Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Thông tư 04/2010/TT-BLĐTBXH mức điều chỉnh tiền lương, tiền công thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội

Số hiệu: 04/2010/TT-BLDTBXH Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội Người ký: Phạm Minh Huân
Ngày ban hành: 29/01/2010 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
-------------------

Số: 04/2010/TT-BLĐTBXH

Hà Nội, ngày 29 tháng 01 năm 2010

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH MỨC ĐIỀU CHỈNH TIỀN LƯƠNG, TIỀN CÔNG VÀ THU NHẬP THÁNG ĐÃ ĐÓNG BẢO HIỂM XÃ HỘI

Căn cứ Nghị định số 83/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 7 năm 2008 của Chính phủ điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động thực hiện chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định (sau đây gọi tắt là Nghị định số 83/2008/NĐ-CP);
Căn cứ Nghị định số 134/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện (sau đây gọi tắt là Nghị định số 134/2008/NĐ-CP),
Sau khi thống nhất với Bộ Tài chính, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội quy định mức điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động thực hiện chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định và mức điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện như sau:

Điều 1. Đối tượng áp dụng

1. Đối tượng điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 2 Nghị định số 83/2008/NĐ-CP là người lao động đang tham gia bảo hiểm xã hội hoặc đang bảo lưu thời gian tham gia bảo hiểm xã hội, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định, hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần hoặc bị chết mà thân nhân được hưởng trợ cấp tuất một lần, từ ngày 01 tháng 01 năm 2010 đến ngày 31 tháng 12 năm 2010.

2. Đối tượng điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 2 Nghị định số 134/2008/NĐ-CP là người lao động tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần hoặc bị chết mà thân nhân được hưởng trợ cấp tuất một lần, từ ngày 01 tháng 01 năm 2010 đến ngày 31 tháng 12 năm 2010.

Điều 2. Điều chỉnh tiền lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội

1. Tiền lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với đối tượng quy định tại khoản 1 Điều 1 Thông tư này được điều chỉnh theo công thức sau:

Tiền lương, tiền công tháng đóng BHXH sau điều chỉnh của từng năm

=

Tổng tiền lương, tiền công tháng đóng BHXH theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định của từng năm

x

Mức điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng BHXH của năm tương ứng

Trong đó, mức điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội của năm tương ứng được thực hiện theo Bảng 1 dưới đây:

Bảng 1:

Năm t

Trước 1995

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

Mức điều chỉnh

2,72

2,31

2,18

2,11

1,96

1,88

1,91

1,91

1,84

Năm t

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

Mức điều chỉnh

1,78

1,66

1,53

1,42

1,31

1,07

1,00

1,00

2. Đối với người lao động vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội thuộc đối tượng thực hiện chế độ tiền lương do Nhà nước quy định, vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định thì tiền lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định được điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều này. Mức bình quân tiền lương, tiền công tháng đóng bảo hiểm xã hội làm căn cứ tính hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần và trợ cấp tuất một lần được tính theo quy định tại Điều 31 Nghị định số 152/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 12 năm 2006 của Chính phủ hướng dẫn một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt buộc và Điều 34 Nghị định số 68/2007/NĐ-CP ngày 19 tháng 04 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt buộc đối với quân nhân, công an nhân dân và người làm công tác cơ yếu hưởng lương như đối với quân nhân, công an nhân dân.

Điều 3. Điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội

1. Thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội áp dụng đối với đối tượng quy định tại khoản 2 Điều 1 Thông tư này được điều chỉnh theo công thức sau:

Thu nhập tháng đóng BHXH tự nguyện sau điều chỉnh của từng năm

=

Tổng thu nhập tháng đóng BHXH của từng năm

x

Mức điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng BHXH của năm tương ứng

Trong đó, mức điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội của năm tương ứng được thực hiện theo Bảng 2 dưới đây:

Năm t

2008

2009

2010

Mức điều chỉnh

1,07

1,00

1,00

2. Đối với người lao động vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện thì thu nhập tháng đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện được điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều này. Trường hợp có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định thì tiền lương, tiền công tháng đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định được điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều 2 Thông tư này. Mức bình quân thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện hoặc mức bình quân tiền lương, tiền công và thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội làm căn cứ tính hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần và trợ cấp tuất một lần được tính theo quy định tại Điều 16 và Điều 17 Nghị định số 190/2007/NĐ-CP ngày 28 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ hướng dẫn một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội tự nguyện.

Điều 4. Điều khoản thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký; các quy định tại Thông tư này áp dụng kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2010.

2. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội để kịp thời nghiên cứu, giải quyết./.

Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- VP TƯ Đảng và các Ban của Đảng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Bảo hiểm xã hội Việt Nam;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Sở LĐ-TBXH các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Công báo; Website Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra văn bản);
- Lưu VT, PC, BHXH.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Phạm Minh Huân

THE MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 04/2010/TT-BLDTBXH

Hanoi, January 29, 2010

 

CIRCULAR

SPECIFYING THE LEVELS OF ADJUSTMENT OF MONTHLY WAGES, REMUNERATION AND INCOMES FOR WHICH SOCIAL INSURANCE PREMIUMS HAVE BEEN PAID

THE MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS

Pursuant to the Government's Decree No. 83/2008/ND-CP of July 31, 2008, adjusting wages and remuneration for which social insurance premiums have been paid for laborers subject to the wage scheme decided by employers (below referred to as Decree No. 83/2008/ND-CP;
Pursuant to the Governments Decree No. 134/2008/ND-CP of December 31, 2008, adjusting monthly incomes for which social insurance premiums have been paid for laborers paying voluntary social insurance premiums (below referred to as Decree No. 134/2008/ND-CP),
After reaching agreement with the Ministry of Finance, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs specifies the levels of adjustment of wages and remuneration for which social insurance premiums have been paid for laborers subject to the wage scheme decided by employers and of monthly incomes for which social insurance premiums have been paid for laborers paying voluntary social insurance premiums as follows:

Article 1. Subjects of application

1. Subject to adjustment of wages and remuneration for which social insurance premiums have been paid under Article 2 of Decree No. 83/2008/ND-CP are laborers who currently pay social insurance premiums or have a period of social insurance premium payment reserved, have a period of paying social insurance premiums under the wage scheme decided by employers, receive pensions or lump-sum allowances when they retire, receive lump-sum social insurance allowances, or die and whose relatives receive lump-sum survivorship allowances, between January 1, 2010, and December 31, 2010.

2. Subject to adjustment of monthly incomes for which social insurance premiums have been paid under Article 2 of Decree No. 134/2008/ ND-CP are laborers who pay voluntary social insurance premiums and receive pensions or lump-sum allowances when they retire, receive lump-sum social insurance allowances, or die and whose relatives receive lump-sum survivorship allowances, between January 1, 2010, and December 31, 2010.

Article 2. Adjustment of monthly wages and remuneration for which social insurance premiums have been paid

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Monthly wage and remuneration for which social insurance premiums are adjusted each year

=

Total monthly wage and remuneration for which social insurance premiums are paid each year under the wage scheme decided by employers

x

Level of adjustment of wage and remuneration for which social insurance premiums have been paid in the corresponding year

Of which the level of adjustment of wage and remuneration for which social insurance premiums have been paid in the corresponding year is specified in Table 1 below:

Table 1:

Year t

Before 1995

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

Level of adjustment

2.72

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2.18

2.11

1.96

1.88

1.91

1.91

1.84

Year t

2003

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2005

2006

2007

2008

2009

2010

 

Level of adjustment

1.78

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1.53

1.42

1.31

1.07

1

1

 

2. For laborers who have both a period of paying social insurance premiums under the State-prescribed wage scheme and a period of paying social insurance premiums under the wage scheme decided by employers, their monthly wages and remuneration for which social insurance premiums have been paid under the wage scheme decided by employers shall be adjusted under Clause 1 of this Article. The average monthly wage and remuneration for which social insurance premiums have been paid for use as a basis for calculating pensions and lump-sum allowances when laborers retire or lump-sum social insurance allowances and survivorship allowances shall be calculated under Article 31 of the Government's Decree No. 152/2006/ND-CP of December 22, 2006, guiding a number of articles of the Social Insurance Law regarding compulsory social insurance, and Article 34 of the Government's Decree No. 68/2007/ND-CP of April 19, 2007, detailing and guiding a number of articles of the Social Insurance Law regarding compulsory social insurance for army men, people's policemen and cipher officers who receive wages like army men and people's policemen.

Article 3. Adjustment of monthly incomes for which social insurance premiums have been paid

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Monthly income for which voluntary Social insurance premiums are adjusted each year

=

Total monthly income for which social    insurance premiums are paid each year

x

Level of adjustment of monthly income for which social insurance premiums have been paid in the corresponding year

Of which the level of adjustment of monthly income for which social insurance premiums have been paid in the corresponding year is specified in Table 2 below:

Table 2:

Year t

2008

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2010

Level of adjustment

1.07

1

1

2. For laborers who have both a period of paying compulsory social insurance premiums and a period of paying voluntary social insurance premiums, their monthly incomes for which voluntary social insurance premiums have been paid shall be adjusted under Clause 1 of this Article. If they have a period of paying social insurance premiums under the wage scheme decided by employers, their monthly wages and remuneration for which social insurance premiums have been paid under the wage scheme decided by employers shall be adjusted under Clause 1, Article 2 of this Circular. The average monthly incomes for which voluntary social insurance premiums have been paid or the average monthly wages, remuneration and incomes for which social insurance premiums have been paid as a basis for calculating pensions and lump-sum allowances when laborers retire or lump-sum social insurance allowances and survivorship allowances shall be calculated under Articles 16 and 17 of the Government's Decree No. 190/2007/ND-CP of December 28, 2007, guiding a number of articles of the Social Insurance Law regarding voluntary social insurance.

Article 4. Implementation provisions

1. This Circular takes effect 45 days from the date of its signing and applies from January 1, 2010.

2. Any problems arising in the course of implementation should be reported to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for timely study and settlement.-

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

FOR THE MINISTER OF
LABOR; WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
DEPUTY MINISTER




Pham Minh Huan

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Circular No. 04/2010/TT-BLDTBXH of January 29, 2010, specifying the levels of adjustment of monthly wages, remuneration and incomes for which social insurance premiums have been paid

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


2.408

DMCA.com Protection Status
IP: 18.97.14.91
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!