Tên tiếng anh của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là gì?

Cho tôi hỏi, tên tiếng anh của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là gì? (Chị Lan - Hải Phòng)

Tên tiếng anh của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là gì?

Theo Mục 1 Phụ lục được ban hành kèm theo Thông tư 03/2009/TT-BNG hướng dẫn dịch quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức trong hệ thống hành chính nhà nước sang tiếng anh để giao dịch đối ngoại được quy định như sau:

Như vậy, tên tiếng anh của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là Socialist Republic of Viet Nam.

Tên tiếng anh của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là gì? (Hình từ Internet)

Tên tiếng anh của Chính phủ, các Bộ, cơ quan ngang bộ là gì?

Theo Mục 2 Phụ lục được ban hành kèm theo Thông tư 03/2009/TT-BNG hướng dẫn dịch quốc hiệu, tên các cơ quan, đơn vị và chức danh lãnh đạo, cán bộ công chức trong hệ thống hành chính nhà nước sang tiếng anh để giao dịch đối ngoại được quy định như sau:

Hiện nay, có quy định tên tiếng anh của các loại giấy tờ tùy thân không?

Giấy tờ tùy thân: Tại Điều 2 Nghị định 123/2015/NĐ-CP quy định, người yêu cầu đăng ký hộ tịch, cấp bản sao trích lục hộ tịch xuất trình bản chính một trong các giấy tờ là hộ chiếu, chứng minh nhân dân, thẻ căn cước công dân hoặc giấy tờ khác có dán ảnh và thông tin cá nhân do cơ quan có thẩm quyền cấp, còn giá trị sử dụng (sau đây gọi là giấy tờ tùy thân) để chứng minh về nhân thân.

Hiện nay, chưa có văn bản nào quy định tên tiếng anh của các giấy tờ tùy thân. Tuy nhiên, theo khoản 2 Điều 16 Thông tư 01/2020/TT-BTP quy định về tiêu chuẩn và ngôn ngữ phổ biến như sau:

Tiêu chuẩn người dịch và ngôn ngữ phổ biến
1. Theo quy định tại khoản 2 Điều 27 Nghị định số 23/2015/NĐ-CP, người dịch phải có trình độ cử nhân (đại học) ngoại ngữ trở lên về thứ tiếng nước ngoài cần dịch hoặc có bằng đại học trở lên đối với chuyên ngành khác được học bằng thứ tiếng nước ngoài cần dịch. Trường hợp có bằng đại học trở lên đối với chuyên ngành khác được học bằng thứ tiếng nước ngoài cần dịch thì người dịch cần xuất trình thêm bảng điểm hoặc giấy tờ để chứng minh ngôn ngữ học của mình.
Ví dụ: Ông Nguyễn Văn A có trình độ thạc sỹ Luật quốc tế tại Trung Quốc, chương trình học bằng tiếng Trung Quốc, nên ông A có đủ tiêu chuẩn để dịch tiếng Trung Quốc. Ông Nguyễn Văn B là cử nhân kinh tế tại Nhật Bản nhưng chương trình học bằng tiếng Anh, nên ông B đủ tiêu chuẩn để dịch tiếng Anh.
2. Ngôn ngữ phổ biến được hiểu là ngôn ngữ được thể hiện trên nhiều giấy tờ, văn bản được sử dụng tại Việt Nam và nhiều người Việt Nam có thể dịch ngôn ngữ này ra tiếng Việt hoặc ngược lại. Ví dụ: tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Trung Quốc, tiếng Hàn Quốc, tiếng Nhật Bản, tiếng Tây Ban Nha.
Ngôn ngữ không phổ biến là ngôn ngữ ít được thể hiện trên giấy tờ, văn bản sử dụng tại Việt Nam và ít người có thể dịch được ngôn ngữ này ra tiếng Việt hoặc ngược lại. Ví dụ: tiếng Mông Cổ, tiếng Ấn Độ...

Như vậy, ngôn ngữ được viết trên giấy tờ tùy thân có thể được dịch ra nhiều ngôn ngữ khác nhau. Ví dụ, một số giấy tờ tùy thân có ngôn ngữ phổ biến là tiếng việt được sử dụng tại Việt Nam có thể dịch sang ngôn ngữ tiếng anh như sau:

- Hộ chiếu: Passport

- Căn cước công dân: Citizen Identity Card

- Giấy khai sinh: Birth Certificate

- Sổ hộ khẩu: Family Record Book/ Family Register

- Giấy kết hôn: Marriage Certificate

- Bằng lái xe: Driver’s license

- Thẻ tín dụng: Credit card

- Thị thực nhập cảnh: Visa

- Thẻ ngân hàng: Bank-card (ATM card)

Trân trọng!

Tìm hiểu Pháp luật
Căn cứ pháp lý
Hỏi đáp mới nhất về Tìm hiểu Pháp luật
Hỏi đáp Pháp luật
Mâm cúng ông công ông táo 2025 gồm những gì? Thắp hương không đúng nơi quy định bị phạt bao nhiêu?
Hỏi đáp Pháp luật
Lịch thi Tin học trẻ toàn quốc lần thứ 31 năm 2025?
Hỏi đáp Pháp luật
29 tháng 1 âm lịch là ngày mấy dương 2025? Người lao động được nghỉ hưởng lương ngày 29 tháng 1 2025 âm không?
Hỏi đáp Pháp luật
Xem Táo Quân 2025 ở đâu? Đêm giao thừa 2025 là ngày bao nhiêu?
Hỏi đáp Pháp luật
Những câu chúc giao thừa hay và ý nghĩa cho năm mới 2025?
Hỏi đáp Pháp luật
28 tháng 1 âm lịch là ngày mấy dương 2025? Thắp hương không đúng nơi quy định vào dịp lễ hội mùng 28 tháng 1 âm bị xử phạt bao nhiêu tiền?
Hỏi đáp Pháp luật
Tháng 2 âm lịch 2025 có bao nhiêu ngày? Lịch Vạn niên Tháng 2 2025 chi tiết nhất?
Hỏi đáp Pháp luật
Tại sao năm Ất Tỵ 2025 có 2 ngày lập xuân? Hướng dẫn cách tính ngày Lập xuân?
Hỏi đáp Pháp luật
Hướng dẫn đánh số trang văn bản trong Word?
Hỏi đáp Pháp luật
15 tháng Giêng là ngày gì? Ý nghĩa của Tết Nguyên tiêu?
Đặt câu hỏi

Quý khách cần hỏi thêm thông tin về có thể đặt câu hỏi tại đây.

Đi đến trang Tra cứu hỏi đáp về Tìm hiểu Pháp luật
Vũ Thị Lan Anh
27,759 lượt xem
Tra cứu hỏi đáp liên quan
Tìm hiểu Pháp luật

TÌM KIẾM VĂN BẢN
Xem toàn bộ văn bản về Tìm hiểu Pháp luật

Chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Giấy phép số: 27/GP-TTĐT, do Sở TTTT TP. HCM cấp ngày 09/05/2019.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3930 3279
Địa chỉ: P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;
Địa điểm Kinh Doanh: Số 17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q3, TP. HCM;
Chứng nhận bản quyền tác giả số 416/2021/QTG ngày 18/01/2021, cấp bởi Bộ Văn hoá - Thể thao - Du lịch
Thông báo
Bạn không có thông báo nào