal, the system will
automatically navigate to the Public Service Portal of Social Insurance) and
make a full declaration of information fields, including: a) Information of the Householder:
Full name; date of birth; sex; personal identification number; ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. Step 2. Procedures for
processing online applications After declaring full information,
the software system will automatically inspect, compare and verify the
information of household members who have the same permanent residence address
or the same temporary registration address with the national population
database: 1. In case
the software verifies that members having information in the national
population database do not have the same place of permanent residence or
temporary residence, it will send notifications to the declarants with the
content: “Các thành viên kê khai không cùng địa chỉ thường trú hoặc không
cùng địa chỉ tạm trú trong CSDL quốc gia về dân cư, đề nghị liên hệ trực tiếp với
cơ quan công an nơi cư trú để được hướng dẫn cập nhật, điều chỉnh thông tin nơi
cư trú của các thành viên.” ("You do not have the same permanent residence
address or temporary residence address in the national population database with
others, please directly contact the police office of your residence for
instructions on updating and adjusting the information of place of residence.”)
(2) 2. In case
the software system verifies that members having information in the national
population database have the same permanent residence address or the same
temporary residence address, it will continue to automatically verify the
health insurance participation status of each member in the database of Vietnam
Social Insurance and determine the exact payable premiums of each household
member in descending order of household-based health insurance premiums
(applying current regulations of the Law on Health Insurance) to notify the
declarants of the online payable premiums via the Public Service Portal (with
the detail premium of each health insurance card number corresponding to the
period of extending each card). Step 3. Online payment on the
Public Service Portal The declarants make the online
payment of payable premiums as guided on notifications. Step 4. Allocation of the
premiums in the System of social insurance office After receiving the premiums of
the declarants via the banking system, the software system will automatically
compare bank’s proofs of online payment with cards’ extension information;
automatically allocate the premiums, automatically update the additional
collection, automatically extend the use value of the health insurance cards at
the social insurance office (where the policyholders participated in the health
insurances before extension). Step 5. Return of results to
the declarants ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. - A receipt
of payment. - An
announcement of the successful extension result of each policyholder: “Người
tham gia tiếp tục sử dụng thẻ BHYT (đã cấp) đi khám chữa bệnh kể từ ngày nhận
được thông báo này” ("You can continue to use the issued health insurance
card for health examination from now"). III.
IMPLEMENTATION RESPONSIBILITY 1. Book and
Card Collection Management Boards shall: Take charge and cooperate with
relevant units in directing and inspecting and guiding implementation of this
Decision; 2. Information
Technology Centers shall: - Develop a
system of software to meet requirements of this Decision. - Cooperate
with the National Population Data Center under the Ministry of Public Security
in verifying information declared by the people on the Public Service Portal
with the National Population Database and monitoring the implementation and
technical support to relevant units during the implementation process. 3. Heads of
units affiliated to Vietnam Social Security are responsible for function-based
implementation of this Decision. ... ... ... Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh. - Develop a
Plan for communication about features and utilities, guide policyholders to
register for electronic transactions on the Public Service Portal with the social
insurance offices. - Directors
of social insurance offices of provinces and central-affiliated cities where
policyholders choosing to extend their cards monitor and manage the
policyholders according to current regulations. - Receive
feedbacks, recommendations and direct the handling of them from the
policyholders. In case feedbacks and recommendations of policyholders are
related to other social insurance offices, social insurance offices where they
are received must actively cooperate with relevant social insurance offices to
resolve./. (1)According to clause 2 Article
37 of the Law on Residence in 2020 (2)For the purpose of extension of
household-based health insurance cards with reduced payment on the Public
Service Portal, declarants must log in and declare from Step 1 of this Process.
Quyết định 1187/QĐ-BHXH ngày 24/05/2022 về Quy trình giảm trừ mức đóng trong gia hạn thẻ bảo hiểm y tế theo hộ gia đình trên Cổng Dịch vụ công do Tổng giám đốc Bảo hiểm xã hội ban hành
7.144
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|